Bahasa 인도네시아 > '이럴줄 알았다면' 이라는 표현은 어떻게 하나요?

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1409)
  • 최신글

LOGIN

'이럴줄 알았다면' 이라는 표현은 어떻게 하나요?

페이지 정보

작성자 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-02-17 08:13 조회5,686회 댓글10건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/6631

본문

안녕하세요 고수님들~
오늘도 한가지 표현에 대해 여쭈어보고 싶습니다.

왜 이런 경우 있잖아요?
이럴줄 알았으면 그 때 사둘걸! 이나
이렇게 될거 였으면 그 때 너에게 부탁할 걸!
이럴줄 알았으면 그 때 다 주는건데....그것 때문에 오늘 또 만나야되는구나!
등등의 표현들 말이예요.

뭔가 어렵지 않은 표현이 있을 것 같은데, 자꾸 직역을 하려고 하네요.
고수님들~ 좀 가르쳐주셔요~ 부탁드립니다.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

sanghwa님의 댓글

sanghwa 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

kalau begitu mending____
이라는 표현도 있지 않을까요.
Kalau begitu mending makan nasi
(그럴꺼면 밥먹는게 나았을텐데 / 나을껄)
Kalau begitu mending naik motor
(그럴꺼면 오토바이 타는게 나았을텐데 / 나을껄)

유수님의 댓글

유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

추가로 더합니다
Alangkah senangnya......... 로 대체하셔서 사용하셔도 같은 표현입니다.
예문 : Alangkah senangnya, kamu menjadi teman saya. 네가 내  친구가 되어준다면 얼마나 좋을까!!!
        Alangkah senangnya, saya dapat cuti. 내가 휴가를 얻을 수 있다면 얼마나 좋을까!!!!
감사합니다

뿌아사님의 댓글

뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

와~ 모두 모두 멋지군요~ 역시 우리 인도웹 너무 좋은 분들이 함께하는 공간입니다.
답글 주신 세분님께 감사드립니다. 정말 고마워요

유수님의 댓글

유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

지금 문의하신 내용은 가정법을 사용하는 것 보다도 더 좋은 표현 방법이 있습니다.
인도네시아어의 아쉬움, 감탄, 허탄, 등등을 표현하는 방법 중의 하나인데요
Alangkah baiknya............. 가 있습니다 뜻은
1. .....한다면(....라면) 얼마나 좋을까?
예문 : Alangkah baiknya saya seorang kaya! 내가 부자라면 얼마나 좋을까!!!!!
2. .....했더라면 얼마나 좋았을까?
예문 : Alangkah baiknya tempo hari saya belikan itu. 내가 전에 그것을 샀더라면 얼마나 좋았을까!!!!
아시다싶이 인도네시아어의 특징 중의 하나는 대화 중일 경우엔 특히 시제가 딱히 정해져 있지는 않습니다
물론 akan, sedang, sudah, belum 등등의 단어를 넣기도 하지만 대화 중에 이미 시제를 알고 있는 내용을 주로 대화하므로 위의 예문에서와 같이 tempo hari(정확한 뜻은 " 그 전에, 전 날에, 접 때, 그 때, 그리 멀지 않은 지난 날에" 등 지나간 날을 예기할 때 표현하는 단어임)를 쓰면 이미 지나간 날을 의미하기 때문에 과거가 됩니다.

따라서 뿌아사님이 문의하신 내용은....
이럴줄 알았으면 그 때 사둘걸!
  -Alangkah baiknya tempo hari saya belikan itu! (전에 그것을 사 두었더라면 얼마나 좋았을까!!!)
이렇게 될거 였으면 그 때 너에게 부탁할 걸!
  -Alangkah baiknya saya minta bantuanmu! (너의 도움을 요청했었더라면 얼마나 좋았을까!!!)
이럴줄 알았으면 그 때 다 주는건데....그것 때문에 오늘 또 만나야되는구나!
  -Alangkah baiknya tempo hari saya kasih semuanya, harus ketemu lagi hari ini gara2 itu! (그 때 내가 다 주었더라면 얼마나 좋았을까!! 그것 때문에 오늘 다시 만나야하니까 말이야....)

물론 마스메라님께서 가정법을 사용하여 쓰신 것 또한 훌륭한 표현입니다
부족한 표현이지만 같이 배운다는 의미에서 감히 올려 봅니다.
감사합니다

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

지나간 일을 가정법을 사용해서 할때 andai를 쓰곤 합니다. if(kalau / jika)와도 비슷하지만, 제 의견으로는 supposed일거라고 생각합니다.

Seandainya saya beli lebih dahulu sebelum kejadian ini 일이 발생되기 전에 내가 사뒀더라면....

다른 용법으로는, 그럴줄 알았다면... Tahu begitu(tahu gitu)...

Tahu gitu, saya sudah beli duluan... 그럴줄 알았다면, 이미 그것을 미리 샀지....

다른분께서 더 명확하고 정확한 답을 추가해 주시리라 믿으면서 ㅎㅎ

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 30 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
913 작문 몇 개 해 봤는데.. 첨삭 부탁 드립니다. 댓글6 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-04 4585
912 댓글4 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-03 4616
911 뜻이요.. 댓글11 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-29 4785
910 댓글9 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-26 6608
909 인도네시아 영화나 드라마 한글자막 찾습니다 댓글3 냥냥냥냥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 12341
908 감사합니다. 댓글1 볼트썬 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 5102
907 NYENGIT 댓글7 Jaya 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 3778
906 인도네시아에서 생활 한지 한달정도 됬습니다. 댓글4 helper 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 4688
905 취소 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-22 3644
904 문법 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-21 3990
903 이럴땐 어떻게 표현이 되나요?? 댓글3 수준남 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-20 3703
열람중 '이럴줄 알았다면' 이라는 표현은 어떻게 하나요? 댓글10 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 5687
901 고수님들 부탁드려요?? TK ( Taman Kanak-2 )에서… 댓글6 0153 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 5048
900 해석부탁드려용 댓글7 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-15 4491
899 몇가지 단어 질문드립니다. 댓글5 아들들들 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-14 3777
898 고수님들 도와 주세요^^ 댓글2 강권 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 3656
897 (전화) 누구시죠? 인니어로? 댓글6 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 5032
896 질문있습니다 .법인 등기부 등본을 인도네시아어로 뭐라 하는지요… 댓글4 미스터르리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-06 7714
895 (전화) 네! bak kim바뀌드릴께요(연결해드릴께요) 인니어로… 댓글5 모과 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 4057
894 direktorat 댓글3 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 3935
893 인니어 실력???? 댓글6 sabi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 6804
892 계약서 번역 의뢰하려 합니다. 댓글3 띠가아낙 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4410
891 강아지 중성화 수술을 인니어로? 댓글4 massein 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4640
890 번역업체 문의 댓글6 잘해보자구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-20 6020
889 더덕 댓글3 띨띨이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-16 4981
888 미리미리 준비하다, ~사용하다 댓글9 addone 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-29 6806
887 정관번역 댓글6 paluhammer 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-27 6461
886 번역 부탁드립니다. 댓글5 henam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-23 4226
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org