급하게 해석좀 부탁드립니다
페이지 정보
작성자 에마스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일13-03-30 16:10 조회3,373회 댓글2건본문
댓글목록
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일근데 저 문장이 공식적인 문구에 쓰이는 문장들로 보이지는 않네요....
유수님의 댓글
유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Demikian surat keterangan domisili usaha ini dibuat dengan sebenarnya agar yang berkepentingan menjadi tahu dan untuk dijadikan bahan seperlunya.
주어와 동사 그리고 보어/목적어를 구분하여 해석을 하시면 좀 더 쉬운 해석을 할 수 있을 것으로 생각됩니다
따라서 주어에 해당하는 부분
Demikian surat keterangan domisili usaha ini : 이상과 같이/따라서 동/이/본 사업장 거주지 증명서는
동사에 해당하는 부분
dibuat dengan sebenarnya : 사실에 근거하여/따라서 작성되었음
그 다음에 따르는 내용은, 무엇을 위하여(agar 이하) 작성되었는지를 설명합니다
agar yang berkepentingan menjadi tahu dan untuk dijadikan bahan seperlunya :
이해 관계가 있는 사람에게 알리고 또한 필요에 따라서 사용할 수 있도록
따라서 전체적인 해석은
이상과 같이/따라서 동/이/본 사업장 거주지 증명서는 이해 관계가 있는 사람에게 알리고 또한 필요에 따라서 사용할 수 있도록사실에 근거하여/따라서 작성되었음
이라고 해석을 할 수 있겠으나 인도네시아 단어를 우리 말에 꼭 맞는 해석을 찾기란 그렇게 쉽지 않습니다
따라서 많은 유추해석을 할 뿐입니다
ㅇ