정신 차려!! 를 인니어로.
페이지 정보
작성자 밥수라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-11-28 18:52 조회5,876회 댓글9건본문
댓글목록
yusuf77님의 댓글
yusuf77 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Sadar!!! / konsen!!! / Konsentrasi!!!하면 됩니다. 그외의 말은 일상에선 안씁니다.
ifank님의 댓글
ifank 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일konsentrasi / sadarlah / eling
Sakti님의 댓글
Sakti 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
농담 섞은 말로 "정신차려~!!"와 비슷한 말은...
Eh... bangun~!!! (잠자는 사람에게 일어나~!라고 하는 뉘앙스) 이나.. Ey.. sadar~!! (죽은사람에게 일어나~!!라고 하는 뉘앙스)....
로 될수있을것 같습니다..
정신 놓지말고 집중해~!! 라는 말로는 위에서 말씀하셨듯이.. Konsentrasi di tugas kamu~!! 가 맞고요...
으허흐어흐어님의 댓글
으허흐어흐어 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Sadar는 '깨달은' 이란 뜻입니다.
- Kamu harus menyadari kesalahan kamu. (너는 네가 실수했다는 것을 반드시 깨달아야 한다.)
위의 문장을 명령형으로 고치면
- Sadarlah kesalahan kamu! (네 실수를 좀 깨달아라!)
그러므로 sadar는 적합하지 않고 다음의 표현들이 적당합니다.
- Konsentrasi (집중하다)
- Fokus (집중하다)
포수님의 댓글
포수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일konsentrasi 가 정확한것같은데 번역하면 집중. 전념
레디오빠님의 댓글
레디오빠 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일konsentrat - 꼰센뜨랏
현대인님의 댓글
현대인 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
정신 차려"란 Sadarlah은 상대방이 후회하거나 슬프거나 정신이 없을 때만 표현이 가능합니다.
모든 상황에 표현할 수 있는 말이 Bukalah pikiranmu입니다.
명랑쾌활님의 댓글
명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
아, 그래요?
시네트론에서 비슷한 상황에 사다르! 라고 하는걸 보고서 그런갑다... 하고 써먹고 있었는데요.
하여간 우리 애덜은 제가 틀린 표현 쓰면 지적 좀 해달라니까 암말 안한다니까요. ^^;
유용한 지식 감사합니다. :)
명랑쾌활님의 댓글
명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Sadar!!
라고 쓰고 있습니다.