사전에 없는데 ngeyel 이 무슨뜻이죠?
페이지 정보
작성자 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-01-03 12:18 조회3,831회 댓글7건본문
댓글목록
하늘아구름아님의 댓글
하늘아구름아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
제가 알기로는 한국말로 표현한다면
"지겹게 말 안듣네" 라고 알고 있습니다.
뭘 시켜도 도대체가 말을 안들을때 ......kamu ngeyel sekali..!! (뺀들뺀들 정말 말 안듣네...!)
틀린가요? 지송...
salsaking님의 댓글
salsaking 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
아.. ngeyel은 '말이 안통하는...' 아닌가요 ?? Kamu ngeyel sekali : 와.. 정말 너 말이 안통하는 구나...
저는 그렇게 알고 있었는데 위에 마스메라님 해석을 보니..
그게 그거네요.. 자기 주장을 안 꺾고 , 남의 말은 안 듣고 계속 지 말만 하니..
말이 안통하겠지요.. ㅋㅋ
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저도 모르는단어라서 인터넷 구글 해석을 첨삭한거네요.. ㅎㅎㅎ
근데 지인과 와이프에게 물어보니... 아따디다님과 salsaking 님 해석처럼 말이 안통하는.. 혹은 자꾸 번복하는... 예를 들어 길을 가르쳐주는데 자꾸 왼쪽 오른쪽 이랬다 저랬다 할때도 사용한다고 하더라구요...
아따디다님의 댓글
아따디다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
같은 말을 자꾸 반복 할게 할때 쓰는 언어 아닌가여?
예를들자면..
무언가를 하지마라 라고 이야기를 했지만 변함 없을 때..?
Km ngeyel sekali..
틀린건가요^^;
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일오.. 몰못님.. 존경을..
몰못님의 댓글
몰못 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일예..ngeyel 같은 경우를 bahasa sehari2 라고 하지요..인니어지만 품위 찿는 사람들은 잘 안쓰는 서민 단어라고 할까요...하하
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저도 첨 보는 단어라 한번 검색해 봤습니다. 덕분에 저도 한단어 알고 가네요..
ngeyel = [kata dasar / root word: eyel] be obstinate in argument
(kata tidak umum, not common word)
Definisi dalam Bahasa Indonesia :
ngeyel = tidak mau mengalah dlm berbicara, ingin menang sendiri dlm berbicara
해석을 보면, 말에서 지기싫어하는 걸 말하는것 같네요... 자기가 항상 맞다고 우기는.... 논쟁에서 지기 싫어하고 항상 이기고 싶어하는...