인니어 질문
페이지 정보
작성자 수준남 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-02-20 11:19 조회4,323회 댓글10건본문
안녕하세요~~
인니어 초보 질문입니다.
""주말 잘 보냈어요??'' 인니어로 어케 하는지 고수님 부탁드려요~~~
댓글목록
사랑최고님의 댓글
사랑최고 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일좋은 내용 읽고 갑니다.
naga님의 댓글
naga 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일바른인니어님의 댓글
바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
제가 hari libur 를 쓴 이유는 주말이라는 단어에 대한 정확한 정의 때문인데요.
http://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EC%A3%BC%EB%A7%90 - 주말의정의
뭐 토요일 일요일만 한정해서 말한다면요 그게 맞겠죠,
하지만 정확하게 주말이란 단어 뜻을 아신다면 저 처럼 표현하는게 정확한 겁니다. 특히 한국이 아닌 인도네시아에서는요
인도네시아는 90%이상이 무슬림들입니다. 그러므로 우리가 대화해야할 상대는 보통 무슬림들일 것 입니다.
그럼 주말이란 한국식표현보다 여기 사람들이 자주 쓰는 표현으로 써야겠지요? 항상 외국어를 할때는 모국인의 관점에서 바라봐야 할 것 입니다. 우리의 언어가 아니라 그들의 언어이니까요.
그리고 국경일은 Hari libur nasional 이고, 주말 제외한 휴일은 따로 hari libur umum 라고 쓰입니다.
유수님의 댓글
유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
댓글들이 아주 재미 있게 실렸습니다.
인도네시아어에 많은 관심들을 가지고 계신 매우 좋은 현상으로 보입니다.
질문하신 수준남 님의 글은
안녕하세요? 주말 잘 보냈어요? 인데요
안녕하세요? 는 아시다싶이 Apa kabar? 로 하시면 되고요
문제는 주말 잘 보냈어요? 인데요.........
주말은 바른인니어님께서 하신 말씀이 맞습니다.
pekan 이란 단어는 인도네시아에서도 사용하지만 주로 말레이시아에서 사용하는 단어이며
인도네시아어의 akhir minggu에 해당합니다.
hari libur 라는 단어는 꼭 주말을 나타내는 뜻만은 아닙니다, 즉 국경일 등으로 공휴일이라든지, 회사의 창립일이라 쉬는 날 등등을 hari libur 라고 합니다. 따라서 주말은 akhir minggu 라는 표현이 가장 맞습니다
또한 잘 보냈어요? 는 다른 표현으로 어떻게 보냈습니까? 로 대체될 수 있습니다.
따라서 yeoran 님이 사용하신 gimana? bagaimana? 도 아주 적절한 좋은 좋은 표현입니다.
또한 바른인니어님께서 말씀하신 무슬림 국가에서의 주말이란 뜻도 맞습니다만
여기서의 물음은 일상적인 사람들의 주말이기 때문에 토요일과 일요일을 말하는 것이 맞는 것 같으므로
akhir minggu 가 맞는 것 같습니다.
물론 사람에 따라서 여러 가지의 문장이 있겠지만 전체적인 문장의 흐름으로 정리하면
Apa kabar?
Bagaimana(gimana) akhir minggu yang lalu? 지난 주말은 어땠습니까?
Bagaimana(gimana) saja(aja) akhir minggu yang lalu?
Apakah(apa) senang akhir minggu kemarin(yang lalu)?
가장 쉬운 표현으로는
Kemana saja(aja) hari minggu kemarin? 지난 일요일은 어디 갔었더랬니?
Apaan hari minggu? 일요일에 뭐했니?
등으로 표현이 가능할 것 같습니다.
감사합니다
naga님의 댓글
naga 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일바른인니어님의 댓글
바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일그리고 pekan 이란 단어는 minggu란 의미도 있지만 pasar란 뜻도 있어서 주를 나타내는 확실한 단어 minggu 보단 덜 쓰이고 실생활에서는 거의 안쓰이는 단어입니다
바른인니어님의 댓글
바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
실제로 인니인들은 akhir pekan이란 단어를 실생활에서 잘 쓰지 않습니다. 어원이 말레이어구요, 정말 한국식 주말을 뜻하는 거면 맞겠지만 인도네시아 현지에서 이런표현을 쓰면 어색할 수가 있습니다. 무슬림 국가인 인도네시아에서는 보통 우리가 말하는 주말 또는 쉬는날,휴일(토요일 일요일)을 지칭할려면 hari libur 가 일반적인 표현입니다.
bagaimana hari libur kemarin? 간단히 이렇게도 괜찮을 거 같네요
하지만 apakah 를 쓰게되면 어느 한 시점을 꼭 집어줘서 말하는 것이 되기때문에 더 명확한 표현이라고 할 수 있습니다.
복남동자님의 댓글
복남동자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일akhir pekan kemarin bagaimana? 가 맞는 말이 랍니다.
바른인니어님의 댓글
바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
주말은 보통 기독교국가에서는 토요일과 일요일을 나타내지만, 무슬림 국가에서는 목요일과 금요일, 아니면 금요일과 토요일이 주말을 지칭합니다.
akhir pekan 은 말레이어에서 온 것이고 해서 좀 부적절한 것 같고,
Apakah anda senang hari libur kemarin? (휴일 즐거우셨나요?)
yeoran님의 댓글
yeoran 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
안녕하세요~
“주말 잘 보냈어요?“는 인니어로 이렇게 번역해 드렸어요,,,,
bagaimana liburan akhir pekannya? (높임 말)
gimana liburannya? (일반 말)