해석좀 부탁드립니다...
페이지 정보
작성자 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-01-06 22:00 조회2,972회 댓글3건
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/348142
본문
여기서 이렇게 허송세월을 보내느니 차라리 빨리 한국에 들어가 편의점 알바라도 뛰면서 돈 버는게 낫겠다.
좀 좋은 표현이 있을까요? 위 문장에 대해서,,,
그리고, " segan" 이란 단어를 언제 쓰는건지요?
댓글목록
nam932695님의 댓글
nam932695 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
인니어 재밌어요
정말 도움도 되구요
낼 기억이 나야 할텐데
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일최근 해석을 부탁하는 글들을 보니, 홀인원2님에게 힘내라고 말씀 드리고 싶군요... ayo semangat~!!
weekendwecan님의 댓글
weekendwecan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
daripada habisin waktu sia-sia disini, mendingan pulang ke korea dan minimal cari uang kerja di minimart.
segan 은 쉽게 말하자면 함부로 못한다라고 해석할수 있는데요,
boss aku segan dengan aku.
내 보스는 나한테 함부로 못한다.