알려주세요~
페이지 정보
작성자 당근별 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-08-26 21:12 조회8,125회 댓글5건본문
르바란, 라마단, 뿌아사, 이둘 피투리
요즘의 금식기간 후 최대 명절인 long holiday(?)가 있다고 하는데,
long holiday를 맞이하여 주고받는 덕담이나 친구나 집안 도와주시는 분들께 주는
일상적인 선물 같은게 있는지요?
덕담이 있으면 인도네시아 말로 뭐라고 해야 하는지.
선물이 있다면 주로 어떤걸로 주고 받는지요?
댓글목록
칼렌드2020님의 댓글
칼렌드2020 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
라마단 = 금식기간
러바란 = 이둘피트리
뿌아사 = 금식
그리고 유키님이 말씀하신 모혼 마앞 라히르 단 바틴 이거는 제가 알기로는
뿌아사가 시작되기 전에 인사하는 걸루 알고 있는데요.. 그게 아니었나..????
유키님의 댓글
유키 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
뿌아사가 시작할때는
Selamat menjalankan ibadah puasa 금식 잘하세요~ 이구요
금식이 끝나고 명절일 경우는 Mohon Maaf Lahir dan batin 이제 9월부터는 저렇게 써있는 현수막이 길거리에도 종종 보일꺼에요~
당근별님의 댓글
당근별 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
그러하군요^^~~ 안헷갈리고 사용할 수 있겠습니다.
감사합니다~
유키님의 댓글
유키 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
라마단은 약 한달간의 금식 기간을 이야기 합니다.
뿌아사는 엔젤님 말씀대로, 금식을 말하구요.
이 라마단이 끝나는 지점에 맞춰서 쉽게 이야기 하여 파티를 여는데, 이 파티 (또는 명절을) 르바란이라고 하고,
종교적인 정식 명칭이 '이둘피트리'라고 하죠.
이 '이둘 피트리'때,, 한달여간의 뿌아사 (고행기간)을 잘 마친 수행자들끼리 서로에게
Mohon Maaf Lahir dan Batin = 대략의 뜻이라 하면,
"알게 모르게 겉과 속으로 지었던 저의 죄를 용서해주세요" 라는... 인사입니다.
그래서 외국인=>인니 무슬림에게 주는 덕담이라고 하기엔 조금 종교적인 의미가 강하구요.
그냥 슬라맛 이둘 피트리~ 하시는게 좋을듯 하네요.
선물은 현지 전통과자나, 선물세트등을 많이 합니다.
엔젤님의 댓글
엔젤 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
하하하
질문이 너무 논리적이신데요
러바란 =라마단=이둘피트리
뿌아사=금식.. 일것 같은데요
덕담은 한국적 정서와도 같지 않을까요?
글고 선물은 몰 같은데 엄청 많잖아요..포장 된 것들
그런 걸 보면 아직 이나라는 약간 후진국스럽죠