Bahasa 인도네시아 > wanita gemuk

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1721)
  • 최신글

LOGIN

wanita gemuk

페이지 정보

작성자 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-05-02 12:02 조회4,493회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/363705

본문

신참입니다...
1. wanita gemuk 과 wanita yang gemuk 차이를 알려주세요...
   제가 뚱뚱한 여자를 표현하고 싶은데
   예를 들어 orang tua 와 orang yang tua 처럼 표현하면 되는지요?
 
2. 상대방이 궁금해 할때 " 알아 맞춰봐라"는 표현은 인니어로 어떻게 쓰는지?
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

spam님의 댓글

spam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

인도네시아어로 아주 나쁜 사람
"짐승 같은 인간"
혹은 "천하에 악마"
이런 말이 있는지 궁금합니다
고수님들의 좋은 제안 부탁드립니다

카일리님의 댓글

카일리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

때로는 yang 을 사용하고 안하고에 따라 뜻이 달라지기도 합니다. 위에 예로든 orangtua도 '부모님'을 뜻하지만
Orang yang tua 는 '나이 든 사람' 을 뜻하지요. 그리고 Orang pintar 는 'dukun' 의 뜻을 가지고 orang yang pintar 는
말 그대로 '똑똑한 사람'을 뜻합니다....

CRoNalDo님의 댓글

CRoNalDo 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

yang 은 관계대명사로서  한국어로 치면 ㄴ 이라고 알고있습니다.

perempuan yang cantik  예쁜 (ㄴ) 여자
makanan yang enak (맛있는(ㄴ) 음식)
mesin yang membuat barang jadi kami (우리 제품을 만드는(ㄴ)기계 .

 실제로 현지인들은 yang을 잘 안붙입니다 (왜냐면 안붙이는게 더 짧고 간결하기 때문입니다 )

하지만 선택과정에서는 yang 만쓰일때도 있지요

mau apa?  (뭐 할래?)

대답으로 yang kuning , yang cantik, yang kurang pedas 등 그냥 대답시작이 yang으로  시작해서 ~는것 으로 대답하는경우도 있습니다.

초보라서. 틀릴수도 있습니다.

알아맞춰봐라~

정답이 있는경우 (정식문제라던가 )

cobalah cari jawab
(jawaban benar)

그냥 농담 혹은 유머 (추상적답 예를들어 작성자님기분을 맞춘다던가 )

할때는 tebak이라는 표현이 맞겠네요 tebak이 추측을하다 , 지레짐작하다 라는 어감이있습니다 ^^

댓글의 댓글

명랑쾌활님의 댓글

명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1. yang은 용법이 다양합니다. :)
좀 돼서 가물가물한데, UI BIPA 과정에서는 다섯 가지 용법으로 나눴던 걸로 기억합니다.
어떤 교재는 세분해서 11가지로 나누기도 합니다. (결국 크게 보면 다섯 가지가 맞다고 생각합니다.)
nya와 함께 흔하면서도 어렵기로 대표적인 단어죠.

2. 질문과 답의 상황에 적절한 표현이겠네요.
질문이 아니고 그냥 상대방이 뭔가를 궁금해 하는 경우엔 jawab(an)이라는 표현은 좀 어색합니다.
tebak은 한국 사전에서 뜻을 '추측하다'로 설명하는데, 적절하고 명료한 설명이긴 한데 곧이 곧대로 쓰기엔 좀 애매한 감이 있습니다.
(한국어에서 '추측하다'라는 표현은 일상대화에서 매우 드물죠. ^^;)
인니어 대화에서 '(어디 한 번) 알아 맞춰 봐', '니가 한 번 맞춰 봐'라는 표현으로 일상적으로 쓰입니다. :)

명랑쾌활님의 댓글

명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1. 둘다 강조 용법의 yang 이지만 약간의 차이가 있습니다.
orang tua는 부모라는 뜻의 관용어이므로, 그에 대한 구분의 역할로 tua라는 형용사의 본질을 강조하는 쓰임이라고 하겠습니다.
wanita gemuk은 관용어가 아니므로 큰 차이 없지만, yang을 쓰는 경우는 gemuk을 강조하는 효과가 있으므로, 어감의 차이가 있습니다.
이를테면, 그냥 '뚱뚱한 여성'과 '(여러 여자들 중에) 뚱뚱한 여성' 같은 차이를 들 수 있겠네요.

2. tebak 이라는 단어를 쓰시면 되겠네요.
"Cobalah tebak." 이라던가, "Tebak dong~" 등등...

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 18 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1249 번역좀부탁드립니다.고수님들 댓글1 yanto12 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-27 2838
1248 내가 알바가 아니다? - 어떻게 표현하면 좋을까요? 댓글10 Bskok 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-24 5922
1247 질문! 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 3030
1246 5월26일~31일 자카르타 들어오시는분 핸디캐리부탁드려도 될까요… 댓글5 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 4062
1245 untuk 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 3035
1244 해석 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-22 3241
1243 문제가 문제네요... 댓글8 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-22 3022
1242 접미사 ~kan의 용법 댓글1 pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-21 5824
1241 skrng jadi males ngapa2in abis putu… 댓글6 하나둘셋 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-19 4107
1240 dengan 과 sama 댓글6 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-13 4432
1239 slamatan midadareni 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-10 3153
1238 문장구조랑 해석좀 ㅜ 댓글1 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-09 2925
1237 질문 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-06 2864
열람중 wanita gemuk 댓글6 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-02 4494
1235 해석 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-25 3128
1234 mohom izin 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-25 2922
1233 sampai....용법...----까지라는 뜻만 있나요? 댓글7 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-23 4549
1232 memperlama와 memperlambat의 차이점이 무엇인가… 댓글3 운좋은사람1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-22 3159
1231 DPR 과 DPP의 차이가 뭔가요? 댓글3 황가 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-22 5070
1230 베이킹소다<파우더> 댓글2 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-15 4597
1229 apa pula 댓글5 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-13 3698
1228 질문! 댓글7 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-12 4107
1227 해석 부탁드립니다. 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-12 2793
1226 가울 ( 사투리) 좀 아는데로 알려주세요 Yanky 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-11 2619
1225 번역좀 부탁드립니다 댓글2 푸힝 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-09 2855
1224 대충하다.. 댓글5 오리온 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-08 3578
1223 "벌써"와 "갑자기"라는 뜻의 단어가 있나요? 댓글11 바트 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-06 5867
1222 질문이염 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-05 3449
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org