인도네시아관용어 : rabun ayam, muka badak
페이지 정보
작성자 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일08-11-27 12:33 조회6,191회 댓글0건본문
Kultur politik "rabun ayam“ cederai demokrasi
Plus muka badak, lengkap sudah, Buya!
cedera + i ~을(를) 상처나게하다, 아프게하다
lengkap 완벽한, 완전한, 다 갖춘
buya (= bapak, kiai) 선생님, 목회자 (존경받는 분)
Ayam 닭
-- jantan (= ayam beroga, ayam jago) 수탉
-- betina (= ayam dara) 암탉
-- pelusung 여자집으로 청혼하러가는 젊은 남자
-- gorengan 10이전 젊은(?) 닭 (튀김요리에 좋다네요)
-- gulai 1년이상 늙은 닭, 빠당요리
-- kampung 토종닭,
Rabun 1) 뚜렷하지 않은, 흐릿한, 안개가 낀 듯한
-- dekat 가까이보면 흐릿해 보이는
-- jauh 멀리보이는 것이 흐릿해 보이는
-- senja (= buta ayam) 오후나 저녁에 잘 보이지않는것
(나이가 들어 눈이 잘 안보이는)
-- ayam (= rabun senja)
2) 잎이나 약초등을 태울때 나는 연기, 병든 사람을 치료하는 행위
Badak 코뿔소 (두꺼운 피부와 용맹성)
-- air (= kuda nil) 하마
-- jawa (= badak gajah) 뿔이 하나인 코뿔소
-- sumatra (= badak kerbau) 뿔이 둘인 코뿔소
Muka 얼굴앞쪽, 얼굴(Wajah), 사람, 외부겉면 앞쪽, 페이지(halaman),
앞서서 (Uang -- : 선금), 앞으로 올 ( minggu -- : 다음주)
-- badak (= muka tebal) 낯가죽이 두꺼운, 창피를 모르는,철면피
(= muka papan
-- kecut (= muka masam) 심술난,슬픈 얼굴
-- sabak 금방 울것같은 얼굴
-- manis 관심을 끌기위한 얼굴, 즐거운표정의 얼굴
Muka Badak 이런 얼굴인거여? ㅋㅋ
Badak 이 들어간 속담...
Badak makan anak 아버지가 클것이 두려워 자식을 버리다 (옛날 왕들--)
Anak badak dihambat-hambat 일부러 어려움을 찾는다. (젊어 고생 사서도 한다?)
Ayam 이 들어간 속담...
Ayam bertelur dipadi 즐겁고 특별한 삶
Ayam ditamat disambar elang 아주 불행한, 불운한
Ayam hitam terbang malam (= Ayam putih terbang siang) 아주 은밀한,알기어려운
Ayam itik raja pada tempatnya 누구나 자기 안방에서는 한 끗발한다, 터줏대감
그러고 보니, 대학생들이 가끔 시원찮은 정치가나 정부 관료에게
"암탉"을 선물하는 경우도 종종 있었네요.. ㅎㅎ