Bahasa 인도네시아 > masak - matang

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1529)
  • 최신글

LOGIN

masak - matang

페이지 정보

작성자 명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일20-03-27 06:47 조회2,479회 댓글0건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/475212

본문


망고 mangga 종류는 여러 가지인데, 흔히 한국인이 망고라 하면 연상하는 망고는 Mangga Arum Manis 입니다. (arum = harum 향기, manis 달다)

마치 눈의 종류가 여러 가지지만, 열대 지방 사람들이 눈이라 하면 함박눈을 떠올리는 것과 같습니다.

에스키모어로 눈을 뜻하는 단어가 40가지가 넘는다고 하지요.


스티커에 쓰인, 아마도 상표인 걸로 보이는 'HARTONO'는 자와족 남성 이름으로 많이 쓰입니다.

아마도 망고가 중부 자와에서 생산되었거나, 망고 농장 주인이 자와족인 모양입니다.

그 밑에 'MASAK POHON'이라고 써있네요. masak은 익다, pohon은 나무라는 뜻이니, 대충 '나무에서 잘 숙성된 과일'이라는 의미라고 때려 맞출 수 있겠습니다.

그런데 masak 이라는 단어가 좀 이상합니다.


masak은 익다, 성숙하다라는 뜻의 형용사입니다. 여기에 동사형 접두사인 me-를 붙여, memasak이라고 하면 요리하다, 익히다라는 뜻이 됩니다.(=익게 하다)

하지만, 인니인 거의 대부분이 일상 언어로 memasak이라고 하지 않고, 그냥 masak이라고 합니다.

즉, masak은 '요리하다'라는 뜻입니다.

과일이 익었다라는 뜻으로는 matang이라는 단어를 보편적으로 씁니다.

그러니, 망고에 붙은 스티커에도 'MASAK POHON'이 아니라 'MATANG POHON'이라고 쓰여 있는 게 맞을 것 같아 보입니다만...


사실 'MASAK POHON'이 적절한 표현입니다.

masak pohon이라는 표현은 '더 맛있게 하기 위해 일부러 나무에 달려 있는 채로 익혔다'는 뜻이 됩니다.

과일에 matang pohon이라는 표현을 쓰면, '너무 익어서 저절로 나무에서 떨어졌다'는 뉘앙스를 줍니다.


masak은 변하는 과정에 초점을 맞춰 능동적이라는 의미를 담고 있습니다.

matang은 변한 결과에 초점을 맞춘 수동적인 의미입니다.

그래서, 요리하다라는 표현으로 memasak은 있지만, mematang이라는 표현은 없습니다.

굳이 억지로 mematang이라는 표현을 쓴다면, 신이나 시간과 같은 초월적 개념이 열매를 맺고 영글게 한다는 의미가 되지 않을까 싶습니다.


한국-인니 사전에 나온 뜻풀이에는 두 단어 다 '익다, 성숙하다'라고, 비슷한 정도가 아니라 아예 동일한 의미의 단어로 보입니다.

하지만, 완벽하게 동일한 뜻의 단어였다면 둘 중 하나는 진즉에 사라졌겠지요.

같은 언어에서 의미가 동일한데도 양립하는 단어들이 있다면 분명히 차이가 존재한다는 뜻입니다.

하지만, 외국어로 뜻풀이 해서 함축해야 하는 사전의 특성상, 그 차이를 일일이 기재하기는 어려운 일입니다.

그래서, 언어는 처음 배울 때는 사전의 도움을 받아야 하지만, 보다 높은 수준으로 올라가기 위해서는 사전을 통해 외운 단어 뜻들을 다시 해체해야 하겠습니다.

그렇게 해도 모국어가 아니기 때문에 평생을 배워도 부족합니다.


사온 망고는 잘 먹었습니다.

확실히 돈값을 하긴 하네요.

하지만, 제게는 여행 중 어느 시골 도로변에 한 소쿠리 내놓고 파는 망고가 훨씬 맛있습니다.

팔려고 재배하는 건 아무리 masak pohon을 하려 해도 유통에 걸리는 시간을 감안할 수 밖에 없을테니, 그냥 알아서 자라는 거 따먹다가 남아서 처치곤란이라 푼돈이나 벌려고 집 앞에 내놓는 망고야말로 진정한 masak pohon이겠지요.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 4 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1641 즉시 번역 가능하신 분 연락 부탁 드립니다 댓글2 qqdragon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-04-08 2408
열람중 masak - matang 첨부파일 명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-03-27 2480
1639 3개월 기초회화 완성 못난아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-03-12 2185
1638 궁금해요 인니어표현~ 댓글11 malas 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-02-28 3689
1637 답변글 Re: 궁금해요 인니어표현~ elliseu79 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-05-26 1936
1636 인니어 개인 과외 서비스, TranslateIND 첨부파일 TranslateIND 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-08 2371
1635 급히 금일 즉시 번역 가능하신분 구합니다. 댓글2 Lewis 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-12-30 2183
1634 3개월 기초완성 (추가모집) 못난아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-12-17 1826
1633 급하게 자료 번역이 필요합니다. HAYO 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-11-22 1740
1632 3개월 기초완성 댓글1 못난아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-11-11 2120
1631 '수고하셨습니다' 인도네시아어로 댓글8 껍데기는가라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-10-09 6773
1630 답변글 Re: '수고하셨습니다' 인도네시아어로 pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-10-10 3124
1629 답변글 Re: Re: '수고하셨습니다' 인도네시아어로 댓글1 인생나그네 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-11-12 2388
1628 답변글 Re: '수고하셨습니다' 인도네시아어로 elliseu79 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-05-26 1799
1627 [‘19년 9월] 무료 온라인 인니어 실력체크 & 첨삭서비스 SABA 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-09-20 2492
1626 ada ada saja 가 어떤때 쓰는말인가요 댓글4 ok제이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-09-03 3697
1625 golongan / jabatan 의 차이점에 대해 알려주세요 댓글3 칠자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-08-29 2518
1624 답변글 Re: golongan / jabatan 의 차이점에 대해 알려… 물새 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-09-03 2276
1623 합리화 댓글2 길위에 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-07-28 2280
1622 안녕하세요~ 초보자입니다 댓글4 두륜산폭격기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-07-08 3947
1621 번역 부탁드립니다.ㅠㅠ 댓글1 인디나 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-07-08 2110
1620 Nyaman 의 정확한 뜻?? 댓글4 떡보 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-21 3779
1619 선배님들 번역 도움 부탁드립니다ㅜㅜ 댓글5 sung7071 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-09 2343
1618 mengurangi와 mengurangkan의 차이점이 뭔가요? 댓글6 감성 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-07 2436
1617 성경_한인자막 동영상 자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-01 2112
1616 '내 사랑하는 책' 인니어 데이터 첨부파일 자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-01 2149
1615 내 사랑하는책에 인니 한글성경 다 볼수 있습니다 댓글1 내시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-01 1865
1614 ['19년 4월] SABA 무료 온라인 인니어 실력체크 & 첨삭… SABA 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-04-05 1839
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org