뜻
페이지 정보
작성자 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-03-03 11:19 조회4,615회 댓글4건본문
kepada 와 dari ....차이점(구분)이요
둘다 ~한테 그런뜻으로 쓰이나요
어떤상황에서 ke pada와dari를 구분해서 쓰나요
누구한테 줬니 kasih kepada siapa
누구한테 알려줬니 kepada siapa kasih tahu
누구한테 들었니 dengar dari siapa
누구한테 배웠니 belajar dari siapa
위 예문이 맞나요..
내가 상대한테 아님 상대가 나한테 그럴때 다르게 쓰이나요?
댓글목록
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
ke는 영어의 to
dari는 영어의 from....
ke가 사람일 경우 kepada... 이렇게 보시면 됩니다. 물론 사람에게도 ke가 됩니다만 kepada로 하는게 공손한 표현이라고 해야 할까요...
예를 들어보면...
나는 이 아이폰을 A에게 사서 B에게 줬다.
Saya beli iPhone ini dari A dan(lalu) beri ke(kepada) B.
Bisu님의 댓글
Bisu 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Kepada ~에게
Dari ~로 부터
내가 상대방에게 줄 경우Kepada이며 상대방에게서 받았을 경우 Dari
크리스탈님의 댓글
크리스탈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
제가 알기로는 kepada는 누구에게... dari는 누구로 부터 라고 생각 하시면 됩니다.
즉 내가 상대방에게는 kepada, 상대방으로 부터 나에게는 dari.
올리비아님의 댓글
올리비아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
제 알기로는 한국어도 두가지가 있음...
한테 & 한테서... 한테는 kepada / untuk이며 한테선 dari. --> 틀린다면 좀 알려주세요.
누구한테 줬니 kasih kepada siapa --> Kamu kasihkan kepada (ke도 되고) siapa?
누구한테 알려줬니 kepada siapa kasih tahu --> Kamu kasih tau ke siapa?
누구한테 들었니 dengar dari siapa --> Kamu dengar dari siapa?
누구한테 배웠니 belajar dari siapa --> Kamu belajar dari siapa?