자꾸 여쭙니다; 해서 좀 또 부탁드릴게요;;
페이지 정보
작성자 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-07-30 08:04 조회4,434회 댓글6건본문
karena saat ltu aku sangat merindukan mu & menangins lah saat kamu merindukan ku
karena saat itu aku tak ada di samping mu..
당췌 이게 무슨 뜻일까요?;;
문자를 받았는데;; 모르겠네요
menangins 눈물을 흘리게 하다.. 뭐 이런 뜻인데..
눈물 흘리게 한적은 없는데;;ㅠㅠ
고수님들 부탁 좀 드릴게요;;
댓글목록
아라미스님의 댓글
아라미스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
레디오빠님 댓글 감사여,,
^^ 저도 배웠네여,
레디오빠님의 댓글
레디오빠 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
눈물 흘리게 했다는 게 아니고..
menangis lah saat kamu merindukan ku '내가 그리울 땐 그냥 울어' 라는 뜻인데..
보낸 분이 시인인가 봅니다..?
아마도 앞 문장을 빼고 적으신 듯 한데, 앞 문장도 같이 있어야 무슨 뜻인지 맥락이 잡힐 듯 해요.. 저렇게 적으면 해석도 애매모호해지죠..
(여기에 뭔 문장이 있을겁니다..)
karena saat ltu aku sangat merindukan mu
menangins lah saat kamu merindukan ku
karena saat itu aku tak ada di samping mu..
이렇게 분리해서 읽으면 그나마 맥락이 잡히죠..?
첫번째 단락은.. <뭐뭐뭐 할 땐 뭐뭐해, 그땐 내가 널 무척이나 그리워하는 거니까>
두번째 단락은.. <내가 그리울땐 그냥 울어, 그땐 내가 네 옆에 없는거니까.>
제 짧은 실력으로는.. 뭐 대충 이런뜻이 아닐까 싶습니다.
질주님의 댓글
질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
그 순간 생각이 나서..혹은 너무 그리워서 너 생각이 난다..
내가 네 곁에 없다면..내가 그리워서 넌 눈물을 흘리겠지..
제 풀이는 어떤가요?;;ㅠㅠ 많이 틀렸나요?;; 위에분 댓글을 힌트로 제 나름대로 해석 해 봤는데;;
karena itu saat 이 뜻을 도저히 모르겠네요 앞뒤 조합 해 봐도; 이해가 안가구..말이 맞질않구;;
질주님의 댓글
질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
허미;; 누구일까요?ㅡㅡㅋ 잘못보내온 문자같은데;; 듣기 싫지는 않는게 왜일까요?ㅋㅋㅋ
아무튼 감사합니다^^ 좋은 하루 되세요..
현성아빠님의 댓글
현성아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일누군가가 나에게 잘못보낸 문자를 번역부탁한다,,,,?
아라미스님의 댓글
아라미스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
왜냐하면 지금 이순간 나는 너가 매우 그립고 생각난다.& 너는 나를 그리워하며 눈물을 흘리겠지!!. 왜냐하면 지금
이 순간 내가 너 옆에 없기 때문일거야.