Bahasa 인도네시아 > 해석이 부드럽게 되지 않아 올려봅니다

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1423)
  • 최신글

LOGIN

해석이 부드럽게 되지 않아 올려봅니다

페이지 정보

작성자 천일야화 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일17-10-05 14:57 조회1,528회 댓글3건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/450967
mobilewrite

본문

Tak ada cinta yang abadi
Karena cinta datang dan pergi.
Demi hari...
Janji Bulan dan Matahari
seribu sayap kupu-kupu menari
          cinta di hati
tak pernah mati...

사랑은 왕래하기 때문에 영원한 사랑은 없다.
하루씩...
달과 태양의약속
춤추는 나비의 천개의 날개의 가슴속 사랑은
죽지 않는다.
아무리 꿰 마춰봐도 어색하네요
그리고 Demi hari는 하루마다. 하루씩
어떤게 적절한지요?
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

사랑은 영원하지 않다로 시작하니, 그 뜻이 변함없이 이어져야 할것 같은데요... 사랑은 영원하지 않다에서 마음속 사랑은 결코 죽지 않는다는 안맞는것 같아서 문맥을 유지해서 해석해 봅니다.
Tak ada cinta yang abadi
Karena cinta datang dan pergi.
Demi hari...
Janji Bulan dan Matahari
seribu sayap kupu-kupu menari
          cinta di hati
tak pernah mati...

사랑은 움직이기에 영원하지 않다
매일 태양과 달처럼
마음속 사랑속에서 수천개의 나비의 날개짓은 결코 멈추지 않는다.

사랑은 불변에 고정이 아니라 매일 뜨고 지는 태양과 달처럼, 마음속의 사랑에 결코 멈추지 않은 나비의 수천번의 날개짓처럼(여기서 날개짓은 아마 유혹등이 아닐까 싶네요). 마지막 Tak pernah mati는 사랑이 tak pernah mati라 하면 첫문장의 전개와 맞지 않으니 나비의 수천번의 날개짓이 cinta di hati에서 tak pernah mati로 해야 하지 싶기도 합니다.

MuBintang님의 댓글

MuBintang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

정확한 번역은 아니구요,
시 같아서 시처럼 의역해봤습니다.
현대 시인가요?
한국어로 직역을 하자니 마치 중세시대의 시처럼 느껴지네요.

영원한 사랑은 없네..
사랑은 항상 움직이니까..
달과 태양이 약속이나 한듯
천마리의 나비가 매일 날개짓을 하네..
내 가슴 속 사랑도 영원히 죽지 않네...

jafaar님의 댓글

jafaar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

영원한 사랑은 없다
사랑은 왔다가 가기 마련이니
매일
일월(낯밤)의 약속은
나비가 수천번의 날개짓을 하듯 춤을 추네
마음속 사랑은
절대 죽지 않네

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 9 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1501 인도네시아 사람들도 화를 표현할때 우리와 같은 말을 쓴다. 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 1064
1500 우리말이 보이는 인도네시아어 palis 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 933
1499 우리말이 보이는 인도네시아어 pertama 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 933
1498 인도네시아어에서도 한자어를 쓴다. 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 781
1497 우리말이 보이는 인도네시아어 pinta 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 753
1496 우리말 같이 느껴지는 인니어 단어 belum 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 880
1495 인니어 벌금에 관한 생각 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 963
1494 세계적인 인도네시아의 볶음밥같은 나시고렝 의 어원 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 1087
1493 우리말이 보이는 인도네시아어 pendar ,péndar 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 781
1492 우리말이 보이는 인도네시아어 firasat 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 780
1491 우리말이 보이는 인도네시아어 padat 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 913
1490 우리말이 보이는 인도네시아어 geragas 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 729
1489 우리말이 보이는 인도네시아어 gencat 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 739
1488 인도네시아어에 한자어 buang 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 835
1487 인도네시아어에 한자어 rantai 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 706
1486 인도네시아어에 한자어 rambat 편 나비우시 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-15 916
열람중 해석이 부드럽게 되지 않아 올려봅니다 댓글3 천일야화 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-10-05 1529
1484 인도네시아어 문법 문의 댓글1 JiniSon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-09-21 2069
1483 만만해 보이나요? 댓글3 ok제이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-09-17 2179
1482 끌라바가딩-우이대 카플 원합니다. 댓글1 양갱83 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-09-12 1357
1481 인-한-영 사전(엑셀) 17.07.22 버전입니다~ 자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-07-24 2747
1480 인-한-영 사전(텍스트 파일) 17.07.22 버전입니다 자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-07-24 1650
1479 Travel Ke Lokasi Wisata dan Hotel d… 댓글3 rental 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-07-23 1335
1478 Salah Satu Tempat Nongkrong Yang As… rental 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-07-23 1093
1477 THE LODGE MARIBAYA LEMBANG 댓글4 rental 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-07-23 1216
1476 Nikmati Jasa Sewa Mobil Untuk Kebut… rental 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-07-23 975
1475 Kota Bandung Memiliki Banyak Tempat… 댓글1 rental 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-07-17 1454
1474 알려 주세요 댓글3 malang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-07-11 1560
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org