뻥까시네...
페이지 정보
작성자 샤이닝소프트밀크 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-05-07 12:05 조회5,302회 댓글9건본문
뭐 장안 보홍... 이런거 말고...
적당한 문장이 어디 없을까요??
그리고... 한국말 "진상"... 은
인도네시아말로 뭐라고 해야하나요???
댓글목록
젊은여행님의 댓글
젊은여행 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Gombal lu!!뻥까시네...가장 흡사할거 같은데..ㅎㅎ
샤이닝소프트밀크님의 댓글
샤이닝소프트밀크 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사합니다. 써먹어보고 보고드리겠습니다.
jakarta008님의 댓글
jakarta008 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
omong aja loe bau... 라고 하는 표현이 제일 맞을것 같은데요...
뜻은 거짓말을 밥 먹듯이 하는 사람이나 말 할떄마다 달라지고 하는 사람에게 하는 말로 거짓말을 밥 먹듯이 하는 사람에게도 통할것 같네요...
샤이닝소프트밀크님의 댓글
샤이닝소프트밀크 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
진상....
행동이 좀.. 진상인 그런 사람 있지 않습니다...
"넌 참 진상이야..."의 문장에서 진상...을 뜻합니다..
wwhite님의 댓글
wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일글쎄?? Kurang ajar 는. . . 제 수준 여기까지입니다. . .
해외돌이님의 댓글
해외돌이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
해석이 훨씬 죽이시는 군여~;; ㅋㅋ
역시 한국말 만큼 강렬한 표현은 많지 않은듯 ,,,
카지노쌈바님의 댓글
카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
enak aja lu 하는게 낮겠네요 ; 이건 한귀로 듣고 흘리는말이구...
정말 진지하게 , 화났을때 하는말은..
jangan (ber)bohong bego !
이정도... 해석하자면; 심하다 싶으면 지우겠습다
해석 : 구x까지마 xx아 !..
이정도로 하면 되겠네요 .;
wwhite님의 댓글
wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
상황에 따라 apapun dianya omong kosong saja atau omong besar saja. kadang2 omong dianya licin sekali.
진상은 어떤 대화의 내용 인지요???? 혹시 사건 진상이며는 periksa peristiwa(사건 조사) 일지?????
비르빈땅님의 댓글
비르빈땅 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
뻥까시네 는 에낙 아자~~ ㅋㅋㅋ 아님 말고,,,
진상은 '레세'. '레세 방읏'.