Bahasa 인도네시아 > 한국어 인니어로 번역

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1434)
  • 최신글

LOGIN

한국어 인니어로 번역

페이지 정보

작성자 포수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-06-10 11:08 조회3,395회 댓글10건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/368274

본문

고수님의 조언을 부탁합니다
대사관 공증이 급해서 여기에다
번역을 의뢰합니다

내용

소유권 사실증명서

(갑)은 사업의 편의상 (을)에게 Pt abc회사의 경영을 위임하였으나
실질적인  Pt abc의 경영권및 첨부된 기계목록의 소유권은(갑)이며
(을)은 (갑)의 소유권을 인정한다
어떠한 경우에도 (을)은 (갑)에게 소유권을 주장할수 없으며
만약 향후 소유권의 대한 분쟁이 발생시 The Korean Commercial arbitration board에
중재를 의뢰한다
위 사실을 공증하여 각각 1부씩 보관한다

이상입니다
꼭 부탁합니다

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Pihak pertama mendelegasikan pengelolaan PT ABC kepada Pihak ke-dua untuk pengelolaan lebih enak , tetapi...
*"갑"은 보다 편한 경영을 위해 PT ABC의 경영을 "을"에게 위임 하였으나...

편의상 이란 단어는 상황에 맞지 않기에 임의대로 고쳤습니다~


좋은 하루 되시길 바래 봅니다 ^________________________^

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Perjanjian bukti milih hak

소유권 사실 증명서 입니다.

Surat bukti milih hak 도 같은 맥락입니다. 첫번째꺼는 소유권 사실 계약서 의 개념이 강하고 두번째는 소유권 사실 증명서 개념이 조금더 강하네요.

포수님의 댓글

포수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

대단히고맙읍니다
수고하신김에  소유권 사실 증명서와
앞부분이 빠진것 같네요
부탁합니다
그리고 쪽지 확인 하세요

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아 첫문장..빠졌근요..

Walaupun pihak ke-dua bisa punya hak dan miliknya oleh pihak pertama,

비록 "을"이 "갑"에 의해 소유권을 가질수 있었지만 ,

한문장씩 거꾸로 붙히면 됩니다.


아아.. 놀기싫은데..ㅠ.ㅠ..

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Pihak Pertama menjamin kepada  Pihak Kedua, bahwa mesin-mesin yang disewakan termasuk di daftar mesin adalah benar hak dan miliknya.
*"갑"은 첨부된 기계 목록에 있는 "을"에게 대여해준 기계들에 대하여 절대적인 권리와 소유권을 가지고 있다.

Kapanpun pihak ke-dua tidak boleh berkata/punya milihnya mesin yang tersebut kepada pihak pertama.
*"을"은 언지든지 "갑"에게 언근된 기계 소유권을 주장/소유 할수 없다.



저 데리고 갈 회사 어디 없나요..ㅠ.ㅠ..흑..

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

취직이 잘 안되는 번역가가 서비스로 해드립니다 ㅠ.ㅠ..

한국어 -> 인니어 특성상 뒷부분부터 번역해드릴께요.

Jika cara musyawarah tidak menyelesaikan perselisihan yang ada, maka kedua belah pihak akan menyerahkan kepada The Korean Commercial arbitration board.
 *만약 향후 소유권의 대한 분쟁이 발생시 The Korean Commercial arbitration board에 중재를 의뢰한다

Demikian perjanjian ini, setelah proses notaris , pihak pertama dan pihak ke-dua menyimpankan masing-masing 1 perjanjian.
*이 계약서를 공증한후에 "갑"과 을"측은 각각 한부씩 보관한다.

댓글란이 좁으니 이어서 해드릴꼐요..흑..ㅠ.ㅠ

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 17 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1277 사후관리?!?! 대체 뭐죠.....ㅠㅠ 댓글4 MOOW 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-07-07 4207
1276 이거 해석이 안되요 ㅠ 도와주세요~! 댓글7 PremiunMulti… 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-07-04 3331
1275 아버지 한테 kamu 라고 하는게 맞나요? 댓글12 강호동 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-29 5356
1274 지난 것에 대한 정리입니다... 댓글4 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-23 3189
1273 고수님 부탁 드립니다!!! 댓글4 dawor 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-14 3021
1272 고수님들 부탁드려요ㅠㅠ 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-14 3265
1271 도와주세용 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-11 3094
1270 자바어 해석 부탁드립니다. 댓글3 6060 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-11 3356
1269 mempelai wanita maupun pria 댓글7 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 3883
1268 급하게 번역 부탁드립니다.^^ Hannie 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 3056
1267 자기소개할때 댓글2 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 4115
1266 한국말로 전화할때 댓글1 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 3842
1265 한국입국시 댓글1 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 2698
1264 인도네시아인 한글배우기 입문 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 3882
1263 인도네시아 의학용어 댓글6 첨부파일 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 6614
1262 인니사전 댓글3 첨부파일 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 4149
열람중 한국어 인니어로 번역 댓글10 포수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-10 3396
1260 해석 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-08 4076
1259 신규가입합니다 댓글1 기사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-08 2363
1258 begini, begitu,bagaimana 댓글2 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-07 3489
1257 반대하다...라는 단어가 있나요? 댓글8 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-07 3647
1256 최근들어, 요즘들어, 근래에... 댓글7 밥수라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-06 4518
1255 menggoda와 merayu 댓글5 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-05 3454
1254 seperti apa harapan ke depannya mel… 인도네시아사랑 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-05 2833
1253 tersinggung 과 menggemaskan 댓글3 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-02 2796
1252 ~kan 과 ~i의 차이와 di~ 는 어떤 경우에 쓰는건지요. … 댓글8 데이몽 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-29 5183
1251 자와어 배울 수 있는 곳? 명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-29 2898
1250 ◾UMN - BIPA 정기교육 과정 문의 드립니다. 댓글3 인도남 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-28 4760
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org