Bahasa 인도네시아 > 듣고 있나요 --가사 번역 부탁드립니다

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1399)
  • 최신글

LOGIN

듣고 있나요 --가사 번역 부탁드립니다

페이지 정보

작성자 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-08-02 10:37 조회6,894회 댓글2건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/6103

본문

끝내 우린 스처가나요 기억넘어 서로를 지워야하나요
내게 사랑이준 깊은상처는 어떻게 견디며 살아야하는지
매일 아픈 그리움속에 가슴텅빈채 살아도
그대를 사랑했던일 그것만은 죽어도 나 후회하지않아요
그대가 보고싶은때 미칠득 보고싶을대
그저 한번씩 나 이렇게 남모르게 울면되요
잊지 말아요 그대여 잊지 말아요 내가 늘 그대의 곁에 있음을
사랑해요 그대 지금 듣고있나요 그대 내게 올수 없어도 아직 이별은 아니죠
먼길을 돌아 언젠가 내게 돌아오려고 떠나는 길일테니까
그대가 보고싶을때 미칠듯 보고싶을때
그저 한번씩 나 이렇게 남모르게 울면되요
잊지 말아요 그대여 잊지 말아요 내가 늘 그대의곁에 있음을
사랑해요 그대 지금 듣고 있나요 언제라도 그댈 기다릴게요
먼저 그대가 날 잊는다해도 워우워~~
사랑하니까 내가더 사랑하니까 그대 눈물도 외로움도 내가 다가져갈게요
울지말아요 그대여 울지말아요 세상이 그대를 슬프해도
사랑해요 그대 지금듣고 있나요

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

nice가이님의 댓글

nice가이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

몇일전 문의 글을 보고나서...어떻게 할까 망설이다....얼마전에 나름대로 인니어로 번역했던 마침 제가 좋아하는 노래라서 순전히 제 개인 인니어 실력으로 사전 찾아가며 했다고는 했는데 많이 틀릴겁니다. 그래도 도움이 된다면 참조하시구요. 그리고 여기 고수님들 많이 계시는데... 부분부분 정정해 주셔도 좋습니다.이렇게 하면서 배워가는것 아닌가요?????여기 왠만한 사람들 이 노래 많이 좋아들 하더라구요....



끝내 우린 스쳐가나요 (Kennae woorin sechu ganayo)  Akhirnya, kita melewati
기억 넘어 서로를 지워야 하나요 (Kiuk numu surorul jiwhoya hanayo) Lewat ingatan, harus memang menghapus?
내게 사랑이 준 깊은 상처는 (Nage sarangi jun gipun sanchunun) Cinta menghasilkan serius luka
어떻게 견디며 살아야 하는지 (Uhtukke gyundimu salaya hanunji) Bagaimana menahan dan hidup
매일 아픈 그리움 속에 가슴 텅 빈 채 살아도 (Maeil achim gerium soge gasum tungbin che salado) Setiap pagi dalam rindu dan hidup luang hati
그대를 사랑했던 일 그것만은 죽어도 (Gedaerur sarang haetun il ge gukymaneun jukudo) Cintamu skali, aku tidak menyesal itu sampai meninggal
나 후회하지 않아요 (Na whohee haji anayo) aku tidak menyesal

그대가 보고 싶을 때 미칠 듯 보고 싶을 때 (Gedaega bogo sipultae michilduk bogo sipul tae) Waktu aku rindu sakli juga rindu telalu seperiti orang gila
그저 한 번씩 나 이렇게 남모르게 울면 돼요 (Geju hanbun sik na iruke nammoruge wolmyun doiyo) Aku menangis sendiri kadang-kadang tidak tahu orang lain
잊지 말아요 그대여 잊지 말아요 (Icci malayo gedaeyo icci malayo) Jangan lupa juga mohon jangan lupa
내가 늘 그대의 곁에 있음을 (Naega nul gedae guete itsumeul) Aku selalu adalah dengan kamu
사랑해요 그대 지금 듣고 있나요 (Sarang haeyo gedae jigum deko itnayo) “cintamu!!” sedang mendengar?
그대 내게 올 수 없어도 아직 이별은 아니죠 (Gedae naege jigum olsu upsudo) Belum perpisahan walau kamu tidak bias mendekati
온 길을 돌아 언젠가 내게 돌아오려고 (On gileul dola unjenga naege dolaoryugo) Kamu harus memang kembali jalan lagi
떠나는 길일 테니까 (Tunanun gilil tenika) Karena kamu pergi sebentar
그대가 보고 싶을 때 미칠 듯 보고 싶을 때 (Gedaega bogo sipultae michilduk bogo sipul tae) Waktu aku rindu sakli juga rindu telalu seperiti orang gila
그저 한 번씩 나 이렇게 남모르게 울면 돼요 (Geju hanbun sik na iruke nammoruge wolmyun doiyo) Aku menangis sendiri kadang-kadang tidak tahu orang lain
잊지 말아요 그대여 잊지 말아요 (Icci malayo gedaeyo icci malayo) Jangan lupa juga mohon jangan lupa
내가 늘 그대의 곁에 있음을 (Naega nul gedae guete itsumeul) Aku selalu adalah dengan kamu
사랑해요 그대 지금 듣고 있나요 (Sarang haeyo gedae jigum deko itnayo) “cintamu!!” sedang mendengar?
언제라도 그댈 기다릴게요 (Unjerado gedal gidalil keyo) Selalu aku menunggu kamu
먼저 그대가 날 잊는다 해도 (Munju gedaega nal itnunda gaedo) Walau kamu lupa aku dulu wou wu cintamu
사랑하니까 내가 더 사랑하니까 (Saranghanika naega du sarangganika) Aku cintamu lebi cinta kamu
그대 눈물도 외로움도 내가 다 가져갈게요 (Gedae nunmuldo woroumdo naega da gajugalkeyo) Aku mau punya mata air dan kesendirian anda
울지 말아요 그대여 울지 말아요 (Ulji maroyo gedaeyeo ulji marayo) Jangan menangis mohon jangan
세상이 그대를 슬프게 해도 (Ssesang-I gedaerul selpugehaedo) Dunia mendukakan kamu
사랑해요 그대 지금 듣고 있나요 (Sarang haeyo gedae jigum deko itnayo) “cintamu!!” sedang mendengar?

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 34 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
801 허각-언제나 번역 부탁드립니다. 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 4732
열람중 듣고 있나요 --가사 번역 부탁드립니다 댓글2 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 6895
799 케이윌(k.will)-그립고 그립고 그립다 가사번역 부탁드립니다… 댓글2 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 6044
798 이승철-그런 사람 또 없습니다 가사 번역해주세요.. 부탁 드립니… 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 8693
797 rogam??? 댓글3 일당벡 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-01 4088
796 produksi komoditas pertanian에서 komo… 댓글3 희원맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-31 4970
795 Masih ada dua sel Teroris yang beba… 댓글4 희원맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-31 5322
794 자꾸 여쭙니다; 해서 좀 또 부탁드릴게요;; 댓글6 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-30 4435
793 고수님들 인니어로 들깨가루가 뭐예요~ 댓글1 eskrim 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-27 7034
792 Kamu lagi Slbuk Tidak malam ini.. 무… 댓글4 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-26 7576
791 정말 궁금한게 있는데요;; 댓글2 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-25 4630
790 인니어 스터디 모임 같은 것 없나요?? 최나리자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 4910
789 번역 하실분 부탁 드립니다(번역료 지급해드립니다.) 댓글1 dog1144 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 5465
788 역지사지 댓글5 어디인니 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 4095
787 인니공부를 위해 tv방송프로그램을 알고 싶습니다. 댓글4 100814 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-21 5106
786 Apa isi copor ini?와 Apa ada di dala… 댓글6 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-20 5870
785 인도네시아 정부 기관? 돤련 단어 하나만 여쭤볼께요.. 댓글2 창원 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-20 5165
784 감사해요 태산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 5304
783 감사하게 쓰겠습니다 태산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 3625
782 Penerjemahan, Tolong dong! 댓글1 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 5978
781 -kan과 per-an과 ke-an에 궁금한게 많네요.. 잇힝ㅋ 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-17 5423
780 <질문> 왜 표정이 어두워? 댓글1 오이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-14 4111
779 인니 노래 내용.... 댓글1 도깨비1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-07 4013
778 kirain, kukira 의 차이점? mem~kan..? ka… 댓글4 해명클래식 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-05 7446
777 오늘의 한마디_( ini panas untukku. ) 댓글1 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-05 4665
776 해석 좀;; 고수님들; 댓글2 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-01 4181
775 고수님들 인니어로 번역 부탁드립니다.(공장혁신 25강령) 댓글2 첨부파일 sunny0394 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-06-29 4569
774 고수님들! 인니어로 좀 도와주세요. 댓글3 용용이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-06-28 4726
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org