'원래'라는 표현은 어떻게 하는거지요~
페이지 정보
작성자 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-03-16 12:24 조회4,977회 댓글7건본문
이 물건은 원래 이렇습니다.
원래 저런거니? 등등의 표현을 할 때 aslinya 라는 표현이 맞나요?
댓글목록
trade20님의 댓글
trade20 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
첫번째 글 번역 : 저사람은 원래 저래? --> Orangnya memang begitu?
두번째 글 번역 : 이 물건은 원래 이렇습니다. --> Barang ini memang begini.
세번째 글 번역 : (그런데) 원래 저런거니? --> (Tapi) memangnya begitu?
여러가지로 표현할 수 있겠지만 이렇게 번역하면 memang 또는 memangnya 가 '원래'라는 말의 뜻에 가깝습니다.
오랑바익님의 댓글
오랑바익 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일organg itu memang begitu
medi님의 댓글
medi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
안 녕 하세요
저는 현지인 입니다.
만약에 인도내시아어 연습 하는 사람이 있으면
저 한테 연락 해 주세요, 우리 친구를 할 수 있고,
같이 서로 언어를 배울 수 있습니다.
연락처 0856-930-12207
빵요님의 댓글
빵요 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일오호~ MEMANGNYA 도 있었군요?^^
꾼찌님의 댓글
꾼찌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일원래 그러니? Memangnya begitu? hh 여러가지로 표현이 가능하겠네요 :)
빵요님의 댓글
빵요 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
se-benar-nya - 원래,( benar 옳다 ) - "사실은 " 이란 뜻의 "원래".
se-harus-nya - 원래, ( harus ~ 해야한다 ) - " ~ 해야하는 것은 " 이란 뜻의 "원래".
biasanya - usually
asli nya - 진짜는... 이런 뜻 입니다.
상황에 따라서 aslinya 써도 되는 건데요,
원래 저런 거니? 라는 말에는 biasanya 가 어울리네요..ㅋㅋ
biasa 보통/ 일반적인. - biasanya - 일반적으로, 평소에
biasanya begitu. 원래 그래.
좌우쥐님의 댓글
좌우쥐 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
지극히 개인 적인 생각입니다.
aslinya보다는 sebenarnya가 어울릴거 같습니다.