[가사] Benawan Solo 가사
페이지 정보
작성자 Richiehong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-10-01 16:47 조회2,860회 댓글1건본문
Bengawan Solo (INDONESAN)
by Gesang Martohartono
Bengawan Solo, riwayatmu ini
Sedari dulu jadi perhatian insani
Musim kemarau, tak seb'rapa airmu
Di musim hujan air.. meluap sampai jauh..
Reff:
Mata airmu dari Solo
Terkurung gunung seribu
Air mengalir sampai jauh
Akhirnya ke laut..
Itu perahu, riwayatmu dulu
Kaum pedagang s'lalu naik itu perahu..
Bengawan Solo, riwayat mu ini
Sedari dulu, jadi perhatian insani
Music kemarau, tak berapa airmu
Di musimhujan air meluap sampai jauh
Chorus:
Mata airmu dari Solo,
Terkurung gunung seribu
Air mengalir sampai jauh
Akhirnya kelaut
Itu perahu, riwayatnya dulu
Kaum pedagang selalu
Naik itu perahu
Solo, the Mighty River (ENGLISH)
by Gesang Martohartono
The mighty river Solo, your legend this,
From ages past, you captivated the goddess Sari,
In seasons dry, your water is low,
In rainy seasons, the water overflows into the horizon.
Chorus:
The spring of Solo
Locked in thousands of mountains.
Its water flows intot he distance,
At last to the sea.
That boat, legend of the past,
of traders, always going
by that boat.
by Gesang Martohartono
Bengawan Solo, riwayatmu ini
Sedari dulu jadi perhatian insani
Musim kemarau, tak seb'rapa airmu
Di musim hujan air.. meluap sampai jauh..
Reff:
Mata airmu dari Solo
Terkurung gunung seribu
Air mengalir sampai jauh
Akhirnya ke laut..
Itu perahu, riwayatmu dulu
Kaum pedagang s'lalu naik itu perahu..
Bengawan Solo, riwayat mu ini
Sedari dulu, jadi perhatian insani
Music kemarau, tak berapa airmu
Di musimhujan air meluap sampai jauh
Chorus:
Mata airmu dari Solo,
Terkurung gunung seribu
Air mengalir sampai jauh
Akhirnya kelaut
Itu perahu, riwayatnya dulu
Kaum pedagang selalu
Naik itu perahu
Solo, the Mighty River (ENGLISH)
by Gesang Martohartono
The mighty river Solo, your legend this,
From ages past, you captivated the goddess Sari,
In seasons dry, your water is low,
In rainy seasons, the water overflows into the horizon.
Chorus:
The spring of Solo
Locked in thousands of mountains.
Its water flows intot he distance,
At last to the sea.
That boat, legend of the past,
of traders, always going
by that boat.
댓글목록
윤주성님의 댓글
윤주성 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
예전 카톡에 주신 한글 번역물도 부탁드려요. 영문이 헷갈리네요.
예를 들어서, Sedari dulu jadi = 옛날에는, Perhatian insani = 많은 사람들이 주목을 했었지. 아닌가요?
영문의 goddess는 어디서 나온건지 잘 모르겠네요.