Bahasa 인도네시아 > 자꾸 여쭙니다; 해서 좀 또 부탁드릴게요;;

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1392)
  • 최신글

LOGIN

자꾸 여쭙니다; 해서 좀 또 부탁드릴게요;;

페이지 정보

작성자 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-07-30 08:04 조회4,434회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/6085

본문

karena saat ltu aku sangat merindukan mu & menangins lah saat kamu merindukan ku
karena saat itu aku tak ada di samping mu..

당췌 이게 무슨 뜻일까요?;;

문자를 받았는데;; 모르겠네요

menangins 눈물을 흘리게 하다.. 뭐 이런 뜻인데..

눈물 흘리게 한적은 없는데;;ㅠㅠ

고수님들 부탁 좀 드릴게요;;

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

레디오빠님의 댓글

레디오빠 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

눈물 흘리게 했다는 게 아니고..
menangis lah saat kamu merindukan ku '내가 그리울 땐 그냥 울어' 라는 뜻인데..

보낸 분이 시인인가 봅니다..?

아마도 앞 문장을 빼고 적으신 듯 한데, 앞 문장도 같이 있어야 무슨 뜻인지 맥락이 잡힐 듯 해요.. 저렇게 적으면 해석도 애매모호해지죠..



(여기에 뭔 문장이 있을겁니다..)
karena saat ltu aku sangat merindukan mu

menangins lah saat kamu merindukan ku
karena saat itu aku tak ada di samping mu..


이렇게 분리해서 읽으면 그나마 맥락이 잡히죠..?

첫번째 단락은.. <뭐뭐뭐 할 땐 뭐뭐해, 그땐 내가 널 무척이나 그리워하는 거니까>
두번째 단락은.. <내가 그리울땐 그냥 울어, 그땐 내가 네 옆에 없는거니까.>


제 짧은 실력으로는.. 뭐 대충 이런뜻이 아닐까 싶습니다.

질주님의 댓글

질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

그 순간 생각이 나서..혹은 너무 그리워서 너 생각이 난다..
내가 네 곁에 없다면..내가 그리워서 넌 눈물을 흘리겠지..

제 풀이는 어떤가요?;;ㅠㅠ 많이 틀렸나요?;; 위에분 댓글을 힌트로 제 나름대로 해석 해 봤는데;;

karena itu saat 이 뜻을 도저히 모르겠네요 앞뒤 조합 해 봐도; 이해가 안가구..말이 맞질않구;;

질주님의 댓글

질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

허미;; 누구일까요?ㅡㅡㅋ 잘못보내온 문자같은데;; 듣기 싫지는 않는게 왜일까요?ㅋㅋㅋ
아무튼 감사합니다^^ 좋은 하루 되세요..

아라미스님의 댓글

아라미스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

왜냐하면 지금 이순간 나는 너가 매우 그립고 생각난다.&  너는 나를 그리워하며 눈물을 흘리겠지!!. 왜냐하면 지금
이 순간 내가 너 옆에 없기  때문일거야.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 34 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
801 허각-언제나 번역 부탁드립니다. 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 4732
800 듣고 있나요 --가사 번역 부탁드립니다 댓글2 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 6893
799 케이윌(k.will)-그립고 그립고 그립다 가사번역 부탁드립니다… 댓글2 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 6044
798 이승철-그런 사람 또 없습니다 가사 번역해주세요.. 부탁 드립니… 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 8693
797 rogam??? 댓글3 일당벡 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-01 4087
796 produksi komoditas pertanian에서 komo… 댓글3 희원맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-31 4969
795 Masih ada dua sel Teroris yang beba… 댓글4 희원맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-31 5322
열람중 자꾸 여쭙니다; 해서 좀 또 부탁드릴게요;; 댓글6 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-30 4435
793 고수님들 인니어로 들깨가루가 뭐예요~ 댓글1 eskrim 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-27 7034
792 Kamu lagi Slbuk Tidak malam ini.. 무… 댓글4 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-26 7576
791 정말 궁금한게 있는데요;; 댓글2 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-25 4629
790 인니어 스터디 모임 같은 것 없나요?? 최나리자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 4910
789 번역 하실분 부탁 드립니다(번역료 지급해드립니다.) 댓글1 dog1144 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 5465
788 역지사지 댓글5 어디인니 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 4095
787 인니공부를 위해 tv방송프로그램을 알고 싶습니다. 댓글4 100814 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-21 5106
786 Apa isi copor ini?와 Apa ada di dala… 댓글6 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-20 5870
785 인도네시아 정부 기관? 돤련 단어 하나만 여쭤볼께요.. 댓글2 창원 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-20 5165
784 감사해요 태산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 5304
783 감사하게 쓰겠습니다 태산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 3624
782 Penerjemahan, Tolong dong! 댓글1 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 5978
781 -kan과 per-an과 ke-an에 궁금한게 많네요.. 잇힝ㅋ 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-17 5423
780 <질문> 왜 표정이 어두워? 댓글1 오이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-14 4111
779 인니 노래 내용.... 댓글1 도깨비1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-07 4012
778 kirain, kukira 의 차이점? mem~kan..? ka… 댓글4 해명클래식 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-05 7446
777 오늘의 한마디_( ini panas untukku. ) 댓글1 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-05 4665
776 해석 좀;; 고수님들; 댓글2 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-01 4181
775 고수님들 인니어로 번역 부탁드립니다.(공장혁신 25강령) 댓글2 첨부파일 sunny0394 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-06-29 4569
774 고수님들! 인니어로 좀 도와주세요. 댓글3 용용이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-06-28 4725
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org