Bahasa 인도네시아 > 번역좀 부탁드려요

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (470)
  • 최신글

LOGIN

번역좀 부탁드려요

페이지 정보

작성자 짱구여 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 조회3,995회 댓글2건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/4675

본문

한국말과 인니어로 둘다 부탁 드려요!!

Fast-Track Inc. advertised tha vacancy only inside the company as it believes
in offering career opportunities to its staff.

댓글목록

범고래잠수함님의 댓글

범고래잠수함 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

어려워서 그런것도 아니구..

분량이 많아서 그런것도 아닌뒤..

올려주는 사람이 없을때는 왜그럴까? 하고 한번 생각해볼 필요가..ㅋㅋ

영문 원어도..한국이나 제 3국언어 사용자가 억지로 작문한듯한 느낌이..==;

빵요님의 댓글

빵요 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아무도 올려주시는 분 없네요..^^;;;;
영어에 자신이 좀 없어서 기다리고 있었는뎁..ㅎㅎㅎ
친구 힘 쪼금 빌려서 올립니다..

Fast-Track Inc, pasang iklan bahwa lowongan kerja hanya untuk orang dalam (Staff-nya sendiri) yang dapat menawarkan kesempatan jenjang karir yang lebih maju bagi staffnya sendiri

Fast-Track Inc 는 공석에 진급 기회가 주어진 자로 선출 하기 위해 사내에만 공지를 띄웠다...
대충 이런 내용인디;;;;

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,818건 44 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
614 이말이 무슨 말인가요? 댓글4 rhfrhfdl 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-30 4382
613 가르쳐주세요 댓글3 신똥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-29 4101
612 가르쳐주세요.^^ 댓글3 집중 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-28 4484
611 음식 맛을 표현할 때? 댓글5 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-27 6351
610 면회하다 인니어로 부탁드립니다 댓글4 자궁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-27 4098
609 영인 사전 다운 가능합니다. ^^ 즐공하시길!! JUDE 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-25 8266
608 SMS 이상한 메세지 해석 부탁 드립니다... 댓글9 헛소리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-25 7015
607 질문합니다. 댓글5 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-24 5102
606 해석좀 부탁드립니다. 댓글3 rhfrhfdl 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-22 4491
605 질문합니다. 댓글4 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-19 5001
604 '원래'라는 표현은 어떻게 하는거지요~ 댓글7 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-16 5480
603 인도네시아 단어중에 Nari란 단어가 있나요? 댓글4 태산북두 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-16 6704
602 질문합니다. 댓글2 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-08 6008
601 어떻게 써야 하는지요 댓글2 집중 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-08 4054
열람중 번역좀 부탁드려요 댓글2 짱구여 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-02 3996
599 도움이 필요합니다. 댓글5 Dwi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-02 4346
598 번역좀해주세요 댓글6 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-23 4493
597 사료 공장을 인니어로 머라고 하나요? 사전에서 찾기도 힘드네요.… 댓글7 트랜스자카르타 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-22 6348
596 연애할때 표현들 부탁드립니다..질문.. 댓글4 좋은친구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-17 8978
595 번역 부탁 합니다. 댓글4 pajaya 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-16 4111
594 질문합니다.. 댓글4 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-14 5276
593 Yang ... 질문합니다! 댓글6 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-12 9175
592 허허 그렇구만 댓글1 보딱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-11 4652
591 mudah & gambang ? 댓글6 전부공짜 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-08 5323
590 요즘 들어 자꾸 부탁드리게 되네요...^^;; 댓글4 태산북두 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-08 4330
589 인도네시아 표준어 ? 바하사 가울 ? 댓글8 희망과절망사이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-06 10866
588 kesatuan과 persatuan의 차이는? 댓글8 허임바오로 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-05 6343
587 surat pindah 이게 뭔가요? 댓글3 신똥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-04 4556
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2025 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org