Bahasa 인도네시아 > 인도네시아어 : 논농사와 관련된 단어들

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1450)
  • 최신글

LOGIN

인도네시아어 : 논농사와 관련된 단어들

페이지 정보

작성자 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일09-01-07 16:48 조회6,784회 댓글3건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/2964

본문

기사를 보다보니...



cocok이란 단어를 쓰더군요.. 순간적으로 “심기에 적당하다“ 정도로 이해했다가,, 아무래도

이상하더군요.  음, 평상시알던 뜻으로는 대비가 안되는데요..

그랬더니요..

cocok tanam, bercocok taman 이 한단어로 쓰이더군요

 뜻이  1)동사로써 논농사를 운영하다, 농사를 짓다

       2)명사로써 영농기술(땅을 갈고, 모심기에서 수확까지의 제반에 대한)

  꼭 논농사만을 의미하지는 않고 전반적인 심고 수확하는 행위로도 쓰이더군요.


belajar bercocok tanam :  논농사법을 배우다, 모심기를 배우다   정도..

그저 아이들은 신났습니다.


musim tanam  : 심는계절 -> 모내기철



musim       :  계절, 철,  기간

  empat musim  4계절 

  musim hujan  우기

  musim kemarau  건기

  musim panas  더운시기

  musim mangga,durian,melon,,,  망가철,두리안철,멜론철


panen padi  : 벼를 거두어들이다, 수확하다



musim panen : 거두어들이는 계절 -> 수확철


인도네시아에서는 옆에서는 모를 심고, 그 옆에서는 수확을 하는 모습을 자주 볼 수 있죠.

전반적으로는 우기가 끝날 때쯤을 모내기철로 보기는 하지만요..


cocok 이 자주 쓰이는 “일치하다” “들어맞다”등의 뜻 이외에도 다른 뜻이 있습니다.


cocok    :   바늘,침같은 날카롭고 뾰족한 물건, 찌르다

mencocok (=menusuk)   날카로운 것으로 찌르다..


* 추가입니다 *
발리 Ubud지역의 계단식 논..


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

한겨울님의 댓글

한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

몇 가지 추가 사항입니다.
 
작물을 심는 장소
Sawah   논(물이많은)
Ladang’   경작지, 밭    ladang padi 관개시설이 없는 논 , 
                        ladang minyak 유전   ladang bisnis 사업장(사업공간, 사업기회)
Kebun   농원,정원,

작물과 관련된 단어
Padi  벼(심어져 있는 상태, 수확후 낱알이 달려있는 상태), 또는 낱알
   Padi Sawah
   Padi Ladang
Benih padi  모내기를 위한 씨앗쌀
Gabah, Bulir Padi, Butir Padi, Biji Padi  탈곡후 도정을 안한 낱알
Beras  도정을 한후.. 쌀
   Beras merah   현미
   Ketan, Beras ketan  찹쌀
   Beras Hitam   흑미
   Beras putih   백미
   Beras Kencur   마시는 Jamu(인도네시아 민간치료약)의 일종
Nasi   Beras를 익혀서 먹을 수 있는 상태. 밥
Sekam, Merang(자와어)  탈곡된 쌀 겉껍질
Jerami, Merang  Padi에서 Gabah를 분리한 후 상태, 짚, 볏단
Gandum   밀
Lesung  절구…  (Tanjung Lesung…  "절구모양의 항만"이라는 모양에서 유래. 안예르쪽 해안)
 
인도네시아에도 정부에서 추곡수매를 하며, 이를 담당하는 정부부서가 Perum Bulog
(Perusahaan Umum Badan Urusan Logistik,식량조달공사 정도)  입니다.  
조달청이었다가 2003년부터 공사로 바뀌었고요.
 
Raskin (Beras Miskin)  서민층(가난한 사람 miskin)을 위하여 정부가 비축해 놓은 쌀을 저렴하게
공급하는 것을 말합니다.  부패의 온상(?)이었다랄까요.. 현재도 문제가 많습니다.
 

Jawa(자와)라는 섬이름이 Jabadiou(Jawadwipa)-쌀의 창고, 쌀이 많이 나는곳-에서 왔다라던가,
아니면 Juwawut-자와지역에 많이 났던 벼의 종류-에서 왔다라는 설이 있는데요,, 둘 다 “쌀”과
관련되어있답니다.  현재까지도 쌀농사는 자와지역이 제일 많습니다.

논하면 발리의 계단식 논이 유명하지요.  글에 사진 추가했습니다.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,724건 51 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
324 바하사 가울 많이 아시는분 댓글5 bear 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-09 4911
323 Bahasa Indonesia(A~B) 단어집 댓글67 첨부파일 필립 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-07 6495
열람중 인도네시아어 : 논농사와 관련된 단어들 댓글3 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-07 6785
321 kali?? 댓글8 질펀한궁댕이 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-05 5970
320 어렵군요 댓글6 친절봉사 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-30 4433
319 인니 조라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-30 3531
318 또 돌아왔습니다. 댓글3 마징가형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-25 3934
317 의학(병원) 용어 정리 : 인니-한국어, 한국어-인니 첨부 … 댓글29 첨부파일 HarryKim 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-22 8031
316 인니 생활하면서 자주 듣는 이 말들..과연 무슨 뜻..? 댓글13 JKT 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-14 12643
315 번역 부탁드려요 댓글2 첨부파일 tacoma 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-13 4302
314 답변글 번역 부탁드려요 tacoma 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-14 3443
313 인도네시아어와 인니지명-3b 댓글1 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-12 7244
312 인니어로 번역부탁드려요.. 댓글3 동테 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-11 4678
311 질문 댓글2 캔디맨 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-10 3955
310 인도네시아어와 인니지명-3a 댓글5 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-07 7853
309 차이 댓글2 ikarus 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-04 3678
308 인도네시아관용어 : rabun ayam, muka badak 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-27 6093
307 인도네시아어와 인니지명-2 댓글4 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-24 7372
306 인도네시아어와 인니지명-1 댓글4 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-19 7092
305 인도네시아어 질문 댓글12 마징가형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-16 5396
304 Semua Vs Segala 댓글4 애니타임 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-11 4129
303 [질문] Verba Aus / meN~ & meN~kan의 차이 댓글4 아수라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-05 6144
302 요청, patah jadi dua 송대 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-04 3739
301 속담이나 격언 같은데요.. 해석좀 부탁합니다..^^ 댓글4 Jake 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-31 5687
300 Joy Tobing - Setia Sampai Akhir .. 댓글9 첨부파일 Jake 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-30 3638
299 Lagu "Goyang Kamasutra" - 줄리아 페레즈 댓글19 첨부파일 엄마오면알트탭 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-28 4799
298 인도네시아어 영어 번역 예제..(유머임 --;) 댓글3 seawolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-27 5046
297 고맙습니다 샤크 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-24 4088
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org