rezeki
페이지 정보
작성자 jakal 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일08-06-17 18:18 조회5,235회 댓글11건본문
댓글목록
KELAPA님의 댓글
KELAPA 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
rezeki ; 재쑤!!
basa basi ; 예의상 하는말 ( 빈말 )
예시 > A; wadu~ Kamu hari ini cantik banget nih~ ( 와! 너오늘진짜 이쁘네~ )
B; jangan basa basi dong~ ( 빈말 하지마소 ~~ )
satekecil님의 댓글
satekecil 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일연애인 나온거 그거 uang kaket 아니였나? 천만 루피 30분....
jakal님의 댓글
jakal 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일basa basi는 omong kosong 또는 pura pura 와 비슷한가요?
럭삐공님의 댓글
럭삐공 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
omong kosong 하고는 비슷하면서도 조금 틀린데요...
omong kosong 은 싱겁운 빈말 (말그대로 말이 볐다는..)
basa basi는 입만 바른 빈말
pura-pura는 ~하는 체하다인 pretend 이에요
jangan pura-pura sibuk 바쁜척좀 하지마~
럭삐공님의 댓글
럭삐공 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
아 또하나.
예전 인니 TV 프로그램중에 Rejeki Nomplok~ 이란 프로그램이 있었는데요..
유명 연예인이 나와서 차를 타고 시골길을 가다가 정말
불쌍하게 생긴 사람을 콕 찍어서 예를들면 5백만 루피아를 딱 지워주고
20분시간주고 그 시간안에 물건을 사는것은 다 주는 프로그램이였는데...
한국에선 본적이 없는 프로그램이라서... 잼있게 본적이 있는것 같아요..
전 그때 rejeki가 오호라 행운이구나.. 했었죠
갑자기 그생각이 나네요 ㅎㅎ
럭삐공님의 댓글
럭삐공 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
예전에 어떤 담배 광고에..
Bukan~ Basa Basi~ 라면서 CM송 나오곤 했는데...
절대로 ~ 빈말이~ 아냐~아냐~ 뭐 이런식에 CM 송이였죠 ㅎㅎ
denny님의 댓글
denny 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
사전에는 생계 또는 행운으로 나와 있고 그렇게 쓰이는 것으로 알고 있으며,
제 사전에는 Bleessing ① 축복(의 말); 식전[식후]의 기도. ② 신의 은총[가호]; 행복. ③ 고마운 것, 즐거운 것. ④ 「반어적」 저주(하기).
으로 표기되 이있네요.
Basa-basi는 Seawolf나 이샘님 말씀처럼 인도네시아식 예의법절로 쓰이는 단어로 보시면 될것 같습니다.
europa님의 댓글
europa 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
수업 시간에 배운 내용을 참고해 드립니다.
rezeki - 생계 (주로 가난과 연계되어 쓰임)
basa basi - 빈말
예를 들어,
초대 받아 간 집에 주인이 차를 권하거나 식사를 권할 때, 보통 손님 입장에서는
'괜찮습니다 혹은 됐습니다' 라고 대답한다. (목이 마르고 배가 고파도 일단 사양)
또 다른 예로는,
친구에게 생일 선물을 사 주었는데, 그 친구, 속으로는 별로 마음에 들지 않지만 무척 마음에 든다고 호들갑 떨며 좋아한다.
새로 산 옷 입고 출근해서 동료 직원에게 이쁘냐고 물었더니, 너무 이쁘다고 침이 마르게 칭찬해 준다. 속으로는 참 촌스럽구나 하면서도..
basa basi의 의미는 하나로 정의 내릴 수가 없어서 예로 표현했습니다.
ikarus님의 댓글
ikarus 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
basa basi역시 일상에서 자주 쓰이고 있는걸 접할수 있는데,"그저 하는 이야기" 내지는 "여담"의 의미가 내포되어 있는것 같던데요!
예문)cerita ini hanya basa basi!(이 야그는 걍 허는 소리여!)
sebelum membahaskan topik,basa basi dulu!(본론을 야그허기 전에 여담부터 쪼까 허더 라고!)
마법사님의 댓글
마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일rezeki는 생계를 뜻하고 basa basi는 예의를 뜻한는 것으로 알고 있지만 현지인들이 이런 표현들을쓰나요??
seawolf님의 댓글
seawolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Rezeki..
돈, 행운 등 재화와 관련된 행운
ex) Muka Rezeki : 돈 많이 붙게 생긴 얼굴
Basa-basi
예의범절
근뒤..
Basa-Basi가 Kuat하다고 하면..
앞에선 예의바르지만..
본질은 글쒸 알수없다..라는 약간 비꼬는 표현으로도 많이 씁니다.
Basa-basi가 Kuat한 지역 주민은
Solo나 Yogyakarta 출신들을 많이 거론합니다.