'Buah jambu berdaun salam" 해석 부탁
페이지 정보
작성자 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-03-05 19:07 조회5,567회 댓글4건본문
"Buah jambu berdaun salam"이 정확이 무슨 뜻인지? 어캐 해석을 해야할 지
주어가 뭔지 술어는 등등 도통모르겠음. 대충 해보면 buah jambu을 주어로 보고 "잠부열매는" berdaun 은 서술어로 보고 "잎이 있다. 잎을 가지고 있다"로 근데 salam "인사, 안부"로 berdaun (자동사)와 잘 연결이 되지 않음. 혹시 복합어로 "daun salam"이 무슨 뜻이 있는 것인지?
그리고 이것도 마찬가지로 넘 힘듬
Masak sebiji diambil rusa 익은 한톨의 싸앗을 사슴이 취한다. 먹는다, 갖는다
Tuntutlah ilmu siang dan malam, ilmu berguna sepanjang masa : 밤낮으로 학문, 지식을 추구하라, 지식은 평생(sepanjang hidup) 쓸모가 있다. 유용하다.
속담갔은데, 속담비슷한 것이면 언외의 뜻이 있을 것 같습니다. 정확한 의미를 알려주세요.
댓글목록
하늘유목민님의 댓글
하늘유목민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
daun salam: 월계수 잎
berdaun salam: 월계수 잎을 가지다(무성하다).
첫 째줄이 해석이 가능하지요.
무명이님의 댓글
무명이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Kakek님께서 잘 설명해주신 대로 4행으로 이루어진 인도네시아 전통 시인pantun이구요...
1행과 3행, 2행과 4행의 마지막 단어의 음이 같습니다.
Pantun이 전하고자 하는 내용은 3행부터 시작되구요,
위의 시가 전하고자 하는 내용은 '배움에는 끝이 없다, 학문은 언젠가는 유용하게 쓰인다' 정도겠네요.
그리고 salam은 '인사, 안부'의 뜻도 있지만 '월계수'란 의미도 있는 걸로 알고 있습니다. 하여 직역하자면...
잠부에는 월계수 잎이 무성하고(돋아나고)
잘 익은 열매는 사슴이 취할지니
밤낮으로 학문에 매진하라
학문은 언제든지 쓸모가 있다
이정도가 되지 않을까 싶은데요..^^;;
whale님의 댓글
whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일넘넘 감사합니다.................................................
kakek님의 댓글
kakek 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
이것은 인도네시아의 4행시인 Pantun 입니다.
이것을 안다면 대단한 실력입니다.
위의 주신 글을 모으면 아래처럼 4행시가 됩니다.]
Buah jambu berdaun salam
Masak sebiji diambil rusa
Tuntutlah ilmu siang dan malam
ilmu berguna sepanjang masa
첫줄과 둘째줄을 해석하려고 하는데 의미가 있는 것이
아니라 단순히 각 줄의 끝발음을 맞춘 것입니다.
첫째줄의 lam(Salam) 과 셋째줄의 lam(Malam)으로 이어지고
둘째줄의 Sa(Rusa) 와 넷째줄의 Sa(masa)와 연결되는 것입니다.
굳이 해석한다면 첫째, 둘째줄은 해석할 필요없고
셋째줄과 넷째줄을 해석하면 됩니다.
열심히 학문을 익힌다면 언젠가는 필요할 때가
있다는 것입니다.
Pantun 을 인도네시아인에게 물어본다면 잘
답변해 줄 것입니다.
부족하지만 한번 글 올려봅니다.