Bahasa 인도네시아 > 문장으로 질문이 있어요 인도네시아어로 작문 부탁드립니다.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (5828)
  • 최신글

LOGIN

문장으로 질문이 있어요 인도네시아어로 작문 부탁드립니다.

페이지 정보

작성자 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 조회7,848회 댓글10건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/4820

본문

인도네시아 직원때문에 스트레스 받다못해 쓰고싶은 문장이 있어서 질문드립니다.

욕먹을려고 환장했어?
=욕먹을 짓을 골라하니?(욕먹다라는 단어를 알고 싶습니다.)

똑바로 일하자

전화 바꿔주세요/전화 바꿨습니다.
----------------------------------------------------------------------------------------------
앞으로 자주 이용할거 같습니다.알려주시면 감사하겠습니다.

댓글목록

gksrnrdls님의 댓글

gksrnrdls 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

화내시지마세요~  ^^

그러나..  뚱구/베속/난티  를조심하세요~ 
ㅎㅎㅎ    잘못걸리면..한방에 슉!갑니다..^^;;

trade20님의 댓글

trade20 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

외국어로 말할 때 내 마음속에 있는 생각을 속 시원히 표현하지 못하는 경우가 많습니다. 그러나 있는 그대로 표현하는 것이 항상 옳은 것은 아니라고 봅니다. 

질문하신 "욕먹을려고 환장했어?" 또는 "욕먹을 짓을 골라하니?" 와 같은 표현은 상대방을 인격적으로 모독하는 말이 될 수 있으므로 가급적 피하는 것이 좋은 듯 합니다.

좀 더 감정을 자제하시고 순화된 표현을 하시는 것이 좋을 듯합니다. 
"욕먹다" 에 해당하는 말로는  '혼나다' 라는 뜻의 diomelin 을 쓰면 좋겠습니다.
omel 은 혼내다라는 뜻이고 diomelin 이라고 하면 '혼나다' 라는 뜻이 됩니다. 즉 '욕먹다' 라는 뜻이되겠죠.
diomelin 이라는 표현은 일반적으로 사용되는 표현입니다. 여기서 makian, umpatan 같은 직설적인 말이나
teguran 처럼 딱딱한 표현은 부적절 하다고 봅니다. 

아래와 같이 바꾸어 사용하면 어떨까요?
Kamu harus mengerti kenapa diomelin sama saya. (왜 나한테 혼나는지 알아야만 하겠구나)
Lebih perhatikan saja waktu kerja. (일할 때 좀 더 신경써라)

wwhite님의 댓글

wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

욕보다는  좋은 말로 다스리는 것이 어떨까요?? apa ada masalahnya sama saya pak, kenapa kerjamunya begitu saja. .
kalau mau kerja sama saya, harus baik baik saja lah. . .kalau kerjamu terus begitu, yang mana baiknya bapak sendiri coba pikirlah. . .saya mau coba lihat sekali lagi kerjamu. . 저의 경험입니다. .욕 잘못하다가 현지인 한테 피본 사람이 많으니 조심하는 것이 어떨까 싶네요. . .구질한 글 쥐송합니다. .

댓글의 댓글

jkstar님의 댓글

jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

좋은말로 다스려도 안되서요 문장을 해석이랑 같이 적어주셨으면 더 좋았을것 같아요 ㅠㅠ
배워놨다 나중에 써먹을께요 답변 감사합니다

댓글의 댓글

wwhite님의 댓글

wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

내하고 무슨 문제가 있는냐 너가, 너의 일은 왜 그러니. . 내하고 일하기를 원한다면, 잘 해야지. . .만약 너의 일이 계속 그렇다면, 너스스로 어떻게 하면 좋은지 생각해봐라. . .너의 일을 다시한번 더 보겠다. .저는 80년 12월 5일 아무것도 모르고 인도네시아에 갔습니다. . 인도네시아말을 현지인과 산속에서 같이 일을 하면서 밤낮 배운것이니 부족한 것이 있습니다. .그러니 참고만 하시기 바랍니다. .부디 성공하시기를 바랍니다. .

행복남님의 댓글

행복남 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Kamu mau apasih?너 뭘 원하는데... pengen dimarahin sama saya?그렇게도 내가 화내기를 바라니  kenapa lakukan kamu selalu bikin panas sama saya. 왜 니가하는행동은 항상 나를 화나게 하니?

빵요님의 댓글

빵요 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

욕먹을려고 환장했어? - 굉장히 궁금합니다... 저는 보통 ( Kamu mau saya marah?? ) 이렇게 씁니다.
욕설 - makian 인데, 위에서 말 하고자 하시는 단어는 비난 의 의미가 더 크겠네요, teguran - 비난, 꾸중 되겠습니다.

똑바로 일하자 - Mari kita kerja benar. 하시면 되겠네요..
똑바로 일해라 - Kerjalah yg benar.

전화 바꿔주세요 - Mau bicara sama mr.kim.
전화 바꿨습니다 - Ini mr.kim.

댓글의 댓글

jkstar님의 댓글

jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

저랑 같은표현을 궁금해 하시네요 일하다 보면 성질나서 쓰고싶어 지죠..
저도 kamu mau saya marah?는 써봤는데 긴장을 안하더군요
문장 응용해서 쓰겠습니다 답변 감사해요

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,819건 44 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
열람중 문장으로 질문이 있어요 인도네시아어로 작문 부탁드립니다. 댓글10 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-31 7849
614 이말이 무슨 말인가요? 댓글4 rhfrhfdl 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-30 4591
613 가르쳐주세요 댓글3 신똥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-29 4368
612 가르쳐주세요.^^ 댓글3 집중 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-28 4783
611 음식 맛을 표현할 때? 댓글5 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-27 6605
610 면회하다 인니어로 부탁드립니다 댓글4 자궁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-27 4328
609 영인 사전 다운 가능합니다. ^^ 즐공하시길!! JUDE 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-25 8539
608 SMS 이상한 메세지 해석 부탁 드립니다... 댓글9 헛소리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-25 7332
607 질문합니다. 댓글5 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-24 5517
606 해석좀 부탁드립니다. 댓글3 rhfrhfdl 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-22 4761
605 질문합니다. 댓글4 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-19 5344
604 '원래'라는 표현은 어떻게 하는거지요~ 댓글7 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-16 5781
603 인도네시아 단어중에 Nari란 단어가 있나요? 댓글4 태산북두 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-16 7021
602 질문합니다. 댓글2 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-08 6332
601 어떻게 써야 하는지요 댓글2 집중 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-08 4295
600 번역좀 부탁드려요 댓글2 짱구여 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-02 4220
599 도움이 필요합니다. 댓글5 Dwi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-02 4609
598 번역좀해주세요 댓글6 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-23 4761
597 사료 공장을 인니어로 머라고 하나요? 사전에서 찾기도 힘드네요.… 댓글7 트랜스자카르타 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-22 6628
596 연애할때 표현들 부탁드립니다..질문.. 댓글4 좋은친구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-17 9386
595 번역 부탁 합니다. 댓글4 pajaya 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-16 4361
594 질문합니다.. 댓글4 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-14 5618
593 Yang ... 질문합니다! 댓글6 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-12 9633
592 허허 그렇구만 댓글1 보딱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-11 4902
591 mudah & gambang ? 댓글6 전부공짜 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-08 5549
590 요즘 들어 자꾸 부탁드리게 되네요...^^;; 댓글4 태산북두 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-08 4559
589 인도네시아 표준어 ? 바하사 가울 ? 댓글8 희망과절망사이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-06 11196
588 kesatuan과 persatuan의 차이는? 댓글8 허임바오로 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-05 6779
게시물 검색