Bahasa 인도네시아 > 뜻이요..

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1412)
  • 최신글

LOGIN

뜻이요..

페이지 정보

작성자 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-02-29 11:11 조회4,784회 댓글11건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/6677

본문

1.hanya

2. nya 
   
3. saja  

위 세가지 뜻이요?


  

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

댓글의 댓글

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

제 생각에는 둘중 하나가 아니라 hanya를 쓰면 어색해서 Saja를 써야 하는것 같네요... Hanya는 차가 한대만 있네 처럼 Mobilnya hanya ada satu... 이럴때가 더 자연스럽지 않나 합니다.
사실 Mobilnya beli satu saja 자체가 잘못된 문장인것 같고요... Beli mobil satu saja가 정확한것 같네요... 아니면 Belinyasatu mobil saja 이렇게요...

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

간단히 영어로 비교하면 물론 100프로는 아니지만 hanya는 only. Saja는 just로 보면 이해가 빠를듯 합니다.
Nya의 용법은 쉽다면 쉽고 어렵다면 어렵다고 할수 있네요.

크리스탈님의 댓글

크리스탈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

hanya는 정도 부사로 오직, 유일한, 전적으로 뜻으로 사용됩니다.
saja역시 오직, 유일한 뜻으로 사용되자만 문장 중간 보다는 끝에 잘 사용하는 것 같습니다.
kapan saja (언제든지), mana saja (어느쪽이든), ini saja (이것으로 할께), siapa saja(누구든지)
그러나 hanya는 위와 같이 사용을 하지 않는것 같네요.

hanya 대신 cuma도 잘 사용하더군요.

틀린부분있으면 알려 주세요...^^

크리스탈님의 댓글

크리스탈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

nya는 뜻이 여러가지입니다.
- 3인칭을 지칭하는 경우 : booknya (그의 책)
- 주어를 명확하게 하기 위해서 사용 : 사람이름 +nya
- 영어의 the와 같이 앞문장의 사물을 뜻하기도 하고
- 형용사 + nya 로 ~ 한 것
외에도 여러가지가 더 있습니다.

올리비아님의 댓글

올리비아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

위 질문은 어케 설명할 수 있을지 잘 모르겠네요... 예문장를 드릴게요.

1. hanya beli satu.
2. hanya beli satu saja.
3. beli satu saja.
다 같은 뜻인데 상황에 따라서 쓸 문장이 달라진다.

단지 하나만, 오직 하나만, 하나만 --> 이것들도 다 같은 듯이죠? 상황에 따라서 씁니다. (틀린다면 꼭 알려주세요)

댓글의 댓글

바른인니어님의 댓글

바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

2번문장은 중복된 표현입니다. 물론 의미상 틀린건 없지만 hanya와 saja중 하나만쓰셔야 더욱 올바른 표현이라고 할수 있겟네요^^

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 30 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
913 작문 몇 개 해 봤는데.. 첨삭 부탁 드립니다. 댓글6 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-04 4585
912 댓글4 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-03 4616
열람중 뜻이요.. 댓글11 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-29 4785
910 댓글9 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-26 6608
909 인도네시아 영화나 드라마 한글자막 찾습니다 댓글3 냥냥냥냥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 12340
908 감사합니다. 댓글1 볼트썬 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 5102
907 NYENGIT 댓글7 Jaya 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 3778
906 인도네시아에서 생활 한지 한달정도 됬습니다. 댓글4 helper 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 4688
905 취소 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-22 3644
904 문법 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-21 3989
903 이럴땐 어떻게 표현이 되나요?? 댓글3 수준남 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-20 3703
902 '이럴줄 알았다면' 이라는 표현은 어떻게 하나요? 댓글10 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 5686
901 고수님들 부탁드려요?? TK ( Taman Kanak-2 )에서… 댓글6 0153 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 5047
900 해석부탁드려용 댓글7 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-15 4491
899 몇가지 단어 질문드립니다. 댓글5 아들들들 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-14 3776
898 고수님들 도와 주세요^^ 댓글2 강권 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 3655
897 (전화) 누구시죠? 인니어로? 댓글6 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 5032
896 질문있습니다 .법인 등기부 등본을 인도네시아어로 뭐라 하는지요… 댓글4 미스터르리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-06 7713
895 (전화) 네! bak kim바뀌드릴께요(연결해드릴께요) 인니어로… 댓글5 모과 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 4057
894 direktorat 댓글3 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 3935
893 인니어 실력???? 댓글6 sabi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 6804
892 계약서 번역 의뢰하려 합니다. 댓글3 띠가아낙 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4410
891 강아지 중성화 수술을 인니어로? 댓글4 massein 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4640
890 번역업체 문의 댓글6 잘해보자구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-20 6020
889 더덕 댓글3 띨띨이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-16 4980
888 미리미리 준비하다, ~사용하다 댓글9 addone 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-29 6805
887 정관번역 댓글6 paluhammer 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-27 6460
886 번역 부탁드립니다. 댓글5 henam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-23 4226
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org