중급 인니 3(퍼온글)

페이지 정보
작성자
본문
- 출처: http://www.doowang.net
중급 인도네시아어 3
Anda orang Indonesia? 당신은 인도네시아 사람입니까? Apakah dia mahasiswa? 그/녀는 대학생 입니까? Apa kabar, Bu? 안녕하세요? Baik, Saudara Hansu. 안녕 한수씨. Terima kasih. Senang di Jakarta? 자카르타가 마음에 드세요? Ya, Bu. 네. Maaf, siapa dia? 실례지만, 저 사람은 누구인가요? Oh, dia teman saya. Namanya Sumi. 네, 제 친구에요. 수미라고해요. Dia orang Jepang? 일본사람인가요? Bukan, Bu. Dia orang Korea. 아뇨, 한국사람 입니다. Apakah dia mahasiswa? 그녀는 대학생인가요? Bukan, dia manajer. 아뇨, 간부입니다. |
기본단어 Indonesia 인도네시아 senang 즐거운 maaf 미안합니다/실례합니다 siapa 누구가/를/의 Bu 어머니 /부인 /아주머니 orang 사람 Korea 한국 dia 그이/그녀 teman 친구 Jepang 일본 bukan 아니오 -nya 그이의/그녀의 mahasiswa 대학생 manajer 부장/과장
활용어구 및 표현 Siapa dia? / Dia siapa? 그/녀는 누구입니까? Namanya siapa? / Siapa namanya? 그/녀의 이름은 무었입니까? Anda siapa? / Siapa Anda? 당신은 누구십니까? Anda orang Indonesia? 당신은 인도네시아인입니까? Bukan, saya orang Malaysia. 아니요, 저는 말레이시아인입니다. Maaf. 미안합니다. Anda orang apa? 당신은 어느나라 사람입니까? Saya bukan karyawan. 저는 평사원이 아닙니다. Anada manajer? 당신은 간부사원입니까? Anda teman saya. 당신은 내 친구입니다. |
요점정리 1. 회화체에서는 불완전문이 더 자주 쓰인다. Senang di Jakarta?는 주어가 생략된 문장이다. 본래는 Anda senang di Jakarta? 또는 의문문 apakah가 붙은 Apakah anda senang di Jakarta? 가 완전한 문장이다.
Senang di Seoul? 가) 서울이 마음에 듭니까? 나) 서울이 좋으니?
Apakah anda orang Jepang? 가) 당신은 일본인입니까? 나) 댁은 일본인입니까?
2. 인도네시아어의 명사는 bukan 을 써서 부정한다.
Saya bukan orang Korea. 가) 저는 한국인이 아닙니다. 나) 나는 한국인이 아닙니다.
3. Bu 는 '어머니나 아주머니뻘 되는 여성' 지칭하는 인척명사 Ibu 의 축약형이다. 어머니나 아주머니뻘 되는 여성을 존칭할때 사용된다. Bapak / Pak 과 비교해 보라.
Ibu / Bu Fatimah 화띠마여사/부인
4. 인도네시아로 된 나라 명칭은 발음나는대로 적으면 된다. 그러나 간혹 의외의 형식이 있으므로 주의가 필요하다.
orang Yahudi 이스라엘인 orang Belanda 화란인
다음은 몇가지 국가명을 들어 본 것이다.
Selandia Baru 뉴질랜드 Norwegia 노르웨이 Jerman 독일 Cina 중국 Yunani 그리이스 Prancis 프랑스
5. Dia 는 3인칭 대명사이며 다른 인칭대명사와 마찬가지로 남녀 성의 구별없이 두루 쓰인다.
Dia teman saya. 가) 그이는 제 친구입니다. / 내 친구이다. 나) 그녀는 제 친구입니다. / 내 친구이다.
선행하는 명사의 뒤에 따라 붙어 소유격을 표시하는 3인칭 명사는 통상 축약형 -nya 로 나타낸다.
Saya teman dia > 가) 저는 그/녀의 친구입니다. Saya temannay > 나) 나는 그/녀의 친구입니다. nama dia > namanya 다) 그/녀의 이름.
6. 의문 대명사 siapa 는 문장의 처음과 끝 어디에 위치해도 의미전달에는 큰 차이가 없다.
Siapa dia? / Dia siapa? 그/녀는 누구입니까? Dia teman saya. 그/녀는 제 친구입니다.
7. Apakah '-입니까'는 의문대명사가 아니라 의문부사이다. 평서문의 맨 앞에 붙어 의문문을 만든다.
Dia karyawan. 그는 평직원이다. Apakah dia karyawan? 그는 평직원입니까? Bukan, dia manejer. 아니오, 그/녀는 간부직원입니다.
그러나 의문부사는 그 위치가 이동될 수 없다.
Apakah dia karyawan?(O) Dia karyawan apakah?(X) |
댓글목록

우수메단님의 댓글
우수메단 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일자세한 설명에 감사드리며...

AbsncMakesDHgrowFndr님의 댓글

간단하게 감사하다고 적었더니 꼭 20자가 넘어야 한다고 하네요..ㅎㅎ감사합니다