32. 知我, 天下萬事 先在知我 / 천하만사는 무엇보다 먼저 자신을 아는 데 있다. (檀君世紀序文 句)
페이지 정보
작성자 데사드림 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일15-04-03 11:04 조회972회 댓글0건
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/399114
본문
嗚呼 政猶器 人猶道 器可離道而存乎 國猶形 史猶魂 形可失魂而保乎
竝修道器者 我也 俱衍形魂者 亦我也 故 天下萬事 先在知我也 然則其欲知我 自何而始乎
(오호 정유기 인유도 기가리도이존호 국유형 사유혼 형가실혼이보호
병수도기자 아야 구연형혼자 역아야 고 천하만사 선재이아야 연즉기욕지아 자하이시호)
아아! 정치는 그릇과 같고 사람은 도와 같으니,
그릇이 도를 떠나서 어찌 존재할 수 있으며,
나라는 형체와 같고 역사는 혼과 같으니,
형체가 그 도를 잃고서 어찌 보존될 수 있겠는가.
도와 그릇을 함께 닦는 자도 나요,
형체와 혼을 함께 키워 나가는 자도 나이다.
그러므로 천하만사는 무엇보다.
먼저 나를 아는 데 있다.
그런즉 나를 알려고 할진대 무엇부터 시작해야 하겠는가?