Bahasa 인도네시아 > 고수님들 제가 5월 14일날 인도네시아에서 현지인과 결혼하는데 도움이 필요합니다..

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1418)
  • 최신글

LOGIN

고수님들 제가 5월 14일날 인도네시아에서 현지인과 결혼하는데 도움이 필요합니다..

페이지 정보

작성자 tidur 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-05-01 22:40 조회9,568회 댓글5건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/5906

본문






저는 한국에서 회사를 다니는 청년입니다. 그런데 작년에 우연히 인도네시아로 생각지도 못한 파견을 가게 되었는데요.. 4개월동안 호텔에서 지내면서 호텔에서 일하는 여자친구를 만나게되었습니다. 저는 영어도 잘 못하고 인도네시아말은 당연히 못했는데요.. 여자친구와 결혼을 전제로 만난 후 부터는 계속 공부를 하게되더라구요. 작년 5월에 나갔다가 10월부터 한국에서 다시 일을 하고있습니다. 그리고 시간이 흘러 상견례 끝내고, 5월14일에 반둥에서  결혼을 하는데요. 여자친구는 종교가 카톨릭이에요... 저는 무교였는데 그래서 저도 6개월동안 공부해서 지난달에 세례를 받았구여.. ㅎㅎ 카톨릭 교회법에 혼인전에 신부님과 면담을 하는게 있더라구요..인니어로는 "KANONIK" 우리나라에도 "혼인면담"이라고 같은게 있는데.. 질문이 아주 간단하고 몇개 안되는데요. 인도네시아의 까노닉은 질문이 엄청많고.. 종교 용어라서 잘 이해가 안됩니다. 천주교에서는 이게 중요한 절차인듯한데요.. 그래서 3월에 결혼준비하러 일주일 나갔다가 까노닉 샘플을 받아왔는데요. 도저히 모르겠더라구요..ㅎㅎ 그래서 여기 인도웹의 고수님들에게 부탁좀 드릴려구요. 신부님이 질문하면 제가 답하고 적어내는거 같은데 이것좀 한글로 설명좀 해주세요. 무슨 질문이며 무슨 답을 해야하는지요. 부디 고수님들의 간절한 도움 부탁드립니다. (참고로 결혼하러 5월 11일에 인니로 출발하고 12일 오전에 신부님과의 면담일정이 잡혀있습니다.)
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

FrizFreleng님의 댓글

FrizFreleng 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

식사 잘 하시고, 결혼식날까지 건강 잘 챙기시길~~

비행기 8시간 타고 한국으로 신혼여행 가시는 거죠ㅎㅎㅎ

저는 결혼하고 마누라 데리고 현장에 왔는데, 마누라가 한 성격하는 탓에

시골에 혼자 놔두고 저만 재미나게 일하러 다닌다고 아주 난리가 났었습니다.

그거 수습하느라 고생했던 기억이 생생합니다.

한국에 가시면 혼자라는 느낌이 안 들도록 좋은 프로그램 잘 짜셔야 할 듯^^*

앞으로 행복하게 잘 사실수 있도록 많은 관심가지고 지켜보겠습니다. 3배 더 힘내십시오.

tidur님의 댓글

tidur 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

FrizFreleng님 완전 감사합니다. 걱정많이 했는데요..ㅎㅎ 그리고 팔방미인님과 박일규님 걱정해주시고 행복 빌어주셔서 감사하구요..ㅎㅎ 이런저런거 신경쓰이고 돈도 진짜 많이 드는데 서류 준비가 가장 힘든거 같아요..ㅎㅎ 한국대사관에서도 그러는데 카톨릭이 준비할 서류가 가장 많다고하니.. 어쩔 수 없는 거겠죠..ㅎㅎ 5월 14일날 반둥에서 결혼하고 월요일이나 화요일날(제가 11일날 인니로들어가서 17일날 나오거든요 우리식구들 같이 데리고 가는거라 신혼여행도 못가고..ㅠㅠ) 한국대사관에 와이프 호적에 올리는 문제로 서류 만들어서 제출하면 최소한 한달반 정도 있다가 비자가 나온다는데 그것도 참..힘드네요.. 앞으로도 많은 관심부탁드립니다..ㅎㅎ 정말 감사합니다.

박일규님의 댓글

박일규 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

안녕하십니까
부럽기도하고 정말 대단해 보이십니다....기간의 문제와 자질의 문제등이 있겠지만 여하튼 제가 못하는 부분을 하시는 것만으로도
대단해 보이십니다 제가 해드릴수 있다라면 좋겠으나 그러지못해 신경 쓰였었는데....인니어 공부 열심히 해야겠습니다^^
글쓴님도 답글달아주신님도 가족분들 모두다 항상 건강하시고 행복하십시요^^

FrizFreleng님의 댓글

FrizFreleng 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

장황하게 길어서 그렇지

실제로 신랑신부가 대답하는 부분은 적은 것 같습니다.

아래부분은 신부님이 적는란

관계자가 적는란 입니다.

개략적으로 읽어본 것 적어보면 간단하게 예,,만 하면 될 것 같네요.


II. PERTANYAAN-PERTANYAAN KEPADA CALON SUAMI

1.혼인관련

a. 이 결혼을 원합니까? 예
b. 평생을 같이 하겠습니까? 예
c. 아이를 원합니까? 예
d. 부부가 되는것에 대해 알고 원하나요? 예
e. 평생을 같이하고, 헤어지지않을겁니까? 예
f. 평생행복하게 살거죠? 예


2.결혼생활

a. 결혼을 진짜 원하나요 그리고 결혼하는데 두렵지 않나요? 예
b. 당신은 정말로 OOO씨와 결혼을 원하나요? 예




그 아래 부분은 사모님이 써 넣으면 될 것 같구요.




III. CATATAN PASTOR PEMERIKSA TENTANG CALON


신부님의 예비 신랑신부 검사^^*


a.건강하신가요? 부부생활에 지장없죠 이런것들...


예, 하면 될 것 같네요.

b. 종교적으로 문제 없으시죠? 예

c. "crimen"장애물에 자유로우시죠? 예

d. 결혼한 적이 있습니까? 아니요, 혹시 있다면 아이들과 문제는? 없습니다.

e. 혹시 아이가 있다면 받아들이실 겁니까? 초혼이시면 답변 필요가 없겠네요

f. 부부관계 관련질문? 문제없습니다.

g. 결혼에 필요한 것이 있습니까, 요구사항이 있나요? 없습니다.


2.신부님이 예비신랑, 신부에게 물어본 내용을 신부님이 적는란

신부님이 적으실 것이니 넘어가면 됨.



LEMBAR CATATAN ADMINISTRATIF

요건 관공서분들이 적는 것 같아요.

일시, 장소 그런것들 같아요. 질물과는 거리가 좀 먼 듯

걍 쭉...넘어가면 될 듯.


쓰고 보니 별로 대답할게 없네요. ㅎㅎㅎ


저도 인도네시아 사람과 결혼하면서 많은 분들이 걱정해 주셨습니다.

겁도 나고, 잘못되는것은 아닌가 신경도 많이 쓰이고.

신고할 것도 많고, 돈도 많이 들고^^* 그래도 결혼은 좀 쉬웠던 것 같고,

애 태어나니까 복잡한 일이 더 많더군요..신고서류도 1단계 업그레이드 더 어려워집니다.

이거는 인도네시아인 우리 마누라도 어려워했습니다. ㅎㅎㅎ

인도웹에 잘 찾아보면 도움될 만한 내용이 많이 있어서 잘 찾아보고 출생신고도 하고 여권도 만들고했습니다.

무었보다도 어디서 사시느냐가 중요한데...

한국에 신부님 모시고가면 엄청 외롭고 힘드실거고,,님이 여기계시면 화도 나고 짜증도 나고

미치고 뽈짝 뛸일도 생기는데...국제결혼한 죕니다. 다 님이 참으셔야합니다

이거 저거 따지고 재고 하는것은 한국에서 가능한것 같고, 여기서는 무조건 한쪽이 희생해야 결혼생활이

행복해지지 않을까 생각이듭니다. 저도 처음에는 희생하고 살기로 했는데 슬슬 데들고 성질내는 용기가 나옵니다. ㅎㅎㅎ


행복한 결혼생활이 되기를 기원합니다. 힘네세요. 어려운일 있으면 쪽지주세요. 도와드릴께요.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 36 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
745 질문] 인도네시아어 능력시험 같은것은 없나요? 댓글3 수라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-10 15768
744 질문요... B/L이 무슨 뜻입니까? 댓글4 치쓰 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-09 6138
743 오늘의 한마디_( Mengapa saya harus menjel… 댓글2 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-07 4939
742 오늘의 한마디_( Kita harus menyadari ini.… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-06 4614
741 오늘의 한마디_( Aku tidak akan berpegang … ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-04 4600
740 오늘의 한마디_( Aku tidak akan berpegang … ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-03 4576
739 (밑에 글에 파일추가)고수님들 제가 5월 14일날 인도네시아에서… 댓글3 첨부파일 tidur 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-01 6118
열람중 고수님들 제가 5월 14일날 인도네시아에서 현지인과 결혼하는데 … 댓글5 첨부파일 tidur 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-01 9569
737 오늘의 한마디_( Dia menyalahkanku. ) ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-01 5027
736 오늘의 한마디_( Aku sedang menghukum anak… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-01 4446
735 오늘의 한마디_( Aku sedang bersaing. ) 댓글1 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-29 4999
734 질문.....우리나라에역지사지라는단어잇죠... 댓글2 삑빡 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-28 4085
733 오늘의 한마디_( Saya akan mengisi botol d… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-28 5055
732 오늘의 한마디_( Apakah kamu sedang menum… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-27 4996
731 오늘의 한마디_( Saya akan beristirahat. ) ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-25 5064
730 오늘의 한마디_( Saya ingin tidur. ) ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-24 4550
729 오늘의 한마디_( Kamu bisa menyimpan ini d… 댓글1 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-22 4569
728 어제 뉴스를 보면서 궁금했던점... 댓글4 S빠나스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-21 5901
727 오늘의 한마디_( Bisakah kamu meletakkan i… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-21 4409
726 bawel 댓글1 복슬이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-20 4086
725 오늘의 한마디_( Saya tidak dibayar sepese… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-20 4525
724 오늘의 한마디_( Jam berapa kamu keluar da… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-19 4778
723 바하사 인니 질문 좀요;; 댓글2 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-18 4048
722 현지직원과 대화할때 알고싶은 문장이랑 단어가 있습니다. 댓글4 스포트라이트 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-18 4799
721 오늘의 한마디_( Kita harus lebih pintar. … 댓글1 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-18 4463
720 오늘의 한마디_( Seharusnya biaya hidup me… 댓글4 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-15 4972
719 오늘의 한마디_( Hal ini akan memburuk. ) ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-14 4537
718 번역 부탁드립니다.(기사한테) 댓글6 줄리어스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-13 5278
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org