[e] 발음에 질문있습니다
페이지 정보
작성자 놈아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-02-14 15:40 조회5,637회 댓글7건본문
발음이 '에' '으' '어' 로 발음 되는데 구분을 할 수 있는 방법은 없는건가요 ??
가끔 be 면 '버'로 발음 되기도 하는데 어디서는 '베' 로 발음 하기도 하는데 쉽게 구분할 수 있는 방법이 없나요 ??
댓글목록
MATARAMNTB님의 댓글
MATARAMNTB 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
버다는 한국식 발음입니다.
인니어에서는 버다라는 말은 전혀 없습니다...
bedah ---> 표현하기 어려운 단어이네요...
하지만, 원어 발음으로는 브다 혹은 베다가 맞을 듯 싶군요...
doktor bedah = "독 떠르 브다"가 맞습니다...
맬린님의 댓글
맬린 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Bedah = 브다 혹은 버다 (베다 보다는) 라고 해야 맞는 것 같습니다. 뜻으로 베다라고 하신것 인지도 모르겠는데!!
자르거나 하는 것... 가장 많이 쓰는 게 Dokter Bedah (독떠르 버다. 외과의사) 정도 아닐까 합니다.
MATARAMNTB님의 댓글
MATARAMNTB 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
be는 단순히 말하자면"브"가맞지만
그뒤에 오는 단어가 무엇이냐에 따라 말표현이 다릅니다.
예를들자면,ber~ = 브르 라고 읽습니다.
하지만, bebek = 배백 또는 베벡 여기서는 ㅔ,ㅒ로 말표현을 하죠...
또한예로,bedah = 베다 라는 말도있습니다.
우리나라 식으로 표현하자면,초성 중성 종성 이 있듯이 인니어는 초중종성 에 따라서 말 표현도 다릅니다.
d k 등 e 다음의 알파벳이면, e는 ㅔ 로 읽습니다.
e 앞으로도 b t등 문자가 와도ㅔ 로 읽죠!
접두사 ber, bel ,ke, meng,peng등의 접두사들은 보편적으로는 ㅡ 발음으로 하죠.
단어에 따라 약간의 차이도 있구요.
사랑해님의 댓글
사랑해 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
제가 알기론, 강세가 있는 음절은 알파벳 음가로 발음하고(a아,b베,c쩨,d데,e에.. 즉, e의 원래 음가 [에]),
강세가 없는 음절은 [으]나 [어] 발음으로 비강세형으로 대충 뭉게는것 같습니다.
네덜란드 식민지 영향으로 게르만어(독어,화란어)를 기준으로 이해하면 얼추 맞더라구요..
e에 악센트 [에], e 뒷음절에 악센트 [e는 비강세, 으 또는 어]
belok[벨록,돌다], bensin[벤신,휘발유] belum [블룸,아직], belakang[블라깡,뒤], benar[버나ㄹ,사실]
pendek[뻰덱,짧은], sehat[쎄핫,건강한] penting[뻔띵,중요한], sekolah[스콜라,학교]
그럼 어느게 첫음절 악센트고 어느게 둘째음절 악센트인지 어떻게 아느냐??
윗분들 말씀대로 생활하다보시면 아시게 되는듯.. ㅎㅎ
마인어 전공자 안계세요?? 바통 받아주세요..
pempek님의 댓글
pempek 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
덧붙이자면, E의 '으'와 '어' 사이에서 중간 정도 발음이 좋습니다.
예컨데 Kemang의 경우 [끄망]도 아니고 [꺼망]도 아닌 "ㄲ [ ㅡ + ㅓ ] 망" 이 좋습니다.
[으]냐 [어]냐 둘 중에 어떤 발음이냐..는 것은 한국식 발음 기준일뿐이고 '으'와 '어'의 중간발음이 좋고,
또한 한국어로 표기할 때는 [으]가 좋습니다.
또한 아래 R 발음의 경우 어렵게 르~~를 굴리는 것보다는 차라리 짧게 [ㄹ]로 끝내는게 바람직합니다.
예를들어 bocor의 경우 보쪼르~하는 것 보다는 보쫄~로 하는게 혀 잘 안굴러가는 한국인에겐 더 쉽습니다.
그러나 요즘 늘어나는 2세분들의 경우는 자연스럽게 잘 발음하더군요..
그래도 인니어 발음이 상대적으로 쉬워서 프랑스나 스페인에서 안사는걸 다행으로 생각하는 1인입니다.ㅎ
범고래잠수함님의 댓글
범고래잠수함 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
살다보면 알게되는게 맞긴 하구여,
세계 공통이긴 한뒤..
한가지 철자가 발음이 두가지또는 그 이상으로 나는 경우는..
100%는 아니지만 90%이상..
발음하기 더 쉽고, 들어서 더 듣기 좋은쪽으로 갑니다.
예를 들면..
Bernang:수영하다 [버르낭]..'으'나 '어'가 아닌 '에'로 발음할려면..
일단 입이 더 벌어져야하구엽. 힘이 더 들어가고 칼로리 소모가 상대적으로 높죠.
e가 '에'로 발음 나는 경우도..
eskrim: 에스끄림이 발음이 편한지..어스끄림이 발음이 편한지는 해보시면 알듯. ^^
문법적으로는..두가지로 발음되는 모음(자음)의 앞뒤에..특정 자모음이
오면 이런경우는 A타입, 또 이런경우는 B타입으로 발음 된다라고 하고..
그걸 또 세부적으로 분류해서 암기하도록..보통 가르쳐오고..배우는뒤..고건 문법상 정리한 결과구..
막상 실전에선 그것 다외워서 실시간으로 대입해서 발음하는 사람 정말 드물거구엽.
공통 원리는 (자주쓰는 원어민이..한국인한테는 100%맞는다고는 보장못하지만여)
더 발음하기 쉽고, 더 듣기 편한쪽으로 발음 난다라고..생각하시면 될겁니다.
킹왕짱2님의 댓글
킹왕짱2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
사전을 자주 보시거나(인-인 사전), 생활 하시다보면 언제 어떻게 발음 하시는지 알게 되실겁니다.
특별한 패턴이 있는것 같지는 않습니다. 많이 사용/공부 하시다보면 저절로 외워지는것 같습니다.
e 부분에 위에 점( .) 이 찍혀있는경우 어떻게 발음 된다던지 나와있습니다.
간혹 잘못 발음 하면, 현지인들이 되묻곤 하더군요.
보통 아는단어이나, 자주 안쓰는경우 잘못 발음되어질수 있습니다.
수고하세요.