뜻이 궁금합니다...*^^*
페이지 정보
작성자 harly 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일07-05-26 13:22 조회5,072회 댓글4건본문
댓글목록
harly님의 댓글
harly 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사합니다...*^^*
비율빈님의 댓글
비율빈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
그 마음 변치 마시길
즐공......
harly님의 댓글
harly 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
사부님으로 모시겠습니다...*^^*
<br/>인니에 자주 들리지요... 들리게되면 연락후 따리미스뿐 아니라 원하는것 다 사드리지요...
<br/>몇끼식사는 얼마든지요...미리 연락할테니 몇일은 굶으셔도 좋습니다....ㅎㅎㅎ
비율빈님의 댓글
비율빈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
dukuk-duduk 한사람이 앉으면 duduk 여럿이 앉아 있으면 duduk-duduk, 이 해석은 ngobrol과 연관된 유추입니다. 하지만 화자가 말하고 싶은 것은 편안하게 않아있어다-난 좀 괜찮은 형편의 사람이라는.....- 라는 점이므로 걍 '앉아 있었다'라고 해석해 봅시다.
sepotong tiramisu; 화자가 말하는 그 카페에서 파는 음식이죠. 띠라마수 한조각, 김밥 한 줄, 치즈케익 한 슬라이스, 싫으면 따로 생각하세요
굳이 띠라미스가 무엇인지 아시고 싶다면 말씀드리지요.
띠라미스는 이태리말로 Pick-me-up이라는 뜻입니다.--->뜻이 랍니다.
어원은 여러학설이 있으니 좀 참으시고요,
여러 겹(멜티 레이얼드; 멀티라니 이상한 생각이 나네요.....)으로 된 케익입니다.
그리고 알콜성분을 배제한 다이어트을 겨냥(장사속)한 웰빙음식입니다. 맛은 상상에 맛깁니다.
그럼 남은 것은 ngalor-ngidul이네요.
자바말로 잡담이라는 뜻입니다. chit-chat라는 말과 같고요,
그럴듯한(편안한 이라는 의미-그러니 고급-그러니 비싼-그러니 아무나 갈 수 없는-인니특유(?)의 감성(필리핀어로 '마야방'이라고 합니다), 띠라미스 파는 이태리식 카페 어디에 있나요?) 카페에서 쓰잘데기 없는 소리(가십이라고 합니까?언임폴탄 타픽)나 하면서(sambil) 띠라미스 한조각과 커피를 즐기며 마구마구/여럿이서/친구 들과/개나 소나/떼거리로/번개차/정모땜시 (취향/양대로 선택하세요; duduk-duduk) 앉아 있었다.
마음에 드시기를 바랍니다. 틀린 데 있으면 딴데가서 알아 보세요. 저의 최선이니까요
담에 따리미스 한조각 사 주세요(좀 합니다. )