~라고 불러요? 는 어떻게 표현하지요?
페이지 정보
작성자 aduh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일13-10-11 23:13 조회3,789회 댓글3건본문
댓글목록
aduh님의 댓글
aduh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일와 두분의 귀한 가르침 감사히 받겠습니다. 정말 고맙습니다. 잘 활용하겠습니다. 늘 건강하시구 하시는 일에 기쁨이 가득하시길 소망합니다. 그런데 혹시 이 나라에 직업에 대하여 정리된 자료는 없나요? 가령 자동차 정비공이나 소방관 등등에 대해서 말이에요. 혹시 자료나 몇 가지 알아야할 직업에 대해서 아시는 분 좀 올려주시면 감사하겠습니다.
몰못님의 댓글
몰못 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
구어체에서는 dipanggil apa?라고도 쓰지요.전체적으로는 disebut apa?가 무난한 것 같습니다.
그리고 두번째 질문 건은..
kalau kamu sudah mampu,kali ini tolong bantu saya.혹
kalau kondisinya tidak terlalu buruk,kali ini tolong berikan kebijaksanaan ke saya.로 하면 어떨까요?
카일리님의 댓글
카일리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
보통 '~라고 부르다' '~라고 불리다'라는 표현은 'disebut~'을 사용합니다.
가령 '자동차 고장났을 때 고쳐주는 사람을 뭐라고 부르나요?' -> 'orang yang memperbaiki kerusakan
mobil disebut apa?'
'화재 진압하는 사람을 뭐라고 부르나요?' -> 'orang yang bertugas memadamkan api disebut apa?'
라는 식이지요.
반대로 'siapakah orang yang disebut pemadam kebakaran?'(pemadam kebakaran이라고 불리는 사람은 누굽니까?) 라고 질문하면 그 답은 'itu orang yang bertugas memadamkan api(atau kebakaran)' 이 되겠지요.
도움이 되셨기를....