기초회화2-14
페이지 정보
작성자 UMNBIPA 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일19-02-28 16:12 조회2,795회 댓글0건본문
Masa depan
미래
대화1
타완: 투이 씨는 왜 한국어를 배워요? Tui, mengapa Anda belajar bahasa Korea?
투이: 저는 한국 문화에 관심이 있어서 한국어를 배워요. 한국 드라마하고 영화가 아주 재미있어요. 타완 씨는 뭐 하려고 한국어를 공부해요? Saya tertarik dengan budaya Korea jadi saya belajar bahasa Korea. Drama dan film Korea sangat menarik. Untuk apa Tawan belajar bahasa Korea?
타완: 저는 한국에서 공부하고 싶어요. 그래서 한국으로 유학을 가려고 한국어를 공부해요. 한국에서 공부를 열심히 해서 나중에 한국과 무역을 하고 싶어요. Saya ingin belajar di Korea. Jadi saya belajar bahasa Korea untuk belajar di Korea. Saya belajar dengan keras di Korea, dan kemudian ingin berdagang dengan Korea.
어휘와 표현 - 한국어를 배우는 이유 - alasan belajar bahasa Korea
한국 친구를 사귀다 : memiliki teman Korea
한국 문화에 관심이 있다: tertarik pada kebudayaan Korea
한국으로 여행을 가다: pergi ke Korea
한국으로 유학을 가다: pergi ke Korea Selatan untuk belajar di luar negeri(Korea)
한국 회사에 취직하다: memperoleh pekerjaan di perusahaan Korea
번역가가/통역사가 되다: menjadi penerjemah
한국과 무역을 하다: berdagang dengan Korea
문법 -(으)려고
“-(으)려고” 는 동사 뒤에 붙어서 어떤 일을 하는 목적을 나타낸다.
“-(으)려고”diletakkan dibelakang kata kerja untuk menunjukkan tujuan melakukan sesuatu.
1) 가: 투이 씨는 한국어 공부를 왜 해요? Kenapa kamu belajar bahasa Korea?
나: 나중에 한국어 번역가가 되려고 한국어를 공부해요. Saya akan belajar bahasa Korea untuk menjadi penerjemah nanti.
2) 친구를 만나려고 밖으로 나갔어요. Saya pergi menemui teman saya di luar.
3) 숙제를 하려고 책상에 앉았어요. Saya duduk di meja saya untuk mengerjakan pekerjaan rumah.
연습 - Latihan
1) 가: 왜 친구를 만나요? Kenapa kamu bertemu dengan teman?
나: 영화를 같이 보려고 친구를 만나요. Bertemu dengan teman ntuk menonton film bersama.
2) 가: 왜 양복을 입어요? Mengapa Anda memakai jas?
나: 취직 시험을 보러 가려고 양복을 입어요. Saya memakai jas untuk pergi ke ujian kerja.
3) 가: 왜 비행기를 예약해요? Mengapa Anda memesan (tiket) pesawat terbang?
나: 한국 여행을 가려고 비행기를 예약해요. Saya memesan (tiket) pesawat terbang untuk bepergian ke Korea.
4) 가: 왜 한국으로 유학을 가요? Mengapa Anda belajar di Korea?
나: 나중에 통역사가 되려고 한국으로 유학을 가요. Saya pergi belajar ke Korea untuk menjadi penerjemah nanti.
대화2
치엔: 수진 씨는 학교를 졸업하면 뭐 할 거예요? Apa yang akan dilakukan Sujin ketika kamu lulus dari sekolah?
수진: 음, 제 꿈은 선생님이에요. 나중에 선생님이 되어서 아이들을 가르치고 싶어요. 치엔 씨는 졸업하면 뭐 할 거예요? Ya, mimpiku/cita-citaku adalah menjadi seorang guru. Aku ingin menjadi guru nanti dan mengajar anak-anak. Apa yang akan kamu lakukan ketika lulus?
치엔: 저는 졸업하면 사업을 할 거예요. 돈을 아주 많이 벌어서 나중에 부자가 되고 싶어요. Ketika saya lulus, saya akan membuka bisnis. Saya ingin menghasilkan banyak uang dan menjadi kaya nanti.
수진: 치엔 씨, 나중에 부자가 되면 맛있는 것 많이 사 주세요. Chien, jika kamu kaya nanti, tolong belikan banyak hal yang enak.
어휘와 표현 - 희망 사항 - Keinginan
(선생님)이 되다: menjadi (guru)
성공하다: menjadi sukses
꿈을 이루다: meraih mimpi
돈을 많이 벌다: menghasilkan banyak uang
좋은 사람과 결혼하다: menikah dengan orang yang baik
외국 여행을 가다: berlibur ke luar negeri
문법 - (으)면
“-(으)면” 은 동사, 형용사, 명사+이다 뒤에 붙어서 그런 상황이 된다는 것을 가정할 때 사용한다.
“-(으)면” diletakkan di belakang kata kerja, kata sifat, kata benda+이다 digunakan untuk memperkirakan situasi.
1) 가: 대학교를 졸업하면 무엇을 할 거예요? Apa yang akan Anda lakukan ketika lulus kuliah?
나: 저는 대학교를 졸업하면 한국 회사에 취직하고 싶어요. Saya ingin bekerja di perusahaan Korea ketika saya lulus dari universitas.
2) 가: 주말에 날씨가 좋으면 같이 공원에 갈래요? Kalau cuaca pada akhir pekan bagus, maukah kamu pergi ke taman bersamaku?
나: 네, 좋아요. Oke.
연습 - Latihan
1) 가: 돈을 많이 벌면 무엇을 하고 싶어요? Apa yang ingin Anda lakukan jika menghasilkan banyak uang?
나: 돈을 많이 벌면 외국 여행을 가고 싶어요 . Jika saya menghasilkan banyak uang, saya ingin melakukan perjalanan ke luar negeri.
2) 가: 대학교를 졸업하면 무엇을 하고 싶어요?Apa yang ingin Anda lakukan ketika lulus dari universitas?
나: 대학교를 졸업하면 사업을 해서 성공하고 싶어요. Ketika saya lulus dari universitas, saya ingin sukses berbisnis.
3) 가: 한국어를 잘하면 무엇을 하고 싶어요? Apa yang ingin Anda lakukan jika Anda pandai berbahasa Korea?
나: 한국어를 잘하면 한국 친구를 많이 사귀고 싶어요 Saya ingin mendapat banyak teman Korea jika saya bisa berbicara bahasa Korea dengan baik.
4) 가: 시간이 많이 있으면 무엇을 하고 싶어요? Apa yang ingin Anda lakukan jika Anda punya banyak waktu?
나: 시간이 많이 있으면 잠을 많이 자고 싶어요Saya ingin banyak tidur ketika saya punya banyak waktu.