Bahasa 인도네시아 > 급해요ㅜㅜ간단한 해석 좀 부탁드립니다~

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1290)
  • 최신글

LOGIN

급해요ㅜㅜ간단한 해석 좀 부탁드립니다~

페이지 정보

작성자 Alisa 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-09-25 23:25 조회3,906회 댓글2건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/5421

본문

안녕하세요

간단한 해석인데 깔끔하게 풀이가 되질 않네요

Jadi, bukan bahasa Malaysia sebagaimana tercantum dalam Perlembagaan Malaysia Artikel 152

이 문장과

Dukungan pihak kerajaan yang besar pengaruhnya itu, diikuti pula oleh sejumlah intelektual, dan sastrawan Malaysia yang terus mengobarkan semangat nasionalisme dan pentingnya kesatuan nasional

이 문장을 해석해주시면 감사하겠습니다

빠른 답변 부탁드릴게요 ㅋㅋㅋㅋ
 

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

Andy님의 댓글

Andy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Jadi, bukan bahasa Malaysia sebagaimana tercantum dalam Perlembagaan Malaysia Artikel 152
그래서 그대신 말레이어를 말레이 헌법 152조에 명시.

Dukungan pihak kerajaan yang besar pengaruhnya itu,
왕가의 지원이 그것에 큰 영향을 미쳤다
diikuti pula oleh sejumlah intelektual, dan sastrawan Malaysia
 말레이시아의 일부 지식인과 문학가들들도 동참하여
yang terus mengobarkan semangat nasionalisme dan pentingnya kesatuan nasional
계속해서 애국심과 국민화합을 위하여 열정을 불러일으켰다.


해 놓고 보니 의역 같기도 하고, ㅡ.ㅡ

더 잘하시는 분 고쳐 주삼..

휘리릭~~~

댓글의 댓글

Alisa님의 댓글

Alisa 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감사합니다~ 제일 첫 문장이 어떻게해서 '그대신 말레이어를 말레이 헌법 152조에 명시'가 되는지 설명해주실수 있나요?

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 40 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
633 인격적이라는 표현은 어떻게 하는지요? 댓글6 TunasBaru 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-30 4995
632 이승환의 세가지 소원이라는 노래입니다. 첨부파일 i맑은거울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-29 6201
631 인도네시아 2세들에게 동화를 알려주려 합니다. 호뢍이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-29 6637
630 어린손으로 번역한 글 틀린 곳만 지적해주세요 일라이자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-28 5029
629 인니어 공부용 드라마 및 영화 추천 부탁 juliezzang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-27 5550
628 번역좀 부탁드립니다.(goodneighbor님) 댓글4 첨부파일 okcho 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-27 4778
열람중 급해요ㅜㅜ간단한 해석 좀 부탁드립니다~ 댓글2 Alisa 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-25 3907
626 19명 댓글1 wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-24 5264
625 인니어 한국 연속극 DVD 구입 문의입니다 댓글2 howtoaction 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-22 5987
624 도저히 못하겠네요.... 부탁드릴께요... 댓글12 도형엄마 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-15 6010
623 인도네시아 번역좀 부탁드립니다. pgagolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-12 7386
622 d angetin pow? 무슨뜻인가요 ㅜㅜ 댓글1 도라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-11 7067
621 kasih tahu와 beri tahu의 차이점 댓글2 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-10 4253
620 의견 및 도움 부탁 드립니다. simonsb 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-09 3905
619 라마단에 대하여.... 댓글5 okcho 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-08 4997
618 salam 과 bersalam 차이 댓글4 00기서기00 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-06 4510
617 사무실임대하실분 연락주세요 를 인니어로 댓글4 choko 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-02 4999
616 Cara Gampang bisa Kurus 댓글1 wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-29 5040
615 'Tahu' 와 'Kenal' 의 차이점은? 댓글1 pingky 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-28 4778
614 Cape Deh...!_유익한 글(2) 댓글5 카이저 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-26 5877
613 Mana Bisa Hidup_유익한 글 댓글4 카이저 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-26 4411
612 부탁드립니다. 댓글2 도깨비 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-25 4332
611 번거로우시더라도 꼭 좀 부탁 드리겠습니다.(번역) 댓글1 CLASHE 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-24 6549
610 노래 번역좀 부탁드립니다. 댓글2 pgagolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-16 5696
609 누구 와 누가 차이점? 댓글7 bungsu 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-10 9142
608 번역 부탁(goodneighbor님) 댓글1 첨부파일 okcho 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-09 5201
607 답변글 번역 (goodneighbor) 댓글1 goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-10 5138
606 AN24 (Antonov)기 Landing 시, 추락 15명 사… goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-03 7224
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org