Bahasa 인도네시아 > 선배님들 번역 도움 부탁드립니다ㅜㅜ

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1105)
  • 최신글

LOGIN

선배님들 번역 도움 부탁드립니다ㅜㅜ

페이지 정보

작성자 sung7071 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 조회3,280회 댓글5건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/468265

본문

 4년간 함께 일하는 친구들과 2달간 잠시 한국으로 떠나게 되었습니다.

 

번역요청~ 

대략 4년간  많은 일들을 같이 함께한 여러분들께 감사의 마음을 전합니다. 

때론 화도 많이 내었고, 잔소리도 많이 하였던 과거의 기억들에 많은 미안함을 느끼고 있습니다.

한분 한분께 인사들 드리지 못하고 잠시 떠나게 되어 미안함을 느끼고 있습니다. 

여러분들 지금 새롭게 일하는 미스터 김 많이 도와주시고, 협조 잘 해주시길 바랍니다

저는 2달간 한국에서 잠시 쉬고 재충전하여 다시 돌아옵니다. 

항상 고마웠으며 금식기간이지만 건강들 잘 챙기시고  나중에 다시 봅시다들 고맙습니다. 

 

 

댓글목록

Goodlife님의 댓글

Goodlife 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

많은 도움이 되었으면 합니다!~
평안한 휴식 되시길~^^

대략 4년간  많은 일들을 같이 함께한 여러분들께 감사의 마음을 전합니다.
Sudah sekitar 4 tahun kita bekerjasama. Sebelumnya saya mengucapkan terima kasih.
때론 화도 많이 내었고, 잔소리도 많이 하였던 과거의 기억들에 많은 미안함을 느끼고 있습니다.
dulu saya suka marah-marah, dan bawel atas hal itu saya merasa bersalah kepada kalian
한분 한분께 인사들 드리지 못하고 잠시 떠나게 되어 미안함을 느끼고 있습니다.
Sebelumnya saya mohon maaf atas tidak dapat beri salam satu persatu, karena saya akan meninggalkan sementara waktu.
여러분들 지금 새롭게 일하는 미스터 김 많이 도와주시고, 협조 잘 해주시길 바랍니다
Ada manager/supervisor(직위) baru Mr. Kim harap membantu beliau dan mohon kerjasamanya.
저는 2달간 한국에서 잠시 쉬고 재충전하여 다시 돌아옵니다.
Saya akan kembali ke Indonesia setelah beristirahat selama 2bulan.
항상 고마웠으며 금식기간이지만 건강들 잘 챙기시고  나중에 다시 봅시다들 고맙습니다.
Saya selalu berterima kasih, dan juga jaga kesehatan selama bulan Ramadhan.
Terima kasih dan sampai jumpa kembali~~

자카르타SOS님의 댓글

자카르타SOS 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

말씀하시기 편하게 의역하여 번역해보았습니다.
평소 저는 요렇게 말한답니다. ^^ 도움 되셨기를.....

대략 4년간  많은 일들을 같이 함께한 여러분들께 감사의 마음을 전합니다.
Kurang lebih 4 tahun ya Kita kerja sama. Saya mengucapkan banyak terima kasih.
때론 화도 많이 내었고, 잔소리도 많이 하였던 과거의 기억들에 많은 미안함을 느끼고 있습니다.
Kadang marah, bawel pada kemarin2. Tolong maafkan dan lupakan ya hal2 yang sudah lewat.
한분 한분께 인사들 드리지 못하고 잠시 떠나게 되어 미안함을 느끼고 있습니다.
Saya harus tinggalkan Anda sementara dan maaf tidak salam per satu satu orang.
여러분들 지금 새롭게 일하는 미스터 김 많이 도와주시고, 협조 잘 해주시길 바랍니다
Ada orang baru, Mr.Kim. Tolong banyak bantu beliau dan harap kerja sama.
저는 2달간 한국에서 잠시 쉬고 재충전하여 다시 돌아옵니다.
Saya akan kembali ke Indonesia setelah istirahat selama 2 bulan.
항상 고마웠으며 금식기간이지만 건강들 잘 챙기시고  나중에 다시 봅시다들 고맙습니다.
Selalu terima kasih dan semoga tetap jaga kesehatan selama Puasa. Sampai jumpa lagi dan terima kasih.

댓글의 댓글

sung7071님의 댓글

sung7071 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

또다른시작 선배님 역시 너무너무 감사합니다. 인도웹에는 정말 좋으신 선배님들이 많음을 ....정말 감사합니다^^*

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,818건 4 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1734 먹고 떨어지다를 인도네시아 말로 번역 댓글5 사랑할때 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-05-18 4199
1733 번역!!! 댓글2 메릭dogbone574 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-05-15 3145
1732 즉시 번역 가능하신 분 연락 부탁 드립니다 댓글2 qqdragon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-04-08 3081
1731 masak - matang 첨부파일 명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-03-27 3130
1730 3개월 기초회화 완성 못난아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-03-12 2733
1729 궁금해요 인니어표현~ 댓글11 malas 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-02-28 4735
1728 답변글 Re: 궁금해요 인니어표현~ elliseu79 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-05-26 2432
1727 인니어 개인 과외 서비스, TranslateIND 첨부파일 TranslateIND 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-08 2877
1726 급히 금일 즉시 번역 가능하신분 구합니다. 댓글2 Lewis 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-12-30 2742
1725 3개월 기초완성 (추가모집) 못난아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-12-17 2313
1724 급하게 자료 번역이 필요합니다. HAYO 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-11-22 2206
1723 3개월 기초완성 댓글1 못난아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-11-11 2714
1722 '수고하셨습니다' 인도네시아어로 댓글8 껍데기는가라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-10-09 8227
1721 답변글 Re: '수고하셨습니다' 인도네시아어로 pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-10-10 4025
1720 답변글 Re: Re: '수고하셨습니다' 인도네시아어로 댓글1 인생나그네 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-11-12 2900
1719 답변글 Re: '수고하셨습니다' 인도네시아어로 elliseu79 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-05-26 2330
1718 [‘19년 9월] 무료 온라인 인니어 실력체크 & 첨삭서비스 SABA 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-09-20 3171
1717 ada ada saja 가 어떤때 쓰는말인가요 댓글4 ok제이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-09-03 4377
1716 golongan / jabatan 의 차이점에 대해 알려주세요 댓글3 칠자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-08-29 3126
1715 답변글 Re: golongan / jabatan 의 차이점에 대해 알려… 물새 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-09-03 2748
1714 합리화 댓글2 길위에 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-07-28 2913
1713 안녕하세요~ 초보자입니다 댓글4 두륜산폭격기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-07-08 4839
1712 번역 부탁드립니다.ㅠㅠ 댓글1 인디나 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-07-08 2714
1711 Nyaman 의 정확한 뜻?? 댓글4 떡보 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-21 4666
열람중 선배님들 번역 도움 부탁드립니다ㅜㅜ 댓글5 sung7071 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-09 3281
1709 mengurangi와 mengurangkan의 차이점이 뭔가요? 댓글6 감성 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-07 3129
1708 성경_한인자막 동영상 자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-01 2607
1707 '내 사랑하는 책' 인니어 데이터 첨부파일 자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-01 2660
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2025 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org