답답해! 인도네시아어로 뭔가여?
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
페이지 정보
작성자 도라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-01-25 20:53 조회8,950회 댓글8건본문
아...답답해!! 이렇게 이야기 하구 싶은데 어떻게 표현하면 될까요?
아시는 분들 알려주세용 ^_^
감사합니다
댓글목록
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
똥침님의 댓글
똥침 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Lihat kamu demes .. 너를 보고있노라면 미치긋어^^
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
pempek님의 댓글
pempek 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
대체로 위 대화를 보면 kesal 표현까지는 안갈거 같은데요..
상대방에세 설명을 몇번 했는데 이해를 못하는거라면
그냥 cape (banget) 정도가 적당할겁니다.
kesal 은 상대방에게 지나칠 정도로 피곤함을 느낄 때 적당합니다.
그리고 이와 유사한 표현으로는 makan hati 정도.
좀 심각한 지경에 이를 경우가 아니라면 그냥 가볍게 'cape karena + 이유' 정도가 좋을거 같습니다.
그리고 jengkel 은 어른들 보다는 nakal 스러운 아이들한테 표현하는 자바어 표현입니다.
![댓글의 댓글](http://indoweb.org/love/skin/board/basic/img/icon_reply1.gif)
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
레디오빠님의 댓글
레디오빠 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
pempek 님의 말씀도 맞지만, 질문자께선
<친구한테 설명을 해줬는데 잘 이해를 못할경우
"아...답답해!!"> 라고 말할때..
이럴땐 jengkel 을 쓰는게 가장 무난할 듯 합니다. 이상황에서 "네가 이해를 못해서 짜뻬 데." 라고 말하는 것도 좀 이상하죠. 자바어라곤 하지만 일상에서 많이 쓰는 단어로 알고 있습니다.
그리고 친구끼리 kesal 이라는 단어도 상황에 따라 아주 충분히 쓸 수 있을 거 같습니다.
![댓글의 댓글](http://indoweb.org/love/skin/board/basic/img/icon_reply1.gif)
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
외교통상부장관님의 댓글
외교통상부장관 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
jengkel이 자바어에서 유래된건지는 모르겠지만
인도네시아어 (bahasa)에서 쓰이는 인도네시아 표준어입니다. ^^
imbuhan 이 붙여져서 menjengkelkan, dijengkelkan 처럼 쓰일 수 있죠..ㅎㅎ
굳이 뜻을 콕 집어 말하자면 짜증난다,가 젤 정확하겠죠.. ^^*
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
도라님의 댓글
도라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
감사합니다
terima kasih :)
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
eskrim님의 댓글
![](http://indoweb.org/love/data/member/10/1004.gif)
위에 기재된 단어 아주 적절하다고 판단되네요
우리나라 사람들 평소에 답답하면 머리 아프다라는 표현도 자주 쓰는데
pusing skli or pusing deh or pusing bgt 이라면 어떨지요
한번 써 보았습니다
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
꾼찌님의 댓글
꾼찌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일kesal이 가장 적합할듯 싶네요
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
레디오빠님의 댓글
레디오빠 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
딱 떨어지는 표현은 없는 거 같고..
jengkel 이나 kesal 정도로 대화 중 의미 전달이 되지 싶습니다.