Bahasa 인도네시아 > 번거로우시더라도 꼭 좀 부탁 드리겠습니다.(번역)

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1423)
  • 최신글

LOGIN

번거로우시더라도 꼭 좀 부탁 드리겠습니다.(번역)

페이지 정보

작성자 CLASHE 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-08-24 18:13 조회6,552회 댓글1건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/5351

본문

본 계약은 주식회사 0 0 0(이하 ""이라 한다)와 모델 O O O(이하  ""이라 한다) 사이에 다음과 같은 내용으로 체결된다. <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

1   [독점적 매니지먼트]

 

    “을”은 자신의 모델로써의 모든 활동에 대한 독점적 매니지먼트 권한을 “갑”에게 위임하고, “갑”은 이러한 매니지먼트 권한을 위임 받아 이를 행사한다.

    “을”은 “갑”의 사전 승낙 없이 자기 또는 제3자를 통하여 교섭을 하거나 모델로서의 활동을 하여서는 아니 된다.

 2   [권한]

 

① “을”의 활동에 관하여 “갑”은 다음과 같은 권한을 갖는다.

1. 매니지먼트

2. 교섭

3. 계약교섭 및 체결

4. 홍보 및 광고

5. 3자로부터의 대가 수량 및 관리

 

 3   [초상권]

 

① “갑”은 본 계약기간 중 “을”의 성명 (본명, 예명, 애칭을 포함한다), 사진, 초상, 필적, 경력, 음성을 자유로 이용할 수 있다. , “을”의 명예를 훼손하여서는 아니 된다.

 

 

 4   [계약지역]

 

① 본 계약의 적용범위는 을 포함한 전 세계지역으로 한다.

② “을”이 주소를 변경하는 경우, “을”은 새로운 주소를 즉시 “갑”에게 통보하여야 한다.

③ “을”은 자신의 위치에 대하여 항상 “갑”에게 통보하여야 하며, 항상 “갑”과 연락이 가능하도록 하여야 한다.

 

 5   [계약기간]

 

① 본 계약의 기간은 본 계약체결일로부터 2년간으로 한다.

② “갑”이나 “을”이 본 계약의 기간만료 개월 전까지 상대방에 대하여 달리 서면통지 하지 아니하는 한, 본 계약은 동일한 조건으로 1년간 갱신되며, 그 이후에도 마찬가지이다.

 

 

 6   [계약종료의 효과]

 

① 본 계약이 종료되는 경우, 별도의 합의가 없는 한, 본 계약기간 중에 창작된 저작물, 상표 기타 창작물에 관하여는 규정에 따라 “갑”이 그에 관한 권리를 보유한다.

 

 

 

 
계약서 입니다, 인니어로 번역을 하기가 여간 쉽지가 않네요..,
번거로우시더라도 꼭 좀 부탁 드리겠습니다. 
감사합니다.

  

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 40 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
633 인격적이라는 표현은 어떻게 하는지요? 댓글6 TunasBaru 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-30 5006
632 이승환의 세가지 소원이라는 노래입니다. 첨부파일 i맑은거울 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-29 6208
631 인도네시아 2세들에게 동화를 알려주려 합니다. 호뢍이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-29 6649
630 어린손으로 번역한 글 틀린 곳만 지적해주세요 일라이자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-28 5034
629 인니어 공부용 드라마 및 영화 추천 부탁 juliezzang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-27 5570
628 번역좀 부탁드립니다.(goodneighbor님) 댓글4 첨부파일 okcho 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-27 4782
627 급해요ㅜㅜ간단한 해석 좀 부탁드립니다~ 댓글2 Alisa 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-25 3911
626 19명 댓글1 wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-24 5270
625 인니어 한국 연속극 DVD 구입 문의입니다 댓글2 howtoaction 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-22 6000
624 도저히 못하겠네요.... 부탁드릴께요... 댓글12 도형엄마 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-15 6023
623 인도네시아 번역좀 부탁드립니다. pgagolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-12 7393
622 d angetin pow? 무슨뜻인가요 ㅜㅜ 댓글1 도라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-11 7071
621 kasih tahu와 beri tahu의 차이점 댓글2 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-10 4257
620 의견 및 도움 부탁 드립니다. simonsb 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-09 3910
619 라마단에 대하여.... 댓글5 okcho 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-08 5004
618 salam 과 bersalam 차이 댓글4 00기서기00 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-06 4515
617 사무실임대하실분 연락주세요 를 인니어로 댓글4 choko 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-02 5008
616 Cara Gampang bisa Kurus 댓글1 wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-29 5045
615 'Tahu' 와 'Kenal' 의 차이점은? 댓글1 pingky 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-28 4784
614 Cape Deh...!_유익한 글(2) 댓글5 카이저 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-26 5887
613 Mana Bisa Hidup_유익한 글 댓글4 카이저 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-26 4416
612 부탁드립니다. 댓글2 도깨비 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-25 4335
열람중 번거로우시더라도 꼭 좀 부탁 드리겠습니다.(번역) 댓글1 CLASHE 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-24 6553
610 노래 번역좀 부탁드립니다. 댓글2 pgagolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-16 5708
609 누구 와 누가 차이점? 댓글7 bungsu 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-10 9145
608 번역 부탁(goodneighbor님) 댓글1 첨부파일 okcho 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-09 5207
607 답변글 번역 (goodneighbor) 댓글1 goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-10 5141
606 AN24 (Antonov)기 Landing 시, 추락 15명 사… goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-08-03 7234
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org