문화/예술/관습/행사 > 인도네시아도 설날이 국정공휴일입니다.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1307)
  • 최신글

LOGIN

인도네시아도 설날이 국정공휴일입니다.

페이지 정보

작성자 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일09-01-20 14:52 조회12,021회 댓글7건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/culture/218

본문

그 덕분에 3일연휴를 즐기시는 분들이 계시겠네요.


2003년 메가와띠 대통령때부터 정식 공휴일로 지정되었습니다. 그 전해(2002년)에는 “종교”가 유교

-Selektif라고 하여 해당자들만-인 사람들만 쉬어도 되었구요. (실제로는 중국계 전부 쉬었죠).

수하르또 이전에는 자유롭게 행사를 지내다가 공산혁명후, 대통령령에 의하여 행사(중국문화 일체,

제례,이름,한자,교육등) 전반이 금지되었었고요. (이때의 영향으로 중국계인도네시아인의 이름이 2개

인 경우가 많습니다) 구스두르 대통령에 의하여 이 명령이 취소되었습니다

인도네시아인은 반드시 어느 한 종교(공식으로 인정된 종교)를 선택해야 하는 것은 알고 계시겠지요.

이슬람,기독교,천주교,불교,힌두교가 공식 종교였다가 유교를 종교로 인정하고 그 종교의 명절일을

공휴일로 지정을 하였다는 겁니다.


Tahun Baru Imlek(음력새해)라고 합니다. Lunar New Year's Day, Chinese New Year's Day.

중국계들은 줄여서 Imlek 또는 "Xinjia, Sincya, Sin Ca"라고도 합니다. 신춘(新春), 신절(新節)을

의미하는 것으로 보이는데요, 중국말 표기가 여러 가지여서, 조금 헷갈리는 부분이 많습니다.


근래에 들어 중국계 인도네시아인들의 활동이 활발해 졌다라고 여러 번 말씀드렸는데요, 경제뿐만

아니라 이를 기반으로 정계에도 진출이 많아지고 있습니다. 그래서 그런지 금년의 Imlek행사 준비가

예년에 비해 더 많고 화려하다라는 느낌이 듭니다.

중국문화가 인도네시아에 끼친 영향은 ‘아주 많다‘라고 생각되는데요, 15세기경 명나라 때의 해외

원정을 주도하였던 Cheng ho-zheng he, 정화(鄭和) 인니 일부에서는 Sam Po Kong이라고 하는데요,

원이름을 Ma Sanbao (馬 三保)라 했답니다.- 이후, 본격적인 정착민들이 생겨난 것으로 보고 있답

니다.  스마랑 차이나타운의 원조라고 하더군요 (버거운 주제라 패--에-스)


때가 때인지라, 중국계 관련 단어나 풍습에 대하여 찾아 보았습니다. 말씀을 드려보면요..


중국계 인도네시아를 칭하는 말...

Orang Cina  :  네덜란드 식민지시절 중국인들을 부르던 말이랍니다. 별로 좋아하지 않습니다.

Tionghoa 또는 tionghwa  :  zhonghua(Cung Hwa, 中華)라는 만다린 발음을 복건어(Hokkian)식

   으로 발음한 것이랍니다. 청나라 말기 중화사상의 영향을 받아 인도네시아의 중국계들이

   Tiong Hoa Hwe Kwan (THHK)이란 것을 세웠고, 이때부터 Cina라는 말 대신에 쓰였다 합니다.

   이 말도 수하르또 통령 시절에 사용금지되었다가 구스두르 통령이후 다시 쓰이기 시작했고요,

   이렇게 불리우는 것을 많이 선호(좋아)합니다. 

Keturunan (Cina), Cina Indonesia  :  Tionghoa라는 단어 대신에 쓰인 말입니다. 현재까지 공문서

   상으로는 이렇게(Warga Keturunan Indonesia) 쓰이고 있는데요, 별로 좋아하지 않습니다.

Peranakan  :  후손이라는 뜻인데요, “인도네시아에 있는 중국계 후손“을 의미합니다. 

    Tionghoa peranakan, Cina peranakan 이라고도 합니다.

Pecinan  :  차이나타운, 중국인들이 모여 살고 있는 지역을 말합니다.


음력(Imlek) 설날 주고받는 인사  :  Gong Xi Fa(Fat) Cai

간체로는  恭喜发财,  恭喜發財 라고 쓰고요,  읽는 것은 지역에 따라,,

"Gōngxǐ fācái" (bahasa Mandarin)

"Kung hei fat choi" (bahasa Kantonis)

"Kiong hi huat cai" (bahasa Hokkien)

"Kiong hi fat choi" {bahasa Hakka)   라고 읽는 답니다.

뜻이 "selamat dan semoga banyak rejeki" (즐겁고 편안하시고 돈많이 버세요) 랍니다.


중국계들의 세뱃돈  :  Angpao

홍포 (紅包, hong bao)라고 붉은 봉투(amplop merah)에 돈을 넣어 줍니다. 설날 뿐만 아니라,

결혼축의금, 사례금등을 줄 때에도 여기에 넣어 줍니다. 예전에 중국한의사(Sensei)에게 진맥을 받고

얼마를 주어야 하니, 빨간봉투 하나 주면서 알아서 주라고 하더군요.ㅎㅎ

요즈음 몰 등에 가시면 점을 봐주는 분들이 있는데, 입구에 있는 Angpao 에 복채를 넣어 줍니다.

“Bagi-bagi Angpao"라고 선물(Lucky Draw)을 나누어 준다는 의미도 있습니다.

   

중국계들의 명절 음식  :  Kue keranjang

 추석(중추)에 월병(WePia)을 먹듯이  Imlek에 제사상에도 올리고 나누어 먹는 음식(떡)이라 합니다.

찹쌀과 설탕(Gula Pasir)을 주재료로 한다는데요, 만들 때 모양을 내기위해 쓰는 도구(Keranjang)에서

이름이 왔다 합니다.

Keranjang(대바구니)에 바나나잎을 깔고       재료를 섞은 것을 부어서

                    

잘 찝니다..                                                 짙은 초콜렛색,, 완성

                      


전통적으로 둥그런 모양인데요, 시대가 시대인지라  여러가지 모양을 만들고 있답니다.

원래 모양                                               비단잉어(Ikan Koi) 모양, 금괴모양도 있답니다.

        


비단잉어(ikan koi)나 금붕어(Ikan Mas)가 중국계들에게 행운/복(Hokki)을 가져오는 생물로 알려져

있고요, 또 하나 “용의 화신”이라 하는 Arowana, 붉은 색이 선명할수록 비싼데요, 아주 좋은 선물

이랍니다.  비늘모양과 입술의 "뿔"때문에 용이라 한다네요.

      


중국계들의 명절 음식  :  yu shang (yu sheng, 어생(魚生)

 인도네시아에서는 최근에 보이기 시작했는데요, 생선회와 야채들을 잘게 썰어 소스를 섞어 먹는

음식이랍니다.

어(魚)의 발음이 넘쳐난다는 여(余)와 발음이 같고, 어생(魚生)은 여승(余升)의 발음과 같아 “재물이

증가한다“라는 뜻이 된답니다. 젓가락으로 음식을 섞으면서 조금씩 공중으로 던져올리면서 "Lo hei!"

라고 외치는 관습이 있답니다.

그러고 보면 한자어에 대한 발음이 같은 것으로 여러 의미를 차용하는 경우가 많더군요. 숫자 8도

발음이 發(일어남,성장)과 같다 합니다. 그래서 “8“이 행운의 숫자라네요.


Imlek 명절을 장식하는 물품 (Pernak-pernik Imlek)
   

lilin imlek (대형 초)  :  높이 2m, 불을 붙이면 10일 이상을 간답니다.


nanas imlek (적색 파인애플)  :   복을 부르는 물건으로 알려져 있습니다.

   

Lampion Merah (홍등)  :  빠지지 않는 장식 중의 하나이죠

     

이제는 너무 자주 공연이 있어, 조금은 식상하다는,,, ㅎㅎ. 그래도 꼭 있어야 한다는,,

Barong Sai(사자춤)                             Long Sai (Tari Naga, 용춤)

    

바롱사이 공연이 끝나고 나면,, 이렇게 홍포를 걷기도 합니다.


Wushu (무술 武術) 공연,,    Pendekar(무예가,권법가,권술가) 라고 합니다.

  


그 밖에 관련 풍습

Membersihkan Kimsin  : 사당의 신상을 닦아주는 의식입니다. 신년 7일전, 신상에 깃든 신들이

  옥황상제에게 지상의 일을 보고하러 올라가고, 신년 후 7일째 다시 내려온다고 믿는답니다.


Cap Go Meh  :  “15일 밤“이란 의미라는데요, 정월 대보름을 의미합니다.

                         Cap 이 10, Go가 5입니다.


스마랑, Pecinan(차이나타운)에서 음력을 맞아 행사가 있다네요.


Cia Gwee 란 단어가 있는데요, 1월,정월이란 뜻이고요.  2560은 중국계들이 헤아리는 년도랍니다.



거의 20여 년간 중국문화말살정책이라고도 하는 억압을 받아 온지라,  많이 위축되거나 자구책으로

타 문화와의 동화를 시도한 경우도 있다하고요,  현재 인도네시아의 음력 행사가 중국의 전통과

전부 같다고는 보기 어렵지만, 인도네시아의 한 문화 흐름을 보여주고 있는 것은 확실하다고 생각

됩니다.  쇼핑몰과 호텔의 "장삿속"도 한 몫하고 있다고 보고요.

호텔에서 만들어 놓은 용모양의 과자..       설날저녁에는 특별 행사가 많습니다. 가끔 장식
                                                          해 놓은 꽃이 매화인지 벚꽃인지 헷갈리지만요.
  

주변에 중국계가 있다면요, 구정 날 먼저 양손을 모아(포권) “Gong Xi Fa Cai“라고 인사를 하시고,

“Mana Angpao-nya?”하시면,, 직원들이 웃을 겁니다.


좋아요 0
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

한겨울님의 댓글

한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

사전에는 angpau 로 되어 있네요.
신문이나 뉴스등에는 angpao 가 더 많이 쓰이고요..  어차피 중국말을 인니어로 표기하는 것은
이상한 것이 많습니다.

인니어를 보면 u 와  o 를 혼용하여 쓰이는 것을 보실 수 있습니다.

두리얀님의 댓글

두리얀 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

수하르토 정권때는 중국계 인도네시아인들은 그냥 돈많은 사람들 인도네시아의 경제에 많은

영향력을 가진것 뭐이정도 였지만 지금의 인도네시아는 알게 모르게 급속도로 중국화가 되어가는것

같아서 안타까움 마음도 들기도 합니다 인도네시아속의 차이나가 차이나속의 인도네시아는 되지않길

바라는 마음이 웬지 더는군요

홍고릴라님의 댓글

홍고릴라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

항상 한겨울님께 감사드립니다.

이 많은 자료를 찿아 올리시기도 어려우실터인데........

많은 정보 감사드립니다.

  • 목록
문화/예술/관습/행사 목록
  • Total 706건 22 페이지
  • RSS
문화/예술/관습/행사 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
118 좋아요1 인도네시아의 신내림.. Tatung 댓글4 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-11 12157
117 BUMN 전시회 (2/18 - 2/22) 댓글2 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-11 5306
116 인도네시아 중국계 대보름 댓글2 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-11 6697
115 인도네시아 자카르타 지역의 동상 -1 댓글4 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-05 12100
114 공연/행사정보 몇가지: 2/1 - 3/8, 댓글1 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-04 5521
113 인도네시아 음식 : Teh tarik 과 Mie tarik 댓글6 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-02 9311
112 인도네시아 이슬람의 새로운 Fatwa 댓글2 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-27 7879
열람중 인도네시아도 설날이 국정공휴일입니다. 댓글7 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-20 12022
110 답변글 인도네시아, Imlek 그림입니다 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-28 7296
109 인도네시아의 고사떡(?) : Tumpeng 댓글3 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-16 10781
108 인도네시아 세시풍속-2(자와 Suroan) 댓글1 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-14 9032
107 인도네시아 세시풍속-1 댓글1 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-12 8829
106 인도네시아 길거리의 무법자(?) Pak Ogah 댓글1 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-09 7928
105 카툰으로 보는 인도네시아 발리 댓글8 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-30 11125
104 답변글 발리여행의 휴유증(?) 댓글1 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-08 6229
103 인도네시아 지역별 자동차 식별번호 목록 댓글4 병아리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-26 10540
102 자카르타의 택시(Taxi,Taksi 딱씨) 댓글4 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-22 14042
101 인도네시아의 교통수단/운반수단 댓글10 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-15 15173
100 인도네시아 차량번호판이야기 댓글6 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-09 15644
99 좋아요1 인니 희생제일과 성지순례 댓글13 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-03 9000
98 답변글 인도네시아 희생제일 2008년 댓글1 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-09 6107
97 답변글 좋아요1 인도네시아 성지순례 2008년 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-13 6971
96 좋아요1 인도네시아문화 : 와양(Wayang) -3 (와양종류) 댓글4 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-26 14028
95 인도네시아문화 : 와양(Wayang) -2 (와양종류) 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-26 13517
94 인도네시아문화 : 와양(Wayang) -1 댓글3 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-24 14053
93 행사소개에 대해 올리는 글에 대한 변명 댓글9 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-22 6670
92 문화원/영화관/몰/기타 관련 사이트모음-2 댓글5 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-22 11514
91 전시장/공연장 장소 사이트모음-1 댓글10 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-22 8096
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org