우리말이 보이는 인도네시아어 sebal 편 쓰발~욕일까?
페이지 정보
작성자 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일17-10-16 11:06 조회2,420회 댓글0건
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/451406
본문
욕 처럼 보이는 인도네시아어
진짜 화나면 이런 욕을 하지.
이런 씨벌~씨부럴~씨발~
인도네시아어에서는 쓰발
어찌 이리 우리말 같으냐?
이런 말 들었을때 상대방이나 나나 그 기분을 알 만하다.
sebal
열 받는; 성질나는 (mendongkol; kesal hati); 불쾌한; 실망한; 짜증나는
불만족한, 불평스러운, 불쾌한, 화나는(= kesal (hati), mendongkil)
menyebalkan [ 므녜발깐 ]
(원어 → sebal)
1. [동사] 성질나게 하다; 불쾌하게 만들다
2. [동사] 싫증나는; 짜증나는
sebal hati
불평(불만)이 있는
인도네시아사람들도 열라 화날때 이런 표현을 하니 참 ~
맘대로 그 어원을 논하지 말라~
어원은 성질나게 하는 짜증나는 뜻이다.
씹할~이라구? 아니다 우리말에는 아프리카에서 벗어나 주로
중동지방 거쳐 인도 거쳐 인도차이나반도를 거쳐 중국대륙으로
올라 온 민족의 언어를 많이 쓰고 있는 듯하다.
베트남어나 인도네시아어에 우리말에 대한 어원들을 많이 찾아 볼 수가 있다.