이런 표현은 인도네시아어로 어떻게 하나요?..
페이지 정보
작성자 아락꾸 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일09-02-11 00:28 조회6,324회 댓글6건본문
1.수고해라(수고했다)
2.열심히 해라.(최선을 다해라)
오래전부터 궁금했습니다..
우리나라 사람들은 퇴근할 때 주로 하는 말이잖아요.. 맨날 쌈빼베속만 하니까..
댓글목록
oOo님의 댓글
oOo 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
보통 수고 했다는 말은 Kerja bagus...로 표현될수 있습니다,,Kerja yang Bagus 이렇게 하면 일을 좀 잘해봐! 라고 되겠습니다..
뭐 열심히해라는 kerja yang semangat 으로 쓰면 될것 같은데 ㅎㅎ
뭐 한국 드라마들을 인니어로 번역한것을 보면 수고 했다는 말은 minta maaf telah menyesatkan Anda 로 표현하는 경우 가 많습니다,,직역하면 당신을 어렵게 해서 미안하다 로 되겠습니다..
프리즘님의 댓글
프리즘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
이건 회사에서 써먹고 싶었던 표현이였는데 ..여기 저기 물어 보니 딱히 이걸 표현할
말이 없다란 답변을 들었던 터인데, 우와 ~~~잘 읽고 갑니다..언제나 이런걸 잘 알려 주시는
분들이 전 그저 고마울 따름입니다.
Kunci님의 댓글
Kunci 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
수고했다... 어려운 표현이죠.
영화에서의 번역을 보니 Terima kasih atas kerja kerasnya.
이렇게 번역이 돼 있더군요. 가장 적합한 표현이 아닐까 생각합니다.
아락꾸님의 댓글
아락꾸 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Oh..Terima kasih banyak....
KELAPA님의 댓글
KELAPA 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
1. selamat bertugas 혹은 Terima kasih 라고 하면 될것 같네요.
혹은 남들은 일하는데 먼저 집에 가면서 하는 말이라면, Maaf saya pulang dulu~ 이것도 좋죠
콕 집어서 수고 햇다라는 말은 없는듯 ,,,
2. Semangat ya ~ ( 힘내세요 ) 이런식으로 합니다. 따로 최선을 다하라는 말은 잇지만, 아락꾸님이
하고 싶은 느낌으로는 이것이 맞을 듯 하네요.
한겨울님의 댓글
한겨울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
어려운 표현입니다...
그냥 구어체로 한다면....
1) Selamat kerja,ya!!!, Selamat bekerja.!!! 이러고 가고요
2) 이건 퇴근하면서 쓰기에는 부적절하다보는데요..
Tolong (Be)kerjakan semaksimal mungkin...(anda/kamu bisa)...
또는,,, do your best!! ㅎㅎ (워낙 영어를 섞어 쓰기를 좋아해서여.. 가끔 Kerja best 란 말도 씁니다)
Sampai besok 하면 가끔 농담도 있습니다... "내일까지 일하란 야그냐?"
물론 "내일 보자" 는 말입니다만...