Bahasa 인도네시아 > 5월26일~31일 자카르타 들어오시는분 핸디캐리부탁드려도 될까요.....

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1514)
  • 최신글

LOGIN

5월26일~31일 자카르타 들어오시는분 핸디캐리부탁드려도 될까요.....

페이지 정보

작성자 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-05-23 16:54 조회4,060회 댓글5건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/366252

본문

 
골프공 8박스(한박스에 12알,부피작음) 약 4.5KG을 한국에서 자카르타로 들어오실때 핸드캐리 가능하신분계시면 부탁좀 드립니다. 사례는 30만 루피아 하겠습니다. 워낙 급해서 이렇게 부탁을 드립니다.
연락처 주시면 화물을 보내드리도록 하겠습니다. 자카르트 도착 일정을 알려주시기 바랍니다.
개인 연락처는 +62 822 3828 6116 입니다.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

pratama님의 댓글

pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

홀인원홀인원님의 경우는 아니라고 확신합니다.
다만, 우리 모두를 위하여 꼭 알아야 할 아주 중요한 부분이기에 알려 드립니다.

간혹 발생하는 일이기도 합니다.
공항에서 짐을 누구에세 전달해 달라는 요청을 받아들여 가져오다 공항 세관 검사에서
내용물에 마약이 들어 있는 경우로 인하여 억울한 무기징역을 살고 있는 사례들이 있습니다.

홀인원홀인원님께서도 그러한 사례를 모르고 부탁하셨을 겁니다.
부탁하시는 분이나 부탁 받으시는 분들 모두 위와 같은 요청을 하거나 요청을 받아들이거나 하시면
절대 안 된다는 것을 말씀드리고 싶었고 제 의도를 충분히 이해해 주시리라 생각합니다.

laimulight님의 댓글

laimulight 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

짱짱짱 님 말이 맞는거 같네요

요즘 같은 세상에 모르는 이 짐을 함부로 운반하다
무슨일 있으면 누가 책임을 질건가요.

마음이 급하다고하여 안이하게 생각하신거 같네요

짱짱짱님의 댓글

짱짱짱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

왠만하면 핸디케리 업체 이용이 나을 듯 합니다. 빠르면 3일 정도면 옵니다...아는 사람끼리도 핸디케리 부탁하기 부담스러워요. 4.5kg 면 무게가 가벼운 것도 아니고 요즘 공항 BC 단속이 심해서 삥 뜯길 가능성도 많습니다...

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 18 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1249 번역좀부탁드립니다.고수님들 댓글1 yanto12 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-27 2836
1248 내가 알바가 아니다? - 어떻게 표현하면 좋을까요? 댓글10 Bskok 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-24 5919
1247 질문! 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 3028
열람중 5월26일~31일 자카르타 들어오시는분 핸디캐리부탁드려도 될까요… 댓글5 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 4061
1245 untuk 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 3033
1244 해석 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-22 3238
1243 문제가 문제네요... 댓글8 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-22 3021
1242 접미사 ~kan의 용법 댓글1 pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-21 5820
1241 skrng jadi males ngapa2in abis putu… 댓글6 하나둘셋 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-19 4106
1240 dengan 과 sama 댓글6 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-13 4428
1239 slamatan midadareni 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-10 3151
1238 문장구조랑 해석좀 ㅜ 댓글1 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-09 2923
1237 질문 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-06 2861
1236 wanita gemuk 댓글6 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-02 4492
1235 해석 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-25 3127
1234 mohom izin 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-25 2919
1233 sampai....용법...----까지라는 뜻만 있나요? 댓글7 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-23 4547
1232 memperlama와 memperlambat의 차이점이 무엇인가… 댓글3 운좋은사람1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-22 3156
1231 DPR 과 DPP의 차이가 뭔가요? 댓글3 황가 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-22 5068
1230 베이킹소다<파우더> 댓글2 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-15 4595
1229 apa pula 댓글5 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-13 3695
1228 질문! 댓글7 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-12 4105
1227 해석 부탁드립니다. 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-12 2790
1226 가울 ( 사투리) 좀 아는데로 알려주세요 Yanky 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-11 2617
1225 번역좀 부탁드립니다 댓글2 푸힝 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-09 2852
1224 대충하다.. 댓글5 오리온 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-08 3575
1223 "벌써"와 "갑자기"라는 뜻의 단어가 있나요? 댓글11 바트 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-06 5864
1222 질문이염 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-05 3446
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org