문장으로 질문이 있어요 인도네시아어로 작문 부탁드립니다.
페이지 정보
작성자 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-03-31 12:32 조회6,842회 댓글10건본문
인도네시아 직원때문에 스트레스 받다못해 쓰고싶은 문장이 있어서 질문드립니다.
욕먹을려고 환장했어?
=욕먹을 짓을 골라하니?(욕먹다라는 단어를 알고 싶습니다.)
똑바로 일하자
전화 바꿔주세요/전화 바꿨습니다.
----------------------------------------------------------------------------------------------
앞으로 자주 이용할거 같습니다.알려주시면 감사하겠습니다.
댓글목록
gksrnrdls님의 댓글
gksrnrdls 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
화내시지마세요~ ^^
그러나.. 뚱구/베속/난티 를조심하세요~
ㅎㅎㅎ 잘못걸리면..한방에 슉!갑니다..^^;;
trade20님의 댓글
trade20 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
외국어로 말할 때 내 마음속에 있는 생각을 속 시원히 표현하지 못하는 경우가 많습니다. 그러나 있는 그대로 표현하는 것이 항상 옳은 것은 아니라고 봅니다.
질문하신 "욕먹을려고 환장했어?" 또는 "욕먹을 짓을 골라하니?" 와 같은 표현은 상대방을 인격적으로 모독하는 말이 될 수 있으므로 가급적 피하는 것이 좋은 듯 합니다.
좀 더 감정을 자제하시고 순화된 표현을 하시는 것이 좋을 듯합니다.
"욕먹다" 에 해당하는 말로는 '혼나다' 라는 뜻의 diomelin 을 쓰면 좋겠습니다.
omel 은 혼내다라는 뜻이고 diomelin 이라고 하면 '혼나다' 라는 뜻이 됩니다. 즉 '욕먹다' 라는 뜻이되겠죠.
diomelin 이라는 표현은 일반적으로 사용되는 표현입니다. 여기서 makian, umpatan 같은 직설적인 말이나
teguran 처럼 딱딱한 표현은 부적절 하다고 봅니다.
아래와 같이 바꾸어 사용하면 어떨까요?
Kamu harus mengerti kenapa diomelin sama saya. (왜 나한테 혼나는지 알아야만 하겠구나)
Lebih perhatikan saja waktu kerja. (일할 때 좀 더 신경써라)
jkstar님의 댓글
jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일ㅎㅎ 그렇군요 자세한 답변 감사합니다 참고 하겠습니다.
wwhite님의 댓글
wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
욕보다는 좋은 말로 다스리는 것이 어떨까요?? apa ada masalahnya sama saya pak, kenapa kerjamunya begitu saja. .
kalau mau kerja sama saya, harus baik baik saja lah. . .kalau kerjamu terus begitu, yang mana baiknya bapak sendiri coba pikirlah. . .saya mau coba lihat sekali lagi kerjamu. . 저의 경험입니다. .욕 잘못하다가 현지인 한테 피본 사람이 많으니 조심하는 것이 어떨까 싶네요. . .구질한 글 쥐송합니다. .
jkstar님의 댓글
jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
좋은말로 다스려도 안되서요 문장을 해석이랑 같이 적어주셨으면 더 좋았을것 같아요 ㅠㅠ
배워놨다 나중에 써먹을께요 답변 감사합니다
wwhite님의 댓글
wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일내하고 무슨 문제가 있는냐 너가, 너의 일은 왜 그러니. . 내하고 일하기를 원한다면, 잘 해야지. . .만약 너의 일이 계속 그렇다면, 너스스로 어떻게 하면 좋은지 생각해봐라. . .너의 일을 다시한번 더 보겠다. .저는 80년 12월 5일 아무것도 모르고 인도네시아에 갔습니다. . 인도네시아말을 현지인과 산속에서 같이 일을 하면서 밤낮 배운것이니 부족한 것이 있습니다. .그러니 참고만 하시기 바랍니다. .부디 성공하시기를 바랍니다. .
행복남님의 댓글
행복남 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Kamu mau apasih?너 뭘 원하는데... pengen dimarahin sama saya?그렇게도 내가 화내기를 바라니 kenapa lakukan kamu selalu bikin panas sama saya. 왜 니가하는행동은 항상 나를 화나게 하니?
jkstar님의 댓글
jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일답변 감사합니다! 제가 쓰고 싶은말이었어요 직설적으로 표현안해도 구박 주기엔 충분하네요
빵요님의 댓글
빵요 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
욕먹을려고 환장했어? - 굉장히 궁금합니다... 저는 보통 ( Kamu mau saya marah?? ) 이렇게 씁니다.
욕설 - makian 인데, 위에서 말 하고자 하시는 단어는 비난 의 의미가 더 크겠네요, teguran - 비난, 꾸중 되겠습니다.
똑바로 일하자 - Mari kita kerja benar. 하시면 되겠네요..
똑바로 일해라 - Kerjalah yg benar.
전화 바꿔주세요 - Mau bicara sama mr.kim.
전화 바꿨습니다 - Ini mr.kim.
jkstar님의 댓글
jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저랑 같은표현을 궁금해 하시네요 일하다 보면 성질나서 쓰고싶어 지죠..
저도 kamu mau saya marah?는 써봤는데 긴장을 안하더군요
문장 응용해서 쓰겠습니다 답변 감사해요