Bahasa 인도네시아 > 번역좀해주세요

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1410)
  • 최신글

LOGIN

번역좀해주세요

페이지 정보

작성자 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-02-23 07:17 조회4,036회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/4660

본문

제가 공부하면서 모르는단어가 산떠미여서 사전으로 한단어씩 다 찾아서 문장을 만들려하니
문장이안만들어지고 대체 무슨말인지 뇌에서 생각이 꼬이고꼬이고꼬임니다 ㅠㅠ...
그래서조금 번역좀해주세요 !

A.MendengarKan
      Mendenarkan Berita dari Radio atau Televisi
 Berita adalah peristiwa/Kejadian yang mengandung hal yang menarik, luar biasa, dan terkini(baru)
Suatu peristiwa atau kejadian dapat disebut berita apabila perstiwa tersebut sudah dilaporkan 
Namun, tidak semua kejadian layak dan perlu diberitakan 
Mendengarkan berita bertujuan untuk mermahami informasi yang dikemukakan oleh pembaca berita.
Oleh karena itu, saat memrthatiakn berita harus betul-betul dengan konsentrasi penuh agar tidak ada informasi yang terlewat. Untuk lebih baiknya, maka perlu menyiapkan alat tulis untuk mencatat hal- hal yang perlu dari sebuah pembacaan berita. Hal-hal yang perlu dicatat saat mendengarkan berita antara lain sebagai berikut

1. Orang/sesuatu yang diberitakan
2. Peristiwa atau kejadian yang diberitakan
3. Tempat terjadinya peristiwa atau kejadian
4. Waktu terjadinya peristiwa
5. Sebab - sebab peristiwa tersebut terjadi
6. proses terjadinya peristiwa
 Contoh:
Dengarkan pembacaan berita oleh gurumu berikut !




여기까진데요 되는부분도있는데 안되는부분이 80프로..정두?
번역좀해주세여
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

naga님의 댓글

naga 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

자주는 아니지만 드물게 접하게 되는 표현입니다
~ "agar tidak ada informasi yang terlewat."에서 terlewat은 지나쳐버리는/놓치는/빠뜨리는/넘겨버리는 등의 의미입니다.
따라서 (집중을 안해서) "지나쳐버리는 정보가 없도록"이 정확한 해석이 될것 같습니다.
(*전체 문맥을 보시면 그 뜻이 보다 명확해 질듯^.^)

빵요님의 댓글

빵요 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아..^^ 한국어로 " 지나치다 " 는 두가 지 뜻이 있죠,,, " 도가 지나치게.." & " 지나가다. "
terlewat 은 " 너무 지나버린 ", 이란 뜻이니깐 오래된 이 맞지 않을까요?^^

빵요님의 댓글

빵요 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

가. 듣기
라디오 나 TV 로 듣는 뉴스

뉴스는 흥미롭고 일반적이지 않은 가장 최근의 일을 포함한 사건/사고 이다.
어떤 사건이나 사고는 뉴스에 언급 될수있고 더군다나 이미 언급되었던 사건도 마찬가지다.
하지만 모든 사건이 보도되기에 적절 하거나 필요하지 만은 않다.
뉴스를 청취하는 목적은 모든 독자들에 의해 표면에 드러난 정보를 이해하기 위함 이다.
그래서, 뉴스에 관심( MEMPERHATIKAN = O ,  memrthatiakn = X)을 가질때에 너무 오래된 정보가 없도록 심혈을 기울여야 한다.
더 좋은 방법은 뉴스를 읽을때 필요한 것들만 메모하기 위한 필기구를 항상 준비하는것이다.
뉴스를 청취할때 메모할 필요가 있는 것들은 다음과 같다.

1. ISSUE 되는 어떤것 또는 사람
2. ISSUE 되는 사건 또는 사고
3. 사건 또는 사고가 발생하는 장소
4. 사건 발생 시간
5. 원인 -  언급된 사건 발생의 원인
6. 사건 발생 과정

 예: ( 선생님이 들려 주신다네요..^^)


하긴 했는데...  도움 될랑가 모르겠네요.. 말이 앞뒤가 안맞아서;;;

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 44 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
521 가르쳐주세요.^^ 댓글3 집중 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-28 4122
520 음식 맛을 표현할 때? 댓글5 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-27 5785
519 면회하다 인니어로 부탁드립니다 댓글4 자궁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-27 3752
518 영인 사전 다운 가능합니다. ^^ 즐공하시길!! JUDE 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-25 7876
517 SMS 이상한 메세지 해석 부탁 드립니다... 댓글9 헛소리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-25 6459
516 질문합니다. 댓글5 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-24 4503
515 해석좀 부탁드립니다. 댓글3 rhfrhfdl 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-22 4022
514 질문합니다. 댓글4 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-19 4424
513 '원래'라는 표현은 어떻게 하는거지요~ 댓글7 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-16 4978
512 인도네시아 단어중에 Nari란 단어가 있나요? 댓글4 태산북두 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-16 6262
511 질문합니다. 댓글2 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-08 5434
510 어떻게 써야 하는지요 댓글2 집중 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-08 3687
509 번역좀 부탁드려요 댓글2 짱구여 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-02 3621
508 도움이 필요합니다. 댓글5 Dwi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-02 3911
열람중 번역좀해주세요 댓글6 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-23 4037
506 사료 공장을 인니어로 머라고 하나요? 사전에서 찾기도 힘드네요.… 댓글7 트랜스자카르타 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-22 5713
505 연애할때 표현들 부탁드립니다..질문.. 댓글4 좋은친구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-17 8289
504 번역 부탁 합니다. 댓글4 pajaya 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-16 3761
503 질문합니다.. 댓글4 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-14 4477
502 Yang ... 질문합니다! 댓글6 카지노쌈바 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-12 8198
501 허허 그렇구만 댓글1 보딱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-11 4231
500 mudah & gambang ? 댓글6 전부공짜 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-08 4867
499 요즘 들어 자꾸 부탁드리게 되네요...^^;; 댓글4 태산북두 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-08 3921
498 인도네시아 표준어 ? 바하사 가울 ? 댓글8 희망과절망사이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-06 10128
497 kesatuan과 persatuan의 차이는? 댓글8 허임바오로 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-05 5574
496 surat pindah 이게 뭔가요? 댓글3 신똥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-04 4149
495 린찌안 ? 댓글3 전부공짜 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-04 4441
494 인니어 고수님의 도움을 요청합니다. 댓글3 허임바오로 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-01 4498
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org