인니어 숙어 정리
페이지 정보
작성자 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일08-02-25 17:43 조회19,098회 댓글25건본문
B보다 더 A 한 것은 아마 없을 것이다.
ex) Barangkail tidak ada yang lebih buruk dan lebih berbahaya dalam hidup ini daripada rasa takut.
이 삶에서 두려움을 느끼는것보다 더 위험하고 나쁜 것은 아마 없을 것이다.
2. Banyak orang mengira bahwa A ialah B padahal A ialah C.
많은 사람은 A가 B라고 생각하고 있다. 그런데 A는 바로 C인 것이다.
ex) Banyak orang mengira bahwa jumlah penduduk Indonesia ialah seratus tigapuluh juta orang padahal jumlah penduduk Indonesia ialah seratus limapuluh juta.
많은 사람은 인도네시아의 인구가 130만명이라고 생각하고 있다 그런데 인도네시아의 인구는 바로 150만명인 것이다.
3. Menurut cerita A: A의 이야기에 의할 것 같으면.
ex) Menurut cerita pak guru, Abdullah adalah anak laki-laki yang baik.
선생님 말씀에 의하면 압둘라는 착한 남자아이 이다.
4. A sepakat untuk B:A는 B하기로 합의하다.
ex)Mereka sepakat untuk, masing-masing munulis sebuah cerita supernatual.
그들은 각자 초특급 이야기 하나를 쓰기로 합의했다.
5. Cuma A yang B: 유독 A만이 B한 것이다.
ex) Cuma cerita anak yang sulung yang benar.
유독 맏이의 말이 옳다.
6. Untuk A, mestinya B: A하기 위해서는 B해야만 했다.
ex) Untuk menciptakan karya yang begitu bagus pada umur yang begitu muda, mestinya ia mempunyai teman-teman akrab yang lumayan dalam bidang kesusastraan.
그렇게 젊은 나이에 그렇게 멋진 작품을 창조하기 위해서는 그는 문학 분야에 충분히 친한 친구들을 가져야한다.
7. Tidak lain daripada: 다름 아닌
ex) Lagos ini tidak lain daripada salah seorang jenderal Iskandar Agung.
이 Lagos는 다름 아닌 알렉산더 대왕의 장군 중 한 사람이다.
Dua orang yang bersamanya waktu itu ternyata tidak lain daripada penyair 서정주 dan 윤동주.
그때 같이 있었던 두 사람은 분명 다름아닌 시인 윤동주와 서정주였다.
8. Pada tahun A atau sebelumnya: A년도 이거나 그 이전에 .
ex) Yang berkata begitu ialah Duchess dari Tuscany pada tahun seribu tujuhratus enampuluh atau sesudahnya.
그렇게 말한 것은 바고 Tuscany 출신의 Duchess이다 1760년 이거나 그 이전에.
9. A lah yang B:A가 바로 B이다.
ex) Ratulah yang berkata demikian.-왕비가 바로 이와같이 말했다.
10. Mengapa harus A?: 왜 A해야만 하나?
ex) Mengapa harus mencari-cari kesalahan orang lain?
왜 다른 사람의 결점을 흡잡아야 하나?
11. A sangat gemar B sehingga C pun tidak besa D
A는 B하기를 아주 좋아한다. 그래서 C까지도 D할 수가 없다.
ex) Anak-anak sekolah di Asmat, Irian Jaya, sangat gemar menyanyi sehingga para gurupun tidak bisa memberikan angka buruk untuk pelajaran menyanyi.
Irian Jaya의 Asmat에 학교 아이들은 노래 부르기를 매우 좋아한다. 그래서 선생님들조차 모두 노래 부르기 과목에서 나쁜 점수를 줄 수 없다.
12. Setelah menengok kanan kiri, A melihat B
좌우를 휘둘러보고 나서야, A는 B를 보았다.
ex) Setelah menengok kanan kiri saya melihat lima gadis cilik, yang membentuk itu.
좌우를 휘둘러보고 나서 나는 이것을 구성하고 있는 다섯명의 작은 소녀를 보았다.
13. Bukan di A, tapi di B:A에서가 아니고 B에서 이다.
ex) Mereka menyanyi bukan di dalam kelas, tapi di dapur.
그들은 교실에서 노래한 것이 아니고 부엌에서 했다.
14. A tekun B sambil C:A는 C를 하면서 B를 계속 해댔다.
ex) Mereka tekun menyanyi sambil mengupas kacang.
그들은 콩을 까면서 계속 노래불렀다.
15. Hebat sekali, sampai A pun B.:A까지도 B할 정도로 대단하다.
ex) Hebat sekali, sampai mengupas kacang pun diiringi koor.
콩을 까면서까지 합창할 정도로 대단하다.
16. Maksudnya supaya A: 그 의도는 A하기 위한 것이다.
ex) Maksudnya supaya bersemangat?
그 의도는 열심히 하기 위한 것입니까?
17. A mewajibkan B C, supaya D itu tak sempat E.
D가 E할 기회를 없도록 하기 위하여 A는 B에게 C하도록 의무화 시켰다.
ex) Suster mewajibkan anak-anak asrama menyanyi setiap mengupas kacang, supaya kacang itu tak sempat dimakan para pengupasnya.
Suster는 기숙사 아이들에게 콩을 깔 때마다 노래 부르도록 의무화 시켰다, 이 콩이 그것을 까는 사람에 의해 전부 먹혀질 기회를 없도록 하기 위하여....
18. Secara kebetulan:우연히도
ex) Otto Gaut secara kebetulan diminta untuk membela perkara itu.
Otto Gaut은 이 일을 막기 위해 우연히 부탁되었다.
19. A berusaha keras untuk B:A는 B하기를 상당히 애쓰고 있다.
ex) Indonesia kini berusaha keras untuk menggairahkan anak-anak agar membaca buku.
요즘 인도네시아는 책을 읽도록 아이들을 권장하기 위해서 상당히 애쓰고 있다.
20. sama seperti B: B만큼이나
ex) Di sekolah membaca buku diajarkan sama seperti pelajaran matematika moderm atau sejarah.
학교에서 책읽기는 가르쳐 지고 있다. 현대 수학이나 역사 만큼이나.
21. apa yang A lakukan untuk membuat B C
B가 C하도록 만들기 위하여 A는 어떻게 하고 있는가.
ex) Kami mencari keterangan pada sekolah Belanda, Jerman, Jepang dan Amerika, apa yang mereka lakukan untuk membuat anak cinta buku.
우리는 소식을 찾고 있다. 네덜란드 독일 일본 그리고 미국 학교에서 아이들이 책을 좋아하게 만들게 하기 위해서 어떻게 하고 있는가.
22. Yang penting ialah B: 중요한 것은 바로 B이다.
ex) Yang penting ialah jangan pernah berhenti bertanya-tanya.
중요한 것은 바로 도처에 묻는 것을 멈춘적이 없다는 것이다.
23. Inilah latar belakang dari cerita A
이것이 바로 A이야기의 전모(배경)이다.
ex) Inilah latar belakang dari cerita penyelamatannya.
이것이 바로 그의 구세주이야기의 전모이다.
24. Satu-satunya cara untuk A ialah dengan B
A하기 위한 유일한 방법은 바로 B로 하는 것이다.
ex) Satu-satunya cara untuk memaksa orang bercerita yang baik-baik tentang kita ialah dengan berbuat kebaikan.
사람들이 우리에 대해 좋은 말을 하게 하기 위한 유일한 방법은 바로 선행을 행하는 것이다.
25. lebih baik bagi A untuk B, daripada C
A가 B하는 것이 C하는 것보다 낫다.
ex) Sesudah belajar, lebih baik bagi anak-anak untuk bermain Atari di rumah daripada keluyuran tak menentu.
공부를 한 후에 어정쩡하게 어슬렁거리는 것 보다 집에서 Atari놀이를 하는 것이 아이들에게 더 좋다.
26. Cara terbaik untuk A adalah B.
A하기 위한 제일 좋은 방법은 바로 B이다.
ex) Cara terbaik untuk menikmati Atari adalah di rumah sendiri.
Atari를 해보기 위한 가장 좋은 방법은 혼자 집에서 하는 것이다.
27. agar tetap A: 늘 A하기 위하여
ex) Saya selalu menjaga kebersihan agar tetap sehat dan bahagia.
나는 늘 건강하고 행복하기 위하여 청결을 유지한다.
28. yang tahan semur hidup :평생 가는
ex) Kami membuat pena-pena yang tahan semur hidup
우리는 평생 가는 펜들을 만들었다.
29. seperti A, tugasnya ialah untuk B
A처럼 그의 임무는 바로 B하기 위한 것이다.
ex) Seperti boneka-boneka, tugasnya ialah untuk mempermudah kehidupan manusia.
인형들 처럼 그의 임무는 바로 인간의 삶을 편하게 하기 위한 것이다.
30. tidak benar bahwa A: A라는 것은 옳지 않다.
ex)Tidak benar bahwa penmunya merupakan korbannya yang pertama.
그것의 발견자가 첫 번째 그것의 희생자가 되는 것은 옳지 않다.
31. Karena A, maka B: A이기 때문에 B 이다.
ex) Karena orang yang mengembangkan alat ini di perancis bernama Dr. Louis, maka di perancis mula-mula alat ini disebut Louison.
프랑스에 이 제도를 증대시키려는 사람 Dr. Louis 때문에 그래서 프랑스에서 처음에 이 제도를 Louison이라고 불렀다.
32.menerima A secara resmi sebagai B
A를 B로(서) 공식적으로 받아 들이다.
ex)Ia berusaha agar Majelis National mau menerima orang itu secara resmi sebagai alat eksekusi
33.Ini dilaksanakan tanggal 일 월 년
이것은 ~년~월~일에 시행되었다.
ex)Ini diraksanakantanggal 25. Maret 1792
이것은 1792년 3월 25일에 시행되었다
34.bukan A melainkan B: A가 아니고 B이다.
ex)Korbannya yang pertama bukan tokoh politik melainkan Mousieur Pelissier seorang bandit.
최초의 희생자는 정치가가 아니라 한명의 도둑인 Monsieur Pelissir이다.
35.A tetap menjadi B sampai C
C할 때까지 A는 줄 곳 (계속)(쭉하니) B였다.
ex)Guillotine tetap menjadi alat eksekusi resmi di Perancis sampai hukuman mati dihapuskan tahun 1981.
1981년 사형이 사라질때까지 단두대는 줄곳 프랑스에서 공식적인 사형기계였다.
36.bukan A bukan pula B: A는 아니고 역시 B도 아니다.
ex)Padahal kedua-duanya bukan disuruh buat oleh Cleopatra bukan pula berasal dari jaman pemerintahannya.
둘 모두의 문제는 Cleopatara의 명령도 아니고 최초정부시대 만들어진 것도 아니다.
37.Kira-kira A tahun sebelum Masehi
대략 기원전 A년 경
ex)Olelisk itu dibuat kira-kira 1500 tahun Sebelum Masehi.이 탑은 대략 기원전 1500년경에 만들어졌다.
38.atas perintah A: A의 명령으로
ex)Keduanya dibawa dr Heliopelis ke Iskandariah atas perintah Kaisar Romawi:Agustus.
Kaisar Romawi(Agustus)의 명령으로 Heliopelis에서 Iskondaziah로 거져다 줬다.
39.antara lain
그 중에서도 특히 ~때문에
ex)Tempat itu dipilih antara lain karena sebagian besar satwa penghuninya berupa bekantan, dan di sana belum pernah dilakukan penelitian mengenai satwa itu.
그 중에서도 특히 이 장소가 선택되어진 것은 한 동물 주민 대부분이 bekantan모습을 하고, 그 곳은 이러한 동물들의 연구가 행해진적이 없기때문이다.
40.A juga ikut B
A도 따라서 B했다.
ex)Arus lalu lintas air yang meningkat juga ikut mengancam kelestariannya.
증가하는 수상교통 흐름에 따라서 보존이 영원히 협각했다.
41.agar mudah A bila B
B할 때 쉽게 A하기 위하여
ex)Selalu dipilih cabang tepian, agar mudah lari bila ada bahaya.위험이 있을 때 쉽게 도망가기 위하여 항상 나무가지 가장자리를 선택한다.
42.Pada permulaan tahun ini
금년 초에
ex)Kali ini Ani M.Agus menceritakan pengalamannya enam minggu tinggal di hutan pada permulaan tahun ini.
이번에 Ani M.Agus는 금년초에 숲에서 6주동안 살았던 경험을 이야기 했다.
43.A terlalu sering B bukan C
A는 너무 자주 C가 아닌 B만을 한다.
ex)Kita terlalu sering memberi jawaban yang harus dihafal oleh anak, bukan memberi persoalan yang harus dipecahkannya.우리는 너무 자주 풀어야할 문제를 주는 것이 아니라 아이들에 의해 외워야할 답을 준다.
44.Yang tadinya dimaksudkan untuk A
종전에는 A하도록 구상(계획)되었던 것
ex)Kremlin sebenarnya sebutan untuk benteng yang tadinya dimaksudkan untuk melindungi bagian dalam kota dari serbuan perampok.사실 크래믈린은 강도의 습격으로부터 내부를 보호하도록 구상되었던 성으로 인용되었다.
45.Yang sebelumnya memjadi A
이전에는 A였었던
ex)Buku demi buku dikumpulkannya, hingga akhirnya jumlahnya membengkak dan barang antik yang sebelumnya menjadi pajangan harus mengalah.
책 한권 한권이 모여 마침내 합계가 많이 불었고, 이전에 가보였던 골동품들을 포기하여 야만 했다.
46.Tak jarang pula A
A하는 것이 그리 드문 것은 아니다. 곳 잘 A하기도 한다.
ex)Tak jarang pula kakek dari dua orang cucu ini berburu buku ke luar kota.할아버지가 두명의 손자와 도시외곽에서 사냥하는 것은 드믈다.
47.baik A maupun B
A이건 B이건 간에
ex)Sejumlah peneliti baik dari dalam maupun luar negeri tak segan-segan mengunpungi rumahnya untuk mencari data yang mereka perlukan.
몇몇 연구자들은 구내에서건 외국에서건간에 서슴치 않고 그들이 필요로 하는 데이터를 얻기위해 그의 집을 방문다.
48.kalau A barulah B
A할 때라야 비로소 B한다.
ex)Kalau orangnya sudah saya kenal baik, barulah saya perbolehkan meminjam buku yang diperlukan.
그 사람은 나와 많아 친숙해진 후에야 내가 필요로 하는 책을 빌리는 것을 허락하였다.
49.Kalau A, pasti deh B
만약 A라면 그거야 뭐 B하고 말고
ex)Kalau orang bertanya, dimana rumah Pak Jenggat, pasti deh gampang ditemui.만약 Pak Jenggot의 집에서 질문한다면, 그거야 찿아내기 쉽고 말고.
50.A termasuk dalam kategori B
A는 B의 범주 속에 포함된다.
ex)Buku itu termasuk dalam kategori buku yang banyak diburu orang.이 책은 사냥에 대한 많은 책 범주속에 포함된다.
51.Salah satu A yang masih dipakai sampai sekarang ialah B
지금까지 여전히 사용되고 있는 A중의 하나는 바로 B이다.
ex)Salah satu siasat yang masih dipakai sampai sekarang ialah menyodorkan umpan wanita, yang bisa menghancurkan usaha dagang lawan.지금까지 여전히 사용되고 있는 전략중의 하나는 상대무역 활동을 때려부술 수 있게 있는 미인계를 사용하는 것이다.
52.Entah siapa yang akan A
누가 A할 사람인지 내가 알게 뭐람.
ex)Entah siapa yang akan meneruskan merawat koleksi buku Oom ini.도대체 누가 이 아저씨의 수집한 책을 보호하고 있는지 알게 뭐람.
53.mudah-mudahan A
A 해야 할텐데
ex)Mudah-mudahan salah satu dari anak Oom mau melakukannya.아저씨의 아이들 중에 한 명은 완수해야 할텐데.
54.Ini hanya salah satu B
이것은 단지 B중의 하나에 불과하다.
ex)Ini hanya salah satu koleksi aneh yang pernah dibuat orang.이것은 단지 사람이 만든 적이 있는 기묘한 수집품 중 하나에 불과하다.
55.Kali ini A ingin berbicara lagi tentang B
이번 기회에 A는 B에 대해서 더 이야기 하고자 한다.
ex)Kali ini saya ingin berbicara lagi tentang ucapan kata-kata bahasa Indonesia.
이번 기회에 나는 인도네시아 언어를 말하는 것에 대해 더 이야기 하고자 한다.
56.A berpendapat bahwa B
A는 B라는 생각(의견)을 가지고 있다.
ex)Tidak hanya mewarnai rambut, juga mewarnai kehidupan andan.
그들은 그렇게 많지 않은 인도네시아 언어 안에 e와 가 짝을 이루는 말이라는 생각을 가 지고 있다.
57.Tidak hanya A, juga B
A할 뿐만 아니라 역시 B하기도 한다.
ex)Tidak hanya mewarnai rambut, juga mewarnai kehidupan andan.
머리카락 염색뿐 만 아니라 당신의 삶 역시 염색하기도 합니다.
58.Tidak seorangpun dari A itu B, (termasuk C), kecuali mungkin D
A중의 한 사람도 B가 아니다.(C를 포함해서),D를 제외하고는
ex)Tidak seorangpun dari mereka itu orang Mesir.
그들 중 한 사람도 이집트인이 아니다.
59.Apun tidak bisa dikatakan B
A까지도 B라고 말할 수가 없다.(말하기 힘들다)
ex)Kota Iskandariahpun tidak bisa dikatakan kota Mesir.
Iskadariah 도시까지도 이집트 도시라고 말할 수가 없다.
60.Letaknya memang di A, tetapi B di sana semuanya C
위치가 틀림없이 A에 있기는 하나 거기에 있는 B는 모두 C이다.
ex)Letaknya memang di Mesir, tetapi arsitekturnya, adat istiadat,bahasa, kesenian, dan pakaian yang dipergunakan di sana semua Yanani.
위치가 틀림없이 이집트이기는 하나 거기에 있는 건축물, 풍습, 언어, 예술 그리고 이상은 모두 그리스이다.
61. Ironis sekali bahwa A sebenarnya sama sekali bukan B
A가 사실은 전혀 B가 아니라는 것은 상당히 아이러니컬하다.
ex)Ironis sekali bahwa orang dan kota yang paling banyak diasosiasikan dengan Mesir Kuno sebenarnya sama sekali bukan Musir.고대 이집트 건축물들이 가장 많았던 도시와 사람이 사실은 전혀 이집트가 아니라는 것은 상당히 아이러니칼하다.
62.A sama seperti B
A는 B처럼 보인다.똑같다.
ex)Itu masih tampak sama seperti ketika saya tamat SMP.
어머니는 내가 중학교를 졸업했을 때와 똑같다.
63.A berkat B
A한 것은 다 B덕택이다.
ex)Dia tetap tampak muda, berkat Natur~E.그가 얼굴이 젊다는 것은 다 Natur~E 덕택이다.
64.Semakin A,semakin B
A하면 할수록 더욱 B하다.
ex)Semakin bertambah usia kita, semakin buk memerlukan pertolongan alami untuk tetap merasa dan tampak muda.
우리가 나이를 먹으면 먹을수록 변함없는 감정과 명백한 젊음을 위해
자연적인 도움을 더 욱 많이 필요로 한다.
65.A sebaiknya mencoba B
A는 B해보는게 제일 낫다.(바람직하다)
ex)Kebutihan tubuh kita berbeda-beda, karena itu anda sebaiknya mencoba mendapatkan jumlah kadar Natur~E yang paling efektif untuk anda.
우리육체의 결핍이 차이가 나기 때문에 당신은 당신에게 가장 효과적인 Natur~E의 모
든 능력을 찾아내는 것이 제일 낫다.
66.A berfungsi agar B C
A는 B가 C하도록 하는 기능을 가지고 있다.
ex)Garam tersebut berfungsi agar salju tidak menjadi es,yang bisa berakibat jalan menjadi lincin(glateis)
위에서 언급한 소금은 눈이 길을 미끄러지게 하는 능력이 있는 얼음이 되지 못하도록 하 는 기능을 가지고 있다.
67.A meminta kepada B supaya C
A는 B에게 C해 주도록 요청하다.
ex)Para pengemudi mobil meminta kepada pemerintah German Barat supaya lebih buk garam ditaburkan, sehingga mereka bisa lebih aman berkendaraan.
모든 자동차의 운전자들은 더 많은 소금이 뿌려지도록 하기 위해정부에 요청했다. 그렇게 함으로써, 그들은 더욱
안전하게 운전을 할 수 있었다.
68.A yang B akibat C,D
C의 결과로 B한 A는 D했다.
ex)Seorang pengemudi mobil yang patah kakinya akibat kecelakaan yang melihatkan tiga puluh mobil sekaligus, berkata,Apa arti tanaman,jika dibandingkan dengan jiwa saya?
그의 다리가 부러졌던 한명의 자동차 운전사는 30년동안의 붕대를
감는 사고를 당한 동시 에 이야기 했다. "내 영혼 (목숨)과 비교 할 때의 무슨 이익의 의미인가?"
69.Walaupun A,namun B
비록 A하는 편이기는 하나 그런데도 불구하고 B하다
ex)Walaupun jiwa manusia sangat dihargai di Republik Federasi Jerman, namun akhirnya pemerintah berpihak kepada pelindung kelestarian alam.
비록 독일의 Federasi Republik에서 인류의 영혼을 높이 평가하는 편이기는 하나 그런데 도 불구하고 결국 정부는 영원한 자연보호
하는데 가담했다.
70.Ini membuktikan bahwa A
이것은 A라는 사실을 입증해 주는 것이다
ex)Ini membuktikan bahwa masih banyak orang di Eropah yang sangat menyadari arti kelestarian alam
이것은 영원한 자연의 의미를 깨달은 유럽 사람이 여전히 많다는 사실을 입증해 주는 것 이다.
71.Walaupun A tidak bisa lagi di B,C tetap berusaha D.
비록 A가 더 이상 B해질 수는 없지마는, C는 여전히 D하기를 힘쓰고 있다.
ex)Walaupun hutan-hutan di Eropa seperti halnya di Jawa tidak bisa lagi di lihat,mereka tetap berusaha menjaga yang masih ada.
비록 Jawa에 관한것처럼 유럽의 숲이 보여질 수는 없지만, 그들은 계속 아직까지 존재하 는 것을 보호하기 위해
노력하고 있다.
72.A baru benar-benar dicoba B
A가 이제야 정말로 한번 B하게 되겠다.
ex)Exocet baru benar-benar dicoba dalam Medan Perang Malvinas.
Exocet이 이제야 정말로 한번 비로서 Medan Perang Malvinas에
사용되었다.
73.Mungkin A juga ingin B
(아마)A도 B하기를 원할 것이다.
ex)Mungkin anda juga ingin tahu cara kerja senjata-senjata mutakhir ini.
당신도 신병기 작동 방법을 알기를 원할 것이다.
74.Tugas dari A ialah B
A의 임무는 바로 B이다.
ex)Tugas dari pembidik di pesawat ialah mengatur roket demikian rupa sehingga gambar panaskapal itu selalu berada di tengah layar
pesawat(기계, 기구, 비행기)에서 겨냥하는 임무는 항상 있는
범선 가운데에 이르기까지 "gambar panaskapal"미사일을 바로 그런 식으로 조정하는 것이다.
75.Ada juga yang di A kembali
다시 A되어진 것도 있다
ex)Ada juga yang di hidupkan kembali.
다시 태어난 사람도 있다.
76.Ternyata A
A라는 사실이 밝혀졌다
ex)Ternyata bagian belakang arca itu memuat prasasti penting lagi sejarah yang akhirnya bisa dibaca dan diterjemahkan oleh para ahli
그 석고상 뒷면은 전문가에 의해 마침내 해독되어지고
밝혀진 중요한 문헌에 기제 되었다 는 사실이 밝혀졌다.
77.Tak ada A lain yang dapat B
B를 할 수 있는 다른 A는 없다.
ex)Tak ada suara lain yang dapat mengungkapkan sebuah Rolex sebegitu indah.
로렉스가 그렇게 멋있다는 것을 표현 할 수 있는 다른 말은 없다.
78.A tampil tertama kali di hadapan umum pada umur B tahun di C
A는 B나이에 C에서 처음으로 공식석상에 모습을 나타냈다
ex)Kiri Te Kanawa tampil pertama kali di hadapan umum pada umur 15 tahun di Auckland,New Zealand.
불행한 Te Kanawa는 15살에 New Zealand의 Auckland도시에서
처음으로 공식석상에 모습을 드러냈다.
79.Selain A,B tidak tahu apa-apa lagi tentang C maupun D
A이외에는 B는 C나 D에 대하여 아무 것도 아는 바가 없다.
ex)Selain namanya, saya tidak tahu apa-apa lagi tentang Ibu maupun keluarganya.
그의 이름 이외에는 나는 어머니나 가족에 대해서 아무 것도 아는바가 없다.
80.Kesimpulannya antara lain bahwa
결론은 다음과 같다.
ex)Dengan demikian kesimpulannya antara lain bahwa tidak cukup adanya bukti yang meyakinkan tentang kesalahan tertuduh
이와 같은 결론은 그 중에서도 고소당한 잘못에 대해
확신시킬만한 증거가 없다는 것이 다.
81.Siapakah konon yang
근데 누가 ~하겠는가?
ex)Siapakah konon yang bersenang hati pada hari seburuk ini?
하기야, 누가 하루종일 즐겁게 지내는가?
Apakah konon yang tersimpul didalamnya?
도대체 누가 그안에 함축되겠는가?
82.A는 또한 C를 가장 많이 가지고 있는 B였다.
ex)AS juga negara yang paling banyak memiliki multijutawan.
AS는 가장많은 백만장자를 가지고 있는 나라이다.
83.A년도에는 B가 C라고 간주되었었지만 D년 뒤에는 사정이 달라졌다.
ex)kalau pada tahun seribu delapan ratus tujuh pupuhan orang yang memiliki satu juta dolar dianggap kaya, tidak demikian halnya dua puluh tahun kemudian.
만약 1870년대에 백만달러를 가진 사람이 부유하다고 여겼지만,20년후에는 사정이 달랐다.
84.A라고 불리울 수 있는 사람은 B이상을 가진 사람이다.
ex)Yang disebut milyner ialah orang yang memiliki 50 juta dolar keatas.
백만 장자라고 불리울 수 있는 사람은 5천만달러 이상을 가진 사람이다.
85.A는 B에 끼지도 못한다.
ex)Satu juta dolar tidak termasuk hitungan lagi.
백만달러는 셈에도 끼지 못한다.
86.그런 류의 일은 A와 같은 B에서나 발생하는 것이다.
ex)Hal semacam itu bisa saja terjadi di negara yang demokratis seperti Amerika.
그런 종류의 일은 미국과 같은 민주국가에서나 발생하는 것이다.
87.그 A한 사람들 중에는 나중에 B하는 사람도 있다.
ex)Di antara orang-orang kaya itu, ada juga yang kemudian hidup bermewah-mewah.
그 부유한 사람들중에는 사치를 부리는 사람도 있다.
88.재산을 모으는데는 끝이 없다.
ex)Harta tidak ada batasnya untuk dikejar.
재산을 모으는데는 끝이 없다.
89.A는 B하는데 여념이 없다.
ex)Mereka terlalu sibuk mencari uang.
그들은 돈을 버는데 여념이 없다.
90.이미 A하는데 성공했는데도 그들은 여전히 더 B하도록 이끌리는데 이것은 C가 D를 E하도록 내버려두지 않는데 원인이 있다.
ex)Ketika sudah berhasil menumpuk harta yang tidak terkira banyaknya, mereka tetap terdorong untuk menambahnya lagi, sebab pengumpulan harta tidak mengizinkan orang untuk beristirahat.
이내 재산의 많기를 셀수 없을 만큼 쌓아두는데 성공했음에도 불구하고,그들은 여전히 더 더하도록 이끌리는데,이것은 재산을 모우는 것이 사람을 휴식을 취하도록 내버려두지 않는다.
91.그의 이름이 A속에 B로 나왔다.
ex)Namanya muncul dalam daftar Fortune sebagai orang yang memiliki kekayaan antara 150-200 juta dolar.
그의 이름이 Fortune 명부속에
1억 5천만에서 2억만달러의 부를 소유한 사람으로서 나왔다.
92.단지 A라는 사실 때문에 태도가 달라진다.
ex)Jangan ubah sikap hanya karena publisitas yang tidak bertanggung jawab itu. 그 대답의 책임지지 않는
공개성 때문에 태도가 달라진다.
93.적잖은 A들도 B하고 있다.
ex)Tidak kurang pula orang tua yang menguruki anaknya dengan kemewahan,sebagai penggauti perhatian dan kasih sayang yang tidak sanggup mereka tunjukkan.
적지 않은 부모들은 그들이 보여줄 수 없는 사랑과 관심의 대체물로써 사치로 자식을 기 르고 있다.
94.그 결과는 가히 짐작이 간다.
ex)Akibatnya dapat diduga.그 결과는 뻔하다.
95.A란 사람은 B란 사람과 비교하여 볼 때 그다지 C하지 못하다.
ex)Orang yang mewarisi harta tidak begitu dihargai, dibandingkan dengan orang yang berhasil mengumpulkannya.재산을 상속 받은사람은 개산을 모으는 사람과 비교해 볼 때 그다지 존경 받지 못한다.사 96. 그들은 자기자신에 대한 A를 잃게 된다.
96.그들은 자기자신에 대한 A를 잃게 된다.
ex)Mereka menjadi kehilangan kepercayaan terhadapdiri sendiri.
그들은 자기자신에 대한 자신감을 잃게 된다.
97.그러니 많은 A가 B한다고 해도 놀랄 것은 없다.
ex)Jadi tidak heran kalau buk penghuni Upper Fifth Avenue dan Park Avenue di New York serta Near North Side di Chicago mengalami nervous breakdown, konflik dalam keluarga, kecanduan alkohol (di masa-masa selanjutnya kecanduan obat bius) dan bunuh diri.
그러니 New York의 Upper Fifty Avenue와 Park Avenue 또한 Chicago의 Near North Side의 많은 주민들이 신경쇠약, 가정 불화, 알콜중독( 차후 그때 그때 마약에 빠진다.), 그 리고 자살한다고 해도 놀랄 것은 없다.
98.가장 A한 편에 속한다는 것이 바로 B이다.
ex)Yang termasuk paling mahal ialah rumah
pribadimereka.가장 비싼편에 속하는 것이 바로 개인 주택이다.
99.이렇게 많은 A중에는 B가 C인 것도 있다.
ex)Di antara sekian banyak rumah keluarga Vanderbilt, ada sebuah di New York yang ongkos pembuatannya 2 juta dolardan ongkos dekorasinya 9 juta dolar.
Wandavilta 가문의 이렇게 많은 집들 중에는 그 집을 짓는 비용이 2백만 달러,그 장식 비용이 9백만 달러인 뉴욕에 있는 집 한채가 있다.
100.값이 A에 불과한 집에 살았다.
ex)Pada tahun 1916 Henry Ford tinggal di rumah seharga cuma-cuma 2 juta dolar di luar kota Detroit.
1916년 Henry Ford 라는 사람은 단지 2백만 달러밖에 안되는 Deroit도시 밖에 집에 살았다.
101. 그러나 정말로 대단했던 것은 바로 B이다.
ex) Tetapi yang paling lubat ialah kediaman hilliam. Randolph Heart di San Simeon keliforma.
그러나 정말로 대단했던 것은 바로 Kelifonia San Simeon에 거처를 둔 william. Randolph Heart 이다.
102. 동물원이 있는 그의 집은 로드 섬의 1/3의 넓이였다.
ex) Rumah yang memiliki kebun binatang itu luasnya sepatiga ke Lode Island.
103. 그들은 A하는데만 만족하지는 않았다.
ex) Mereka tidak puas hanya memiliki satu tempat tinggal saja.그들은 내가 사는 곳을 소유하는 것 만으로 만족하지 않았다.
104. A이외에도 그들은 B할 필요를 느끼고 있었다.
ex)Selain rumah di dalam kota mereka meresa perlu memiliki rumah bertanah luas di lumkota dan di tempat-tempat peristirahatan seperti Newport dan palm Beach.그들이 속한 도시 이외에도 도시 밖의 Newport 와 palm Beach와 같은 휴양지인 더 넓 은 주택 부지를 소유할 필요를 느끼고 있다.
105. A는 고사하고 B조차도
ex)Jangankan membelinya merawat rumah-rumah itupun di mas kemapuan jutawan biasa.대가를 치르는 것은 고사하고 그 집들의 관리비조차도 백만장자의 관심밖의 일이다.
106. A는 1년에 B에서 C사이의 경비가 든다.
ex)Rumah-rumah mereka di New York memalukan biaya antara 200000 sampai 300000dolan setahun.
뉴욕에 있는 그들의 집들은 일년에 보통 200000에서 300000달러의 비용이 듭니다.
107. A가 B하도록 되어있질 않고 C하도록 되어있는 것은 안타까운 사실이다.
ex)Sayang rumah-rumah yang memiliki banyak kamar dan diurus oleh banyak pelayan itu bukan dirancary untuk didiami olehkeluanga yang rukun melainkan untuk penyamuan makan malami jesmi dan pesta-pesta dansa.
→ 그 많은 사람들에 의해 무계획적으로 관리되어지는 많은 방들을 가족들이 원칙적으로 구 별해서 거주하지 않고 복잡한 춤축제의 응접 용도로 쓰이는 것은 안타까운 사실이다.
108. 가끔 A는 B보다 훨씬 더 높은 편이다.
ex)Pengeluaram untuk kololsi benda seni sering jauh lebih tinggi dari hanya rumah.가끔 섬세한 물건의 수집(인테리어)을 위한 경비는 단지 집보다 훨씬 더 높은 편이다.
109. A도 B가 쓰는 만큼의 동일한 액수의 돈을 지불한다.
ex)Wanita mengeluarkan uang sama banyaknya dangan yang dikeluarkan oleh suami.여성도 남편이 쓰는 만큼의 동일한 액수의 돈을 지출한다.
110. 최단 시간내에 최소의 희생으로 최대의 이익을 얻는다.
ex)Dalam waktu yang sesingkat-singkatnya dengan pengorbanan yang sesedkit mungkin mereka bisa memperalah keuritungan yang sebentar-sebentarnya.
111. A bisa disamdkan dengan B :A는 B와 같다고 할 수가 있다.
ex)Pernikahan antara puteri raja kneta api atau pertri peyusaha pengekakan daging yang mencan status dengan njngratbejelar dupe atas count yang kantungnya konpes njngrat kompes bisa disamakandsy luerger antara perusapan-perusapan.여왕의 결혼에서의 열차나 여성사업가들의 살점을 세놓는 것은 귀족이 공작 또는 백작의 직함을 지닌 지위를 찾는 것과 사업가들의 합병은 같다고 할 수 있다.
112. A한 B중의 거의 반 수는 C이다.
ex)Hampir-hampir setengali doktor wanita yang menikah dengan ningrat Eropah itu lerasal dr. NewYork.
결혼한 여성 중의 거의 반 수는 뉴욕 출신의 유럽 귀족이다.
113. A에서는 단지 B%이상이고 C에서는 D% 미만이다.
ex)Dr. philadalphia hanya 10%lebih dan dr. Boston kusang dr. 9%.필라델피아에서는 단지 10%이상이고 보스톤에서는 9%미만이다.
114. A가 바로 그 대표적인 예이다.
ex)Godfey Lowell cabot yang asli Noston meriryakan salah satu eantahnya.Godfey Lowell cabot이 토박이 보스톤 사람의 대표적 예이다.
115. A는 B한 유일한 사람이다.
ex)La merupakan satu-satunya orang dr Boston yang pada tihn 1957 termasuk dlm daftar nama rg AS yang hartanya 75 juta dolar ke atas menurut majalah Fortune.
그는 Fortune잡지에 의하면 7천 5백만달러의 재산을 가진 AS라는 이름의 배경으로 1957 년에 보스톤에서 온 유일한 사람이다.
116. A가 건 다음에도 그는 여전히 B를 신봉했었다.
ex)Setelah menjadi penguraha pabrik yang kaya raya, ia tetapi menganrt milai kemat yang ditanamkan nenek meyang dan golongannua pada anak-anak mereka.
굉장히 부유한 공장주가 된 다음에도 그는 여전히 그의 아이들에게 증조할머니의 소견을 신봉하게 했었다. 굉장히 부유한 공장주가 된 다음에도 그는 여전히 그의 아이들에게 증조할머니의 소견을 신봉하게 했었다.
117. 성공은 반드시 돈과 관계되는 것은 아니다.
ex)Suksesnya tidak selalu berkanaan dengan uang.
118. A할 목적으로 B가 된 사람도 역시 많다.
ex)Banyak juga yang menjadi negarawan dengan tujuan kmtungan bisnis mereka.
그들의 이익을 위해 정치가가 된 사람도 많다.
119. A는 B로 대치되었다.
ex)Perta-perta dansa kiru digantikan dengan perjamuam-januam makan yang resmi saja.
오늘날 춤축제들은 공식적인 식사 대접으로 대치되었다.
120. 60000달러 이상은 과감히 내놓을 정도의 최부자도 있다.
Ada orang yang supa kaya yang berami mengeluaskan sampai 60000dolar lebih.
121. A라고 결론을 내릴 수 있다.
Dnpat disimpulkan bahwa mereka tidak sama diang stereotype milyuner zaman jaga-jaga seperti yang digamogikan oleh Seoto Fitzgerald.
Seoto Fitzgerald에 의해 묘사된 것처럼 그들은 jagg시대에 백만장자와 같지 않다고 결 론내릴 수 있다.
122. 과거 시대와 거의 비슷한 수준의 A는 B가 C했을 때에 다시 등장했다.
Keborosan dan kemiisiahan yang hanyai setaraj dengan zaman yang lanyrau muncul kembali ketika pengusaha minyak berhasil menijedot hasil tambang itu dlm jumlah banyak di Texas.과거 시대와 거의 비슷한 수준의 낭비와 사치는 석유사업가가 텍사스에 많은 총계의 그 광산물을 흡수하는 데에 성공했을 때 다시 등장했다.
123. A는 B하지 않았어야 했는데.....
Sehausnya kau tidak berada di Bali.너는 발리에 살지 않았어야 했는데~
124. A가 한 번 B했다하면 C이다.
Sekali mereka terkerja Rabits seluruh Bali akan terkena penyakit ini.그들이 일단 한번 광견병에 걸리면 이 질병은 발리 전체에 영향을 준다.
125. 나는 네가 말하는 바를 모르는 것은 아니다.
Saya bukan tidak mengerti apa yang Bung katakan itu.
나는 네가 말하는 바를 모르는 것은 아니다.
126. 허나 당신이 B하도록, 내가 A하도록, 내가 꼭 하고 싶은 것이 두 가지 있다.
Tapi ada dua hal yang mau saya kemasukakan sebelum saya pagi supaya bing bisa kembali tidur kembali..
허나 당신이 다시 잠들 수 있도록 내가 가기 이전에 내가 꼭 제안하고 싶은 것이 두 가 지 있다.
127. A뿐이길 천만다행이었지.
Untunglah cuma nyawa anjing.유독 개 목숨이었기 다행이지.
128. A가 언제 B 할 것인가를 기다리는 것만 알았다.
Tinggal menunggu saja kapan Umar Wirabadikusuma bersedia menerima mereka.Umar Wirahadikusuma가 그들을 받아들일 준비를 하는 것이 언제인지 기다리는 일만 남았다.
129. 나중에 A를 그만둔 후의 계획이 어떠한가를 기자가 물었을 때 B는 이상과 같았다.
Demikian Wakil Besiden Adam Malik ketiga di tanya pers tentang apa rencananya selanjutanya sesudah tidak lagi menjadi Wakil presiden nanti.Adam Malik의 대리인이 앞으로의 그만둔 후의 계획이 어떠한가를 기자가 물었을 때 대 통령의 대리인이 더 이상 쉽지만은 않을 것이라고 하는 것이다.
130. 혹시 A하기를 원하는가?
Barangkali mau kuka suratkabar?혹시 신문을 보기를 원하는가
Barangkali ada tawaran dari Prisiden? 혹시 대통령에게 매력이 있길 원하는가?
131. A patut dijadikan teladan oleh B : A는 B한데 귀감이 될만하다.
Usaha―usahamacamini patut dijadikan teladan oleh kita semua khusnsnya diplomat―plomat kita yang tersebar di luar negeri.노력이라는 것은 우리가 외국으로부터 알려진 것들을 우리들의 외교관들에게 알리는 데 있어 귀감이 될만하다.
132. Menurut pengamatan saya : 나의 조사에 따르면
Menurut penganatan saya pemulis adalah salah seorang tokoh Indonesia yang menawaikan dialog menpum kritik tehadinya Jepang dng mendasarkan pamikiramnya kepada prisip "persamaan" atas "kesejajaram".나의 조사에 따르면 그 작가는 동등과 평등을 중시하는 일본 작가와의 대화를 통해 알게 된 인도네시아 사람 중 한 명이었다.
133. A termasuk B C : B를 포함한 A는 C하다.
Bangsa―bangsa Asia Tengara termasuk Indonesia berada dlm ranking jauh di bawah di bandungkan Eropa Barat dan Uni Sorist.인도네시아를 포함한 동남 아시아의 여러 민족들에게 서유럽이나 소련과의 비교는 너무 멀리 떨어져 있는 것 같다.
134. Untuk A, B harus C : Untuk A reitinya B C
Untuk mengadakan hulungan yang sejajar dng negera―negera. Asia Tenggara klmsusnya lnd gepang harus mengorbarkan sistem ramking ini.동남 아시아 국가들이 인도네시아, 일본을 포함하여, 같은 방향으로 관련을 만들며 나아 가기 위해서는 이러한 체제를 희생시키는 것이 필요하다.
135. A는 B에 대한 태도를 바꾸어서 C하던 태도에서 D하는 태도가 되었다.
Apakah Jepang sauggup inengnbah sikapnya tibadap jakywt bahkan kadang―kadang memandang rendah kpd brakyat Asia Tengara menjauh sikap yang memperhatikan pikiran dan jusasaan mereka.동남 아시아 국가들이 인도네시아, 일본을 포함하여, 같은 방향으로 관련을 만들며 나아 가기 위해서는 이러한 체제를 희생시키는 것이 필요하다.
136. akibat A : A의 결과로
Menurut Sayaidunan untuk menghadapi Jepang yang mempunyaan siqat―siqat halus dankeras akibat pengaruh alam dan litak geograqisnya―harus dengan kehalusan dan kekerasan sekaligug.sayid에 따르면 품위와 엄격의 양상에 직면하고 있는 일본은 그것의 결과로 이 세계의 세력과 지친 지리학상의 문제를 동시에 품위와 엄격으로 해결해야 하는 결과를 낳았다.
137. Apabila tidak A, memang ada kemungkinan B akan C :
만일 A하지 않을 경우에는 틀림없이 B가 C할 가능성이 있다.
Apabila kita tidak memintagi tumbuhnya ambisi Jepang yang berlebihan memang ada kemungkirau Jepang akan menggunakan kekuatan militer untuk mendukung politik luas negerinya secara agresif.만일 일본의 야망을 제한하지 않는다면, 틀림없이 일본은 그들의 강력한 힘을 공격의 목 적으로 다른 나라의 정치를 지지할 가능성이 있다.
138. A는 B가 아니고 C도 아니며 더군다나 D도 아니다.
Asten ekonom Jepang bukanlah sirlem kapitalir yang diamat sprt sistem kapitalis Barat dan juga bukan sistem sosialiis apalagi komunir.일본의 경제는 서양 자본주 체제에서 안전하게 보호받는 자본시스템도 아니고 그리고 사 회체제도 아니며, 더욱이 공식 발표형식도 아닌 것이다.
139. A라고 말할 수도 있을 것이다.
Mungkin dapat didapatkan bahwa sistem skonomi Jepang adalah produk suatu masyarakat yang menjung rasa kebangsaan di satu pihak dan solida atas masyatakat kh lain pihak.일본의 경제 체제는 한 측면에서 보면 민족의식의 일치단결이라고 볼 수 있으며 다른 측 면에서 보면 사회의 일치단결이라고도 볼 수 있다.
140. ~사적인 측면에서 볼 때
Dilihat drsejarah perkembangan kapritahisme Jepang memang sistem ekonomi Jepang saat ini sesuni seperti yang ditafsirkan oleh penulis.일본 자본주의 발달사적인 측면에서 볼 때, 물론 이 순간 일본 경제 체제는 작가가 해석 하듯 석권하고 있다.
141. A의 기대가 아직 엿보이지 않다, B때만 해도
Perkembangan ini lelum dijumpai pada masa setelah Restorag Meiji.유신 이후의 시대에 이 발전의 기대가 아직 엿보이지 않다.
Kenuingkinan itu lelum terbuka pada maoa sutelah perang Korea.한국 전쟁 이후 시대에 그 가능성의 기대가 아직 엿보이지 않다.
142. 일본에서는 저욱으로 년 월 일에 노동절 행사가 있었다.
Dlm bulan mei 1920 di Jepang telah diperingati May Day atau Baruh untuk pertama kalinya di Jepang.
1920년 5월 일본에서는 노동절 행사가 있었다.
143. A라고 써도 괜찮겠다.
Patut dicatat bahwa buku ini sangat kaya dengan data statistik yang memglukan ketrampilan khusus untuk menyeleksinya yang memglukan ketrampilan khusus untuk menydldksinya yang berguna bagi siapa saja yang bermirat lentang Jepang.이 책은 일본에 대해서 특별한 기술을 가지고 쓰였다고 생각되는 자료들을 선별한 아주 내용이 풍부한 책이라 해도 괜찮겠다.
144. A라는 것을 조금만 더 부연해둘 필요가 있다.
Anwya selikit pelu ditambah kau bahwa penyelasan lebih pnc pelud tambnhkan khususnya terhadap data stastik pada halaman 103―146 apar mudah didaya gunakan oleh oyyi anm dlm angkat―angkat statistik.
통계적인 수치에 대해 문외한인 사람들이 쉽게 사용할 수 있도록 103~146쪽에는 통계데 이타가 있다는 것을 조금만 더 부연해 둘 필요가 있다.
145. 원컨대는 A가 B를 C하는데 있어서의 D가 될 수 있기를 바란다.
Mudah―mudahan buku ini bisa dijarikan lnku wajib di dalam mennhs pengehin kita tentang gepery wmumrya dan strdi tentang gejarf di Indonesia pada khususnya.
원컨대 우리는 일본에 관한 필독서를 이해하는데 있어서 일본이 인도네시아를 점령한 특 정기간을 아는 것이 필요하다.
146. A의 이름으로 옛날부터 알고 있었지만 막상 직립 B하게 된 것은 C년도 D에서였다.
Nama saydiman suryoha diprojo diprojo sudah sejak lama saya kenal. Tapi law lisa lerjatat twgan langsung pada tahun 1979 di sequah pertemuan masyarakat Indonesia di qepary di Balaja Indonesia di Tokyo.
saydiman suryohadiprojo의 이름으로 옛날부터 알고 있었지만, 막상 직접 만나서 악수하 게 된 것은 도쿄주재 인도네시아 사무소와 일본에 있는 인도네시아 교민회의 모임에서였다.
147. 그 해가 바로 A가 B를 이어서 C로의 임무를 개시하던 때였다.
Tahun itu adalah saat mwlai jatatan tarunya sbg Duta Besar que di Jepang mengganhikan pejabat lama Bapak A.J.W.그 해가 바로 Bapak A. J. Witono를 이어서 일본 주재 인도네시아에서 임무를 개시하던 때였다.
148. 내가 A에서 보았던 인상은 바로 B가 C 이외에도 또한 D이었다는 것이다.
Kesan―kesan ys saya piobh dr samltan ―samltannya dbn. perkemuan―kemuan serupa adalah Bapak sayidiman di sawpinf. Seorang militer dan diplomat adalah juga serega met다 tual yang sangat peka.그 모임에서 내가 받았던 인상은 바로 한 군인과 외교관 옆에 있던 Bapak sayidiman이 매우 감수성이 깊은 지식인이었다는 것이다.
149. A한지 채 B도 안되어서 C는 벌써 D할 수 있을 정도였다.
Kurang dr 6 bnlang sejak ditugaskan di Jepang, ia telah mampn mengetahun dan menganalisa persoalan―soalan fundantal dlm masyarakat Jepang.
일본에서 임무를 부여받은 지 채 여섯 달도 안 되어서 그는 벌써 일본 사회 내에서 일어 나는 문제들에 대해 알고 있을 정도였다.
150. 이것은 A에서 B를 본 유일한 C의 D이다.
Unilah satu―satunya buku hasil pymikiran orang Indonesia yang melihat Jepang dr kepribadian dan bangsanya senelin kebudayaan Indonesia dan faluabgh negara panesila.이것은 인도네시아의 특성과 문화 빤쨔실라의 국민철학을 일본인이 본 인도네시아의 사고 방식을 나타낸 유일한 책이다.
151. 물론 A와 같이 놀이 평가를 받는 B에 관한 일번 서적도 몇권 있기는 했다.
Memang ada beberapa buku umum tentang Jepang yang berpilai tinggi antara lain hasil harnya Prof Reischauer dan prof. Egra yang keduanya terjual sangat laku di Jepang.물론, Reischaner교수와 Egra교수의 일본에서 날개돋힌 듯 잘 팔리는 작품과 같이 일본에 관한 일반 서적도 열권있기도 하다.
152. A는 B의 결과로 지게 되는 점이 얼마나 무거운 가를 느꼈다.
Mereka meresa betapa beratnya beban yang terpihnl akibrt timbulnya perkelahian itu.그들은 그 싸움의 결과로 지게 되는 점이 얼마나 무거운 가를 느꼈다.
153. 가끔 A는 B라고들 이야기 한다.
Seringkali dikatakan kemeja adalah tahan perkemlanfan yang dipenulai gaduh gelisah.가끔 청년기는 끊임없이 소란으로 가득찬 발전단계라고들 이야기 한다.
154. A라고 해서 항상 B해야 하는 것은 아니다.
Sebenanya gaduh gelisah pada tahap perkumlanpan yang berusaha mencari idewhitw diri ini tak ditandai dng kegaeuhau tingkah laku yang bisa berakibat timbunya keonanan. 사실 자신의 정체성을 찾는 노력을 하는 발전단계라고들 이야기 한다ㅣ 사실 자신의 정체성을 찾는 노력을 하는 발전단계에 끊임없는 소란은 혼란으로 끝날 수 있 는 행동의 소란으로 펴시되어야만 하는 것은 아니다.
155. A는 B가 얼마나 C한지를 여실히 보여 주는 것이다.
Sinyalemen ini jelas memunyaukkan betapa kring penyanapaian nilai telah terjadi di negeri ini.
이 경고는 이 국가에 이미 일어난 쳥가 수취위기가 얼마나 고통스러운지 보여 주는 것이다.
156. 그중에서도 특히(antara lain)
Selan grotnya profesir saparinah Sadli juga mengetengahkan berbagai hal yang bisa menjadi penebak antara lain bentuk pembanguaan yang lebih menjurus ke arah materialistis.더욱이 saparinah Sadli 교수 역시 이유가 될 수 있는 여러종류의 사건을 제시 했다. 그 중 에서도 특히 유물론쪽으로 더 기운 발전 모양이다.
157. A가 바로 B가 C하는데 있어서 가장 중요하다고 간주되는 것이다.
Kedua komgonen inilah yang dianggap paling berkepunt―ingan dlm saha pnanaman melai―melai tersebut.이 두 개의 성분이 바로 언급된 평가들의 경작노력하는데 있어서 가장 중요하다고 간주되 는 것이다
158. A는 B에 여실히 나타나게 되는 것이다.
Keberhasilan orang tua dan guru dlm menyaupaikan nilai―nilai ini akan terhijua pada tingkah laku remaja yang terjadi karena adanya pegangan berdasarkan nilai―nilai yang ditanamkan kpd mereka.부모님의 성공과 이 가치들에 전달된 선생님은 자각과 이해력을 지닌 청년의 행동에서 여 실히 나타나게 되는 것은 아니다 .왜냐하면 그들에게 투자된 평가에 기초를 두고 있기 때문 이다.
159. A가 없다면 B는 아마도 말짱 헛말이 된 것이다.
Tanpa wibawa agaknya nsaha ini akan menjadi sia―sia.
권리가 없다면 노력은 아마도 말짱 헛말이 된 것이다.
160. A는 B를 반영해 주는 것이라고 볼수도 있다.
Centoh tingkah laku remaja yang menjumas ke arah kriminalrtas seperti bnk diberitakan suratkabar.
범죄로 나간 청년의 행동은 표본은 최근 신문에 많은 소식을 알려주는 것처럼 아마 어른과 선생님 힘의 쇠퇴가 묘사가 될 수 있다.
161. 아마도 A가 바로 B 중의 하나가 된 것이 아닌가 한다.
Mungkin inilah yang menjadi salah satu penyebab kemerosotan wibawa orang tua dan guru.아마도 이것이 바로 어른과 선생님의 힘이 떨어짅 원인 주의 하나가 아닌가 한다.
162. A는 자기가 B
Murid seenak saja mengiskan nasehat guru karena ia merasa memiliki statussosial lebih tinggi.
그는 더 높은 사회적 지위로 차지 했다고 해서 학생들은 선생님의 충고를 제멋대로 멀리해 서는 안된다.
163. A가 B함도 없이 C를 D한다면 어떻게 E가 F를 G라겠느냐?
Bagaimana seorang murid bisa memahami manka hukuman yang diberikan oleh guru bila kemudian orang tua dengan kekasean dan pengaruhnya membebaskan anak tanpa reseive?어른들이 힘과 영향력으로 조건없이 자유롭게 함도 없이 학생들의 대부분이 선생님에 의해 주어진 처벌제도를 이해할 수 있겠는가?
164.우리는 얼마나 자주 A가 B한다는 것을 아는가?
Betapa sering kita membaca kepincangan-kepingcangan dalam usaha menegkkan hukum.우리는 얼마나 자주 준법 수립노력 모순을 보는가?
165. A는 B하고자하는 노력을 어렵게 만들고 있다.
Kekebalan hukum yang dimiliki oleh segoleyan anggota masyarakat menyulitxan usaha peneakan kawibawaan aturan-aturan yang ditetagkan itu kebaikan dan kepentingan orang bak.
사회 구성원분류에 의해 소유되어진 면책특권은 많은 사람의 중요성과 개성을 위해 정해진 규칙들의 힘을 보존하고자 하는 노력을 어렵게 만들고 있다.
166. 일반적으로 사람들은A라고 생각하고 있다.
Umumnya orang beranggapan bahwa saerah kota terdiri hanya bangunan gedung bertingkat,daerah peskautoran, daerah industri,pisatpeuelau jalan, daerah permukiman dan jalan-jalan beraspal.
일반적으로 사람들은 고층건물의 건설로 구성된 도시 사무단지 공단지역 상가 주택가 그리 고 아스팔트가 깔린 거리라고 생각한다.
167. 아마도 A가 있으리라고 생각하는 사람은 하나도 없을 것이다.
Mungkin hindak ada yang membayangkan adanya hutan yang di dalamnya terdapat jalus jalan setapak untuk mencapai desa terpancil.
아마도 깊은 숲에 외딴마을 이르기 위해 오솔길을 찾을 수 있다고 생각하는 사람은 하나도 없을 것이다
168.샹마 hanya oleh A tapi juga (oleh) B : A에 의해서뿐만아니라 B에 의해서도
Kota padang rang telah diperluas tiga tahun yang lalu dari 33km bujursangkar menja야 nookm bujursangkar, menjadikan dirinya dikitari tidak hanya oleh daerah pesladangan yang berbukit-bukit dan hutan lelat.이미 넓혀진 초원의 도시는 지난 3년간 대각선이 33킬로에서 700킬로가 되었다. 논에 의해 서 뿐만 아니라 언덕들가 밀림의 농토지역에 의해 둘러 쌓였다.
169.Di A terdapat B : A에서는 B가 발견된다.
Di bagian selatan itu terdapat sebuah kelushan bernama sungai pisang, berpenduduk 982 juta.
남쪽에서 바나나강이라 불리는 982명이 주민이 있는 촌락이 있다.
170.A의 주요생계수단은 B이다.
Mata pencarian pokok penduduknya sebagai nelayan tradisional yang 녕모 turun-temusan.
그 주민의 주요 생계수단은 대대로 내려오는 전통 낚시법이다.
171. 비록 A는 아니지만 그래도 B도 C를 가지고 있다.
Walapun tidak luas, mereka juga punya kebun kopi dan cengkeh perta tanaman sayasmayas untuk kebutuhan sendiri.비록 넓지 않지만 자급자족을 goyh함과 함께 그들은 향료와 커피 농장을 가지고 있다.
172.A는 B의 영역속에 위치하고 있다.
Kehuahan ini berada dalam wilayah kecainatan Bungus Teluk katung, sekitas 25mil sebatan pibuhan Telukbayus.
이 자급자족은 둘레가 25킬로 남쪽 Telukbayus의 붕쿠스 영역속에 위치하고 있다.
173.A에 도달하는데도 B가지의 방도가 있다.
Mencapai sungai pisang ada dua cara.바나나강에 도착하는데는 두가지 방법이 있다.
174.A로부터 B시간을 잡아먹는
Pertama. dengan peiahu motor ukiran 10 penun yang makan watu 3 jam dari Teluklayus. 먼저 Telukbayus.로부터 10인승 모터보트를 타고 3시간이 소요된다.
175.A dulu ,kemudian B : 먼저 A하고 그 다음에는 B한다.
Kedua, naik oplet dulu sejauh 25km ke Teluk kabung, kemudian menyipang ke kanan jalan kaki sepajang 12km selama kurang lebih dua setengah jam.두 번째로 먼저 차를 타고 25킬로 떨어진 Telukbayus으로 간다음에 오른 쪽으로 빗겨나서 왼쪽 길로 1시간 30분 보다 덜 걸려 12킬로 정도 간다.
176. A benar-benar B: A는 그야말로 B였다.
Salannya benar-benar jalan setapak, 야 sela-sela hutan dan ladang, menyeberang (taupa jembatan) tiga buah sungai kecil, melintaan empat bukit yang cukup tinggi.
용기는 그야말로 숲과 밭의 틈새에 있는 창가 베란다에 가까이가면 3개의작은강을 다리도 없이 건너고 제법높은 4개의 언덕을 급히 지나갈 정도였다.
177.A각도에 달하는 경사를 오르다.
Bagi yang sudah lanjut usia, jantungnya akan lerdetak deras akibat menaki kemisingan sampai 45 derajat.
연세가 많이 드신분이 45도 정도에 달하는 경사를 오를 경우에 그의 심장은 격렬하게 고동 한다.
178.Begitu (lalu) A B, C D : A가 B하기가 무섭게 C가 D하다.
Begitu kelasahan tersebat masuk daerah kotamadya padang (sebelumnya masuk daerah kabupato padang pesiaman), walikota Drg H. Hasan Basri susin langsung.
이전에 천민들의 경작지에 속해있던 도심의 가까이에 포함되어있는 논이 언급되기가 무섭게 하산 두렌시장은 손수 방문했다.
179.A sangat sulit bagi B untuk C,karena D : B가 A를 C하는데는 상당한 어려움 있었는j는데 D때문이었다.
Tuntutan pertama sangat salit lagi walikota untuk tidak yang bersedia bertugas 야 desa terpencil itu.
그 격리된 마을에서 임무를 완수할 준비가 되어있는 산파의 힘이 없었기 때문에 시장은 요 청이 들어오면 조속히 허가를 내어 주어야 한다.
180.Bila A,bisanya B:A할때는 의례히 B하곤한다.
Blia ada orang melahirkan, biasanya ditolang dukun beranak saja.사람이 아이를 낳을 때는 의례히 아이를 받는 산파의 도움을 받곤한다.
181.Seringkali terjadi A: 가끔 A사건이 발생한다.
Seringkali terjadi orang akan melahirkan tidak dapat ditolong dukun, lalu dilarikan ke padang dengan perelu.
가끔 들에서 배를 타고 빠져나오는 것과 마찬가지로 사람들은 산파의 도움없이 아이를 낳는 사건이 발생한다.
182.Sebelum sampai di A, B telah C : A에 채 도착하기도 전에 B는 C해버렸다.
Sebelum sampai 야 klinik bersalin atau ramaksakit, dia telah melahirkan dalam perjalanan dalam perahu.
산부인과나 진료소에 채 도착하기도 전에 그녀가 배를 타고 가는 길에 애를 낳아버렸다.
183그 나이로 A에 따르면, B는 오라고 한다.
. Di samping itu, menurut kepala dinas ke sehatan kota padang dr.suahrial Ismail, penyakit yang, banyak 야 derita (oleh)penduduk desa pantai ini adalah pengakit kulit, pematasan dan kurang gizi. 그 외에도 이 해변에 마을 주민이 심하게 앓게된 질병에 대해 샤리알 이스마일 과장의 말에 따르면 그것은 피부, 호흡계의 병과 영양실조였다.
184. A는 B를 빠삭하게 알고 있다.: A telah mengtahui benar B
Gadis asal Linta Batusangkas kabutes Tamah Datas ini telah mengetahui benas kondisi dera tersabat.
린따 바뚜상가르 까부빠따르 분지출신의 소녀는 명시되있는 마을의 규정을 빠삭하게 알고 있다.
185.Sudah diketahunya bahwa A: 그는 A를 벌써 알고 있다.
Sudah diketahunya bahw akan bamjak duka dari sukanya.
그는 이미 슬픔이나 기쁨에 대해서는 이미 잘 알고 있다.
186.A는 B에게 C에서 멀리 떨어진 D에서 일하게 되어 기쁘다는 뜻을 밝혔다.
Inalah dia menyatakan kepada kompas sangat senang dihigaskan 야 desa terisalir,jauh dari kampangnya.
오히려 촌장에게 그 마을에서 멀리 떨어진 마을에서 일하게 되어 기쁘다는 뜻을 밝혔다.
187.A는 B와 함께 C를 D에다 손수 데려다 줌으로써 E하게 되었다.
Hari Minggu 13 Maret lalu walikota padang Hasan Basri langsung sasmintje ke sungai pisang, memenuhi tuntutan masyarakat tiga tahun yang lain.이번주에 3월 13일 쯤에 하산 바스리 두린시장은 몇 명의 직원과 함께 사스미체를 피상강에 다 손수 데려다 줌으로써 3년간의 요청에 화답을 했다.
188.tidak saja A, tapi B
Sasmintje (22, tahun) tamatan sekolah pengatur kesrhatan tahun 1981,1982, ketika mengisi formulir ja야 pegawai negeri, tidak hanya mengisi kolom "bersedia ditempatkan 야 mana saja " tapi tegas-tegas meminta kepada kepala urusan pegawai kanwil Depkas sumbas, bersedik ditempatkan sungai pisang.
신고서가 채워졌을 때 지역사무관, 1981-1982년 건강 관리 학교 졸업생(22살)인 사스민체는 "어디서나 준비 해야하는" 칼럼을 채우는 것이외에도 인사과장에게 피상강에 대한 공간을 준비해주기로 예정되어있었다.
189.Begitu A B : A하기가 무섭게 B하다.
Begitu guncangan pertama meheda, pasa orang tua menyeiku sekolah di mana anak -anak mereka bekerja untuk diselamaikan.첫 번째 진동 소리가 나기가 무섭게 노인들은 대피하기 위해 아이들이 공부하고 있는 학교 로 몰려 들었다.
190. A tetap dalam kenaan waspada menghadapi kemungkinan B: A는 B할 가능성에 대처하여 계속 주의를 게을리하지 않다.
Masyarakat Banda A모 tetap dalam keadaan waspada munghadapi kemunginan sempa berikutnya.아째 지방 사람들은 차후의 진동가능성에 대처하여 계속 주의를 게을리하지 않았다.
191.Begitu : 하기가 무섭게
Begitu kompor menyala, gempapun terjadi sehingga pemiliknya lain keluar rumah.진동이 일어나서 난로가 넘어지기가 무섭게 그 주인은 집밖으로 뛰었다.
192.Pada waktu A petama terjadi B baru saja C : 첫 번째 수가 발생했을 때는 B가 방금 C했을 때였다.
Pada waktu gempa petama terjadi seorang pemilik rumah di keutaping baru saja menghidupkan kompornya untuk matak.첫 번째 진동이 발생했을 때는 집안에 있는 사람이 방금 조리하기 위해 난로 불을 점화했을 때였다.
193. A baru disadasi B setselah C : 한 다음에야 비로소 B는 A를 알아차렸다.
Kebakaran itu baru disadari masyarakaat setelah gempa mereka.진동이 일어난 다음에야 비로소 사람들은 불이 난 것을 알아차렸다
194.A ikut B : A도 함께 B했다.
Beberapa bangunan toko di dikatnya ikut terbakar.
그 가까이에 있던 몇몇 건물들도 함께 타고 있었다.
195.A itu B yang pertama setelah C tidak lagi D : 그 A는 C가 D를 더 이상 인하게 된 후에 첫 번째 하는 B이다.
Pertemuan itu penampulannya yang pertama di depan masyarakat setelah ia 샹마 lagi men wakil pertiden.
그 모임은 그가 대통령의 대리인을 더 이상 잡지 않게 된 후에 첫 번째였다.
196.yang mau tak mau pasti : 싫든 좋든 간에
Ketua tersebut berpendapat sebaiknya presiden memberi nenenang lebih banyak kepada Menteri Tenaga kerja untuk membenaihi masalah perburuan ini ke arah indistrialisas, yang anya mau tak pasti menyangkan masalah perbumhan.앞에서 언급된 지도부는 대통령이 장관에게 더욱 더 많은 권위를 주었고, 노동력을 통해 인 도네시아 노동부 문제를 해결하고 국가의 산업화 방향에 대한 문제까지 이르러야 한다.
197. Tanya A, B itu tak banyak artinya lagi C : A 없이는 C한테 B는 별다른 의미가 없다.
penyelesaian tuntas, p.o. Box itu tak banyak artinya lagi buruh.완성 없이는 노동자에게 pobox는 별다른 의미가 없다.
198. A selain B juga C agar D jangan hanya E : A는 B하는것 이외에도 역시 D가 해져서는 안되도록 C하였다.
Abdulah Rachman, Direktur lembaga Bantuan hukum Jakarta pada kesempatan terpisah selain pendukung penaapat Azhar Aclimad juga mengingatkan agar buruh jangan hanya diberi keleluasaan menga여 dan mengeluh.
법률 사무소에 있는 압둘 라흐만의 의견을 지지하는 것 이외에도 역시 노동자가 창조나 슬픈 표현 등의 행동의 자유를 주어서는 안되도록 하였다.
199.Bagi mereka yang pentang A : 그들한테 중요한 것은 A이다.
Bagi mereka yang penting nasibnya diperbaiki dengannyata. 그들한테 중요한 것은 구체적으로 그들의 운명을 고치는 것이다
제3탄....
200. kalau hanya A tatapi akhirnya B tetap sama saja, bisa ja야 mereka C :단지 A만하고 결국에는 B가 계속 마찬가지지만 그들은 C 할 수 밖에 없다.
Kalau hanya disilahkan mengeluh tetapi akhirnya tetap sama saja, bista jadi mereka frustrasi.
단지 불평만 하고 최후에 가서는 운명이 계속 마찬가지라면 그들은 절망할 수 밖에 없다.
201.Menurut A, B selama ini ibarat C terhadap D: A에 따르면 B는 여태까지 C 구실밖에는 못했다고 한다.
Memumt pengamatan Aghar Aehmad, Departemen kerja selama ini itasat macan kertas terhadap para majikan.
Agahar Aehmad 검열관에 따르면 노동부는 여태까지 모든 고용주에 대해서 종이 호랑이 구실 밖에는 못했다.
202.A dapat B, tetapi tak dapdt berbuat lebih jauh untuk C : A는 B할 수는 있었지만 C하기 위해서 더욱 깊이 손쓸 수 없었다.
Dia dapat membela buruh lewat panitia penyeletaian perselisihan perburuhan tetapi jauh untuk menekan majikan yang seworang-wenang.그는 임금 협상 종결위원회를 통하여 노동자를 옹호할수 있었지만 독단적인 고용주를 억제 하기 위하여 더욱 깊히 손쓸수없었다.
203.misalnya saja A : A라고 가정해보자. 예를 들어보자
Misalnya sajaada pengusaka yang takman mentaati upah minimum bagi byruhnya disaursa berproduksi selama sehari.하루에 생산활동을 하는 노동자를 위한 최소임금의 따르기를 원하지않는 기업가라고 예를 들어보자.
204. Tika sudan A masih tetap belum mau B C : A 했는데도 여전히 B하기를 원하지 않으면 C이다
Tika sudah diskors berproduksi masih tetap belum mau mentaati ketertukan tadi, skorsing diperpanjang sehari.
이미 생산이 중단되었는데도 여전히 계속 조금전의 결정에 따르기를 원하지 않는다면 정지 는 하루 더 연장되어질것이다.
205. Contoh lain, kalau ada A seringkali B tanpa mintaizin dahulu ke C, dikenakan D : 다들데도 만약 A가 가끔 C에게 미리 허가를 받지 않고 B한다면 D가 가해진다.
Contah lain, kalau ada pengusaha hotel seringkail melakukan hal itu tanya minta izin dalal ke Ddpnakar dikenakan skorsing 10 jam saja tak boleh menerima tamu.
다른 예로 만약 호텔사장이 가끔 집행자에게 미리 허가를 받지 않고 일을 행한다면 10시간 동안 손님을 받지못하는 처벌이 가해진다.
206.kalau masih belum mau A B : 만약 아직도 A를 원하지 않는다면 B하게 된다.
Kalau masih belum mau mempekerjakan buruh -buruhnya yang diberhentikan tadi skorsing diperpanjang.. 만약 아직도 이미 파면되어진 노동자들을 고용하기 원하지 않는다면 정지는 연장된다
207.Menjawab pertanyaan A, B menyatakan C, jika D : A의 질문에 대답하는 자리에서 B는 D하다면 C 할 것이라고 밝혔다.
Menjawab pertanyaan Kompas Azhar menyatakan tak akan ada ebek negatif jika skorsing berproduksi el jalankan.
Kompas의 질문에 대답하는 자리에서 Azahar는 만약 생산의 중단이 가해진다면 부작용이 없을것이라 밝혔다. 208.makin lama kena skorsing pasti kerugian tambah banyak. 정지 처벌이 길면 길수록 손해는 커질것이다. 209.kalau perlu A C : 필요하다면 A한다. kalau perlu dicabut izin usahanya karena sudah tak mengindahkan lagi hubungan perturuan pancasila,terutama sila perikemanusiaan dan keadilan sosial.
다섯가지 원칙의 노동관계 특히 사회정의와 자비의 원칙을 위하여 유의하지 않기 때문에 필 요하다면 영업허
댓글목록
이스트님의 댓글
이스트 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일귀중한 자료 감사드립니다~!!!
카카오링2님의 댓글
카카오링2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일헐~ 완전 대박 입니다. 감사합니다.
사랑하자님의 댓글
사랑하자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일아 정말 감사드립니다. (근데 저걸 다 언제 공부하나?@@@)
베네치아님의 댓글
베네치아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
대단하세요 정말!!!
감사합니다...
강화도령님의 댓글
강화도령 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일마법사님 ! bagus sekali
엉사님의 댓글
엉사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일스크롤 압박 ..ㅋㅋ 대단하시네요
mystyle님의 댓글
mystyle 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일이런 분이 있기에 저를 포함한 인도네시아에 계신 분들이 인도네시아어를 배우는데 한결 편해지는게 아닌가 싶습니. 좋은글 ㄳㄳ^^
산지골님의 댓글
산지골 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
우와 많구먼유.
다외워서 멋진 인니어 구사해야죵
감솨!!
아령아빠님의 댓글
아령아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일아직 잘은몰라도 열공하겠습니다...
아이맨님의 댓글
아이맨 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
아직은 초보 지만 좋은 자료 감사 하며 잘 보겠습니다.
Terima Kasih banyak
엄마오면알트탭님의 댓글
엄마오면알트탭 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일대단한 내공이십니다;;;
요한!님의 댓글
요한! 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일우와..이분 닉네임..가슴 뜨끔하네요
비율빈님의 댓글
비율빈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일항상 감사합니다.
무소유님의 댓글
무소유 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일헐....감사합니다. 열공하겠습니다.
열공모드님의 댓글
열공모드 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
≫ㅑ악~~정말 너무하세염...ㅁl칠것 같아요..조아서ㅎㅎ+__+
와~~워드에 붙이니깐 26page ㅎㅎㅎ대단하심다_._
인도네샤님의 댓글
인도네샤 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
와,,,무릎 꿇심다..존경!!
감사합니다.
말리사범님의 댓글
말리사범 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일복사해 갈께요 감사합니다.
애니타임님의 댓글
애니타임 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일고맙습니다~!
영감님의 댓글
영감 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일당신은 진짜 마법사 이십니다.
쏘아올린님의 댓글
쏘아올린 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일아주 유용한 자료로 대대손손 카피하도록 하겠습니다.. 감솨 ^^
락앤락님의 댓글
락앤락 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일환상~다양 숙어 감사감사
수냐님의 댓글
수냐 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
복사해서 붙여보니, 정말 많네요.
정말 대~단하십니다. 그리고 정말정말 감사합니다.. ^^
ctmow님의 댓글
ctmow 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
케온님과울프님 말씀에 ...동감..한번더.동감.
대단하십니다..이많은걸...
케온님의 댓글
케온 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사하구요.. 대단하십니다. 이걸다 정리하시다니...
wolf님의 댓글
wolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일우앗... 많다...