Bahasa 인도네시아 > 궁금

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1395)
  • 최신글

LOGIN

궁금

페이지 정보

작성자 나오미 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-05-18 23:40 조회4,107회 댓글3건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/6889

본문

1.나중에 다시 와라 또는 3시까지 다시와라
2.다시 올 필요없다 
 위 두가지 뜻이요
파출부가 datang kesini iagi 라고 말하던데 이건 무슨 말인가요

 3. sambil ~하면서 뜻이라는데 예문 좀 들어주세요
    dia sambil nyanyi masak
    dia sambil nyanyi sambil masak
    둘 중에 어떤게 맞나요?

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

대경성님의 댓글

대경성 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

위에 꾼찌님이 말씀해 주신대로 'Nanti kesini lagi sampai jam+숫자' 식으로 말씀하시면 1번은 해결되구요.
다시 올 필요 없다- 는 'Hari ini boleh pulang saja'(오늘은 돌아가도 좋다) 혹은 'Tidak perlu kesini lagi'(다시 안와도 된다) 라고 하시면 됩니다.

추가로 적어두신 건 파출부가 되묻는거죠- datang kesini lagi? 라고 하면 여기로 다시 오라구요? 라고 물어보는겁니다.

3번의 경우, sambil- 은 각기 다른 행동 사이에 넣어서 두가지를 동시에 하는 걸 말합니다.
그러므로 Dia nyani sambil masak 이 맞습니다. bernyani, memasak이 더 맞지만 일반적으로 회화하면서 생략되는 경향이 크니까 전문적으로 하실 거 아니면 딱히 신경 안쓰셔도 무방하시구요.

부족하지만 조금이나마 도움이 되었으면 좋겠습니다 :)

꾼찌님의 댓글

꾼찌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1.Nanti datang lagi 혹은 nanti kesini lagi sampai jam3. 2. Tidak usah datang lagi hari ini. 파출부 말은 datang도착 kesini여기로 lagi 다시 라는뜻입니다. 사전찾으면서 공부 해보세요 의외로 쉽고 재밌어요.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 28 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
969 과유불급 을 인니어로 어떻게 표현해야 될까요? 댓글2 05zzang 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-04 5035
968 에.어 발음에 대해서.... 댓글12 Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-25 5241
967 답변글 에.어 발음에 대해서.... 댓글1 peterkim66 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-21 3214
966 "인정머리없다,융통성없다"를 어떻게말하나요? 댓글10 치쓰 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-16 9415
965 답변글 "인정머리없다,융통성없다"를 어떻게말하나요? Braveheart 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-31 4000
964 고수님! 번역부탁드림니다.고수님! 번역 부탁드림니다.... 댓글1 용용이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-03 4093
963 번역 부탁드려요. 댓글2 some 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-02 3750
962 번역 부탁합니다 댓글1 와그라노 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-18 3803
961 tip 댓글2 붉은남방 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-17 3696
960 "반성하다"를 인니어로.. 댓글13 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-10 7957
959 현지인 구인광고 문구 번역좀 부탁해요~~ 댓글2 돈테크만 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-03 5549
958 "너무한다" , "한번만 봐 주세요" 댓글8 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-28 6791
957 인니어 공부할때.. 인한사전... 댓글4 salsaking 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-23 9521
956 Tidak boleh sembarangan memberi mak… 댓글8 차스민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-20 5400
955 인니어,영어 7월31일에 개강 (무료)-변경 댓글2 ruth 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-14 4576
954 . 댓글2 이히힣 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-11 5342
953 변역 좀 도와주세요~! 댓글3 인도네시아공부 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-08 4107
952 지명이 tangerang, yogyakarta를 왜 땅그랑, 족… 댓글6 차스민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-08 6025
951 Language Exchange 원하시는 분 레몬아이스티 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-07 3981
950 번역 도와주세요~^^ 댓글2 이츠마루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-03 4157
949 사전에 안 나오는 단어 해석 부탁합니다. 댓글1 타이거호 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-02 5003
948 증말 고마워유 어케 이러케 만들엇어유!!!!!!!!!! 댓글1 50대 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-01 4290
947 재털이가 인니어로 몬가요? 댓글4 마이러브11 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-01 5084
946 궁금 댓글2 나오미 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-01 3858
945 궁금해요 댓글1 나오미 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-05-28 3771
944 궁금 댓글2 나오미 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-05-23 3973
943 예문 댓글2 나오미 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-05-20 4040
열람중 궁금 댓글3 나오미 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-05-18 4108
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org