너 나에게 불만있냐? 에서 불만이란 말을 어떻게 표현...
페이지 정보
작성자 sLeo 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-12-15 13:30 조회7,044회 댓글6건본문
댓글목록
바른인니어님의 댓글
바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
청록님
명령문에서는 명령어 다음에오는 동사앞에 있는 접두사를 생략해서 쓰셔야 합니다. 근데 예외적인 경우가 있는데 merokok 과 같은 me- 동사로 둔갑한 자동사는 그 예외 대상으로서 jangan merokok 이 될 수 있습니다. ber- 도 생략이 불가합니다.
바른인니어님의 댓글
바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
언어학전공자입니다.
유수님께서 잘 정리해주셨는데요.
쓰신 문장들을 보면 한문장안에 문어와 구어를 혼용해서 쓰셨네요.
이렇게 쓰시면 많은 분들이 혼동하실수가 있을것 같아서 댓글 달아봅니다.
그리고 너무 한국식으로 받아들여서 표현하신 것같네요.
의미론적인 관점에서 punya 보다 ada 가 적합합니다.
인도네시아에서는 강한 부정을 하지 않습니다. 그리고 부정적인 것을 갖고 있다고 말하지 않습니다.
물론 punya를 썻다고 해서 문법적으로 틀린 것은 아닙니다. 하지만 인도네시아인들의 관점에서 볼 때 분명 어색하다고 느낄 것입니다.
Kamu ada masalah? (너 문제 있니?) , Kamu punya masalah? (너 문제를 가지고 있니?)
두번째 문장은 한국식 표현입니다. 앞의 불만이라는 것도 한국식 단어이기 때문에 masalah 정도의 단어를 써주시면 적당할 것 같습니다.
keluhan은 보통 정치적인 상황에서 자주쓰는 단어로써 인도네시아 정치 관련 신문을 보시면 자주 등장하는 용어인데,
이와같은 상황에서는 masalah 라는 단어가 적합합니다.
그리고 pada 는 구어체식 표현입니다. 정확하게 문어체로 쓰실려면 kepada로 쓰셔야 합니다.
청록2님의 댓글
청록2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일jangan 은 ~하지 말라는 명령이고 명령에는 'me'동사를 쓰지 말라든데.. 틀렸나요?
아이비스님의 댓글
아이비스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
유수님 만땁!!!!!^^
좋은 가르침 계속 부탁드립니다^^
zebrano님의 댓글
zebrano 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일kurang puas [불만, 만족하지않은..] 가 어떨까요 ?
유수님의 댓글
유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
만약에 손 아래 부하 직원으로서 하대를 해도 괜찮을 경우엔,
Kamu mempunyai keluhan pada saya? 당신, 내게 불만 갖고 있어?
Kau punya keluhan sama aku? 너, 나한테 불만 갖고 있어?
Kau punya keluhan padaku? 너, 나한테 불만 갖고 있어?
Jangan kau mengeluh pada saya. 너, 내게 불만/불평하지 마라.
만약에 손 위이거나 잘 몰모르는 사이일 경우엔
위의 예문에서 나오는 kau,kamu를 bapak, anda로,
aku를 saya로, padaku를 pada saya 등으로 바꾸어 사용하시면 문난하리라 생각합니다
keluh (원형) : 불만, 불평
mengeluh(어간 변화) : 불만 또는 불만을 나타내다/표현하다
감히 올려 봅니다