kabarin saja. 무슨뜻이죠? ㅎㅎ 바하사 왕초보입니다
페이지 정보
작성자 아우라지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일13-12-03 19:58 조회6,367회 댓글8건본문
무슨뜻인지 모르겠어요... 사전에도 없는 말이에요
댓글목록
LoveG님의 댓글
LoveG 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일사람마다 다른데 kasi tahu를 많이 쓰기도 하구요, nanti kabarin aja ~ 이러면 나중에 연락줘~ 요정도 의미?랍니다;ㅎㅎ
바트님의 댓글
바트 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일그렇군요..자세한 설명 감사드립니다~
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
A : mobil ini kapan jual? 이 차는 언제 팔아요?
B : masih belum tahu pak. 아직 모르겠네요
A : oh begitu. Ok kalo begitu, bapak mohon nanti kabarin aja(kasih tahu aja) kapan jualnya. 아 그렇습니까? 그럼, 언제 팔지 나중에 알려주세요
B : ok sip. 알겠습니다. 그렇게 하지요.
반땡이님의 댓글
반땡이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
A : Mobil ini kapan akan dijual?
B : Masih belum tahu pak.
A : Oh begitu. Ok kalo begitu, saya mohon nanti dikabarkan jika sudah ada kepastian kapan mobil ini akan dijualnya.
B : Ok.
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
문맥에 따라서 비슷하게 사용됩니다. Kabarin saja 나중에 알려줘... kasih tahu, 알려줘....
여기서 kabarin aja의 kabar는 사람의 안부등과 관련없이, 어떠한 사실을 알려주다로 일반적으로 쓰이기 때문에, kasih tahu aja라고 충분히 대체 가능하다고 봅니다.
바트님의 댓글
바트 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일제가 알기론 Kabarin saja가 kasih tahu(사람의 안부와는 다르게 일반적인 사실을 알려주다)와 동일하게 사용하기도 한다고 현지인한테 들었는데 맞나요?
아우라지님의 댓글
아우라지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사합니다 많은 도움 되었어요..
Hartawan님의 댓글
Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
소식을 알려 달라는 뜻 입니다.
참고로 인니어 사전에서 단어를 찾으실때는..
어근으로 찾아야 합니다.
Kabarin 의 어근은 Kabar 입니다.