Bahasa 인도네시아 > 인도네시아어와 인니지명-1

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1399)
  • 최신글

LOGIN

인도네시아어와 인니지명-1

페이지 정보

작성자 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일08-11-19 17:09 조회7,216회 댓글4건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/2598

본문

 

인도네시아 지역명칭의 뜻과 유래

인도네시아의 여러 지명을 듣다보면,, 가끔 그 뜻이 무얼까라는 생각이 나는 경우가 있어,

사전을 뒤적여 보기도 하고 현지인에게 물어보기도 합니다.

한국의 지명도 그 유래나 뜻이 있듯이 (예:광주-빛고을), 이 나라도 그렇지 않을까라는

생각을 자주 하기도 했고, 가끔 검색도 해 보기도 하구요.. (의의로 여러 가지 설이 있다는

것)

이 항목의 취지에 맞을 지는 모르겠지만. 인니 지명의 단어 뜻도 찿아보면서, 유래에 얽힌

단어도 같이 조사하여 보면 어떨까라는 생각에 글을 써 봅니다. 

단어도 공부하고 인니에 대한 지식도 함께라는 생각인데요..


자카르타 (Jakarta)

정식 명칭 :   Daerah Khusus Ibukota Jakarta (줄여서 DKI Jakarta)

              Daerah :  구역, 지역, 지방,,

              Khusus :  특수한, 특별한, 특정의, 유별난

              Ibukota (Ibu + Kota) 

                      Ibu 어머니, 모계, 여자(보통 기혼자,현재는 약간

                          나이든 여자에게도)에 대한 존칭, 근원, 기원, 최초

                      Kota 도시,성,요새, 고유명사로 자칼타의 특정지역

                      Ibukota 행정구역내의 으뜸이 되는 도시, 수도, 주도, 군소재지등

도시명의 변천

1) Sunda Kelapa (397-1527)  순다왕국당시의 이름으로 수도인 보고르에서 2일거리의

          위치에 있는 중요한 부두로 상거래가 활발. 포르투갈 자료에 Sunda Kalapa로

          기록이 있다함. (야자재배지역이 있었거나, 야자열매 상거래가 많았다는 설)

          순다왕국이전에는 Sundapura 라고 불렸다함.

          Sunda :  서부자와지역의 보고르/반둥지역을 지칭, 그 지역 출신 종족

          Kelapa : 야자, 종려나무

          Pura : 성, 나라, 사원  (-> Singapura)    

2) Jayakarta (1527-1619)  순다왕국의 서쪽지역에 있던 이슬람왕국에 의하여 점령된 후,

          도시명 변경,  뜻 "Great Deed,  Complete Victory"

          Jaya : 성공한, 번성한, 훌륭한

          Karta 인니어 뜻은 없는데요...  인도어가 근원일 것같다는..

3) Batavia (1619-1942)  네덜란드 식민지 시절의 이름. “Batavieren”을 의미하며,

          네덜란드 조상의 뿌리를 이루는 유럽민족을 뜻한다고.

          초기에는 “Nieuwe Hollandia” 라고 하려는 시도도 있었다하고요,

          Batavia란 단어는 멀라유어에 들어가 “Betawi"의 근원이 되었다는

4) Djakarta (1942-1972)  일본이 점령 후, 인니인의 환심을 사기위하여, 옛 이름인

          Jaya Karta를 줄여서 그 당시의 철자법으로 표기. 현재는 “Jakarta".


위키백과설명  http://id.wikipedia.org/wiki/Daerah_Khusus_Ibukota_Jakarta


한니프레스 자료에서 발췌 (조금씩 차이가 있지요,, 1552년, 1527년?)

자카르타 이름 및 정도 479년의 유래 (한나프레스)

2006-07-04

6월 21일, 자카르타 정도 479주년 기념의 날


1552년 서부 ‘자와(Jawa)’지역의 ‘파자자란(Pajajaran)’ 왕국이 포르투갈과 상거래 및 포르투갈 요새 설치에 합의하자 중부 ‘자와 드막(Jawa Demak)’의 이슬람 왕국은 이에 1527년에 반발하여 왕의 사위인 화타힐라(Fa-tahillah) 장군이 이끄는 군대를 파병하여 ‘순다 크라파(Sunda Kelapa)’를 점령하였다. 이를 기념하여 ‘순다 크라파(Sunda Kelapa)’를 위대한 승리, 큰 승리 란 뜻의 ‘자야 카르타(Jaya Karta)’로 명명하였다. 그 후, 1619년에 ‘자야 카르타(Jaya Karta)’에서 영국군과 화란군+현지군의 전투가 있었는데 화란군(네덜란드군)+현지군의 연합군이 영국군을 무찌르고 승리하였다. 이를 기념하여 화란(네덜란드)어로 승리 란 뜻의 ‘바타비야(Batavia)’로 이름을 개칭하였다가 2차 세계 대전 중 일본군 점령 시기에 ‘자야 카르타(Jaya Karta)’의 줄임말인 ‘자카르타(Jakarta)’가 사용되면서 독립 이후 오늘날까지 인도네시아의 수도 이름으로 계속 사용되고 있다. 올해 2006년은 화타힐라 장군이 Sunda Kelapa를 점령하여 Jaya karta로 명명한 지 479년이 되는 해, 즉 자카르타 정도 479주년 기념의 해이다.


영화도 있었지요...  사실 별 뜻은 없지만..

자카르타라는 말은 도시이름 이지만 영화 자카르타의 극중에서는 이 말을 완전범죄를

의미하는 범죄세계의 은어처럼 사용하고 있습니다. 하지만 감독의 변에 따르면, 그것은

사실이 아닙니다. 실제로 범죄조직에서 그런 말을 쓰는 것은 아니라는 말입니다.

영화 속에서만 통용되는 일종의 화두(話頭)라고 생각하면 됩니다

(발췌)

삑사리라면 질책을 ㅜ_ㅜ,,,  괜찮으시면 동참을 ~_~,,

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

Atti님의 댓글

Atti 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

맞아요. 한겨울님! ^*^
누구든 객관적이고 논리적인 글을 올리고
더 보충할 것은 누구나 댓글을 달 수 있으면 좋겟어요.ㅋㅋ
정리된 지식창고?
필요하다봅니다.
삶에 필요한 소책자라고나 할까요? 훗! *.*
동상도 이 곳에 올려지면(퍼오더라도)
더욱 알찬 인도웹이 될 줄 믿습니다.
현지 병원, 학교, 대사관의 일,
비자문제, 이슬람교등등....
가장 궁금해하는 것들부터 정리해나가면 좋을 듯 싶습니다.

한겨울님의 댓글

한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

예.Atti님.. 길이름이 거의 사람이름 아니면 인니지역/지방이름인 경우가 많구요..
그 밖에 그 지역의 특산물,옛날 있었던 장소 아니면 사건등에 의하여 길이름이 지어진 경우가
많더군요..
큰 도시위주로 찾아보고...  자칼타 길이름도 고려중에는 있는데요...
저 역시 자료를 찾아보고 확인해야 할 것이 많아서요,,
Atti님의 내공도 깊으시던데...  도움을 주셨으면 감사..

동상에 대해서도 끄적여 보고는 있는데요..  참고로 인도웹에도 몇 개 올라있다는,,
그리고 동상에 대해서는 어느 분께서 내신 책자에 자세히 소개가 나와있어서
새삼스럽게 글을 올린다는 것이 쪼까....

같이 공부하시면서 만들어 가 보심이 어떠실지요?
사실 이런 내용은 하나의 주제를 걸어놓고 여러 사람이 글을 올릴 수 있는 방법이면 참
좋겠다는 생각도 들었구요.. Atti님의 지식창고도 혹시 그런 개념아닌가요?

현재의 글 방식은 동일 주제에 대한 글들이 올리는 순서에 따라 분산되기도 하고,
댓글로는 충분하지 않다는 생각이 드네요..

또 요한님을 괴롭혀 불까요? ㅎㅎ

감사합니다.

Atti님의 댓글

Atti 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

인니에 처음와서 놀란  것 중 하나가
다른 지역에 가고자 할 때 묻는것이
잘란(Jalan)이 뭐냐고 하더라고요.
너무 생소하였지만  곧 이름을 외우느라 애 좀 썼고....ㅋㅋ
잘란 이름이 거의 사람이름이란 데에 두번 째 놀랐습니다.
한겨울님! ^*^
혹시 잘란의 유래도 아시면 올리주시기 바랍니다.
그리고
길을다니다 보면 동상이 참 많습니다.
그것도 가능할까요? *^^*
알아야 할 것도 참 많은 인도네시아입니다.

빌리님의 댓글

빌리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

맞아요. 전에 '자카르타' 영화땜에 좀 안좋은 이미지가 있었습니다.
자카르타하면 그 당시 제 머리속에 떠오르는 이미지는
밤의 도시+마약+범죄..이런 것들이었습니다.
자카르타하면 흔히 "자카르타는 밤이 깊어.."라는 자동 문구가 떠올랐음.
근데 정작 영화는 성공못한걸로 알고 있음. ㅎ

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 51 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
325 Bahasa Indonesia(C.D.E.F)단어집 댓글45 첨부파일 필립 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-10 4571
324 바하사 가울 많이 아시는분 댓글5 bear 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-09 5016
323 Bahasa Indonesia(A~B) 단어집 댓글67 첨부파일 필립 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-07 6623
322 인도네시아어 : 논농사와 관련된 단어들 댓글3 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-07 6924
321 kali?? 댓글8 질펀한궁댕이 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-05 6112
320 어렵군요 댓글6 친절봉사 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-30 4525
319 인니 조라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-30 3606
318 또 돌아왔습니다. 댓글3 마징가형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-25 4025
317 의학(병원) 용어 정리 : 인니-한국어, 한국어-인니 첨부 … 댓글29 첨부파일 HarryKim 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-22 8185
316 인니 생활하면서 자주 듣는 이 말들..과연 무슨 뜻..? 댓글13 JKT 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-14 12799
315 번역 부탁드려요 댓글2 첨부파일 tacoma 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-13 4437
314 답변글 번역 부탁드려요 tacoma 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-14 3512
313 인도네시아어와 인니지명-3b 댓글1 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-12 7343
312 인니어로 번역부탁드려요.. 댓글3 동테 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-11 4774
311 질문 댓글2 캔디맨 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-10 4028
310 인도네시아어와 인니지명-3a 댓글5 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-07 7963
309 차이 댓글2 ikarus 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-12-04 3753
308 인도네시아관용어 : rabun ayam, muka badak 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-27 6191
307 인도네시아어와 인니지명-2 댓글4 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-24 7458
열람중 인도네시아어와 인니지명-1 댓글4 한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-19 7217
305 인도네시아어 질문 댓글12 마징가형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-16 5585
304 Semua Vs Segala 댓글4 애니타임 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-11 4247
303 [질문] Verba Aus / meN~ & meN~kan의 차이 댓글4 아수라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-05 6202
302 요청, patah jadi dua 송대 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-04 3811
301 속담이나 격언 같은데요.. 해석좀 부탁합니다..^^ 댓글4 Jake 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-31 5775
300 Joy Tobing - Setia Sampai Akhir .. 댓글9 첨부파일 Jake 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-30 3711
299 Lagu "Goyang Kamasutra" - 줄리아 페레즈 댓글19 첨부파일 엄마오면알트탭 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-28 4863
298 인도네시아어 영어 번역 예제..(유머임 --;) 댓글3 seawolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-27 5145
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org