'이럴줄 알았다면' 이라는 표현은 어떻게 하나요?
페이지 정보
작성자 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-02-17 08:13 조회5,679회 댓글10건본문
오늘도 한가지 표현에 대해 여쭈어보고 싶습니다.
왜 이런 경우 있잖아요?
이럴줄 알았으면 그 때 사둘걸! 이나
이렇게 될거 였으면 그 때 너에게 부탁할 걸!
이럴줄 알았으면 그 때 다 주는건데....그것 때문에 오늘 또 만나야되는구나!
등등의 표현들 말이예요.
뭔가 어렵지 않은 표현이 있을 것 같은데, 자꾸 직역을 하려고 하네요.
고수님들~ 좀 가르쳐주셔요~ 부탁드립니다.
댓글목록
sanghwa님의 댓글
sanghwa 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
kalau begitu mending____
이라는 표현도 있지 않을까요.
Kalau begitu mending makan nasi
(그럴꺼면 밥먹는게 나았을텐데 / 나을껄)
Kalau begitu mending naik motor
(그럴꺼면 오토바이 타는게 나았을텐데 / 나을껄)
사랑최고님의 댓글
사랑최고 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일아직 잘 모르겠네요. 좋은 댓글 잘 보고 갑니다.
Bisu님의 댓글
Bisu 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일지나간 일을 후회할 땐 seandainya를 사용합니다
유수님의 댓글
유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
추가로 더합니다
Alangkah senangnya......... 로 대체하셔서 사용하셔도 같은 표현입니다.
예문 : Alangkah senangnya, kamu menjadi teman saya. 네가 내 친구가 되어준다면 얼마나 좋을까!!!
Alangkah senangnya, saya dapat cuti. 내가 휴가를 얻을 수 있다면 얼마나 좋을까!!!!
감사합니다
뿌아사님의 댓글
뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
와~ 모두 모두 멋지군요~ 역시 우리 인도웹 너무 좋은 분들이 함께하는 공간입니다.
답글 주신 세분님께 감사드립니다. 정말 고마워요
유수님의 댓글
유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
지금 문의하신 내용은 가정법을 사용하는 것 보다도 더 좋은 표현 방법이 있습니다.
인도네시아어의 아쉬움, 감탄, 허탄, 등등을 표현하는 방법 중의 하나인데요
Alangkah baiknya............. 가 있습니다 뜻은
1. .....한다면(....라면) 얼마나 좋을까?
예문 : Alangkah baiknya saya seorang kaya! 내가 부자라면 얼마나 좋을까!!!!!
2. .....했더라면 얼마나 좋았을까?
예문 : Alangkah baiknya tempo hari saya belikan itu. 내가 전에 그것을 샀더라면 얼마나 좋았을까!!!!
아시다싶이 인도네시아어의 특징 중의 하나는 대화 중일 경우엔 특히 시제가 딱히 정해져 있지는 않습니다
물론 akan, sedang, sudah, belum 등등의 단어를 넣기도 하지만 대화 중에 이미 시제를 알고 있는 내용을 주로 대화하므로 위의 예문에서와 같이 tempo hari(정확한 뜻은 " 그 전에, 전 날에, 접 때, 그 때, 그리 멀지 않은 지난 날에" 등 지나간 날을 예기할 때 표현하는 단어임)를 쓰면 이미 지나간 날을 의미하기 때문에 과거가 됩니다.
따라서 뿌아사님이 문의하신 내용은....
이럴줄 알았으면 그 때 사둘걸!
-Alangkah baiknya tempo hari saya belikan itu! (전에 그것을 사 두었더라면 얼마나 좋았을까!!!)
이렇게 될거 였으면 그 때 너에게 부탁할 걸!
-Alangkah baiknya saya minta bantuanmu! (너의 도움을 요청했었더라면 얼마나 좋았을까!!!)
이럴줄 알았으면 그 때 다 주는건데....그것 때문에 오늘 또 만나야되는구나!
-Alangkah baiknya tempo hari saya kasih semuanya, harus ketemu lagi hari ini gara2 itu! (그 때 내가 다 주었더라면 얼마나 좋았을까!! 그것 때문에 오늘 다시 만나야하니까 말이야....)
물론 마스메라님께서 가정법을 사용하여 쓰신 것 또한 훌륭한 표현입니다
부족한 표현이지만 같이 배운다는 의미에서 감히 올려 봅니다.
감사합니다
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일오.. 그게 있었군요... 덕분에 저도 기억 되새김니다.. .감사해요
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일헛..감사합니다...
AYAYA님의 댓글
AYAYA 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Astaga, menyesalkan 등의 감정 표현도 쓰시면 괜찮을 듯... 그리고 마스메라님의 문법은 역시나 쵝오!
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
지나간 일을 가정법을 사용해서 할때 andai를 쓰곤 합니다. if(kalau / jika)와도 비슷하지만, 제 의견으로는 supposed일거라고 생각합니다.
Seandainya saya beli lebih dahulu sebelum kejadian ini 일이 발생되기 전에 내가 사뒀더라면....
다른 용법으로는, 그럴줄 알았다면... Tahu begitu(tahu gitu)...
Tahu gitu, saya sudah beli duluan... 그럴줄 알았다면, 이미 그것을 미리 샀지....
다른분께서 더 명확하고 정확한 답을 추가해 주시리라 믿으면서 ㅎㅎ