이불을 털어라 할때 털다가 뭔가요?
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
페이지 정보
작성자 classyesther 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-09-26 10:27 조회7,972회 댓글13건본문
댓글목록
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
여우사랑님의 댓글
여우사랑 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일많은 도움이 되네요..감사합니다
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
짜잔님의 댓글
짜잔 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
7일이상변경불가님의 댓글
7일이상변경불가 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
kibas -- 펄럭이다. 날개짓하다. ..
이는 고의적인 것..고의적이 아닌 펄럭임에는 kibar를 사용합니다.
먼지털다는 kebas 로 알고 있는데.. 회화에서는 같은 뜻인지... -.-
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
classyesther님의 댓글
classyesther 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사합니다 유용하게 잘쓰겠습니다. 앞으로도 많은 도움 주세용~~~
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
따로또같이님의 댓글
따로또같이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
비니아빠님이 정확하게 두 단어의 차이를 말씀해 주셨네요.
한국어로 '털다'라고 해석될뿐 행동과 의미는 완전 다른 별개의 단어입니다.
(menemukan과 mencari가 전혀 다른 뜻임에도 우리말로는 모두 '찾다'라고 하죠)
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
Hartawan님의 댓글
Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Selimut kebutin(이불을 털어라)일반 적으로 가장 많이 사용 하는 단어 입니다.
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
비니아빠님의 댓글
![](http://indoweb.org/love/data/member/ko/korsun.gif)
앞은 옷이나 수건 등 손으로 흔들 수 있는 것에 대해서 털다의 의미.
뒤는 이불이나 천막 등, 손으로 붙잡고 흔들기(털기) 어려운 것에 대해서 손이나 방망이 같은 것으로 털다의 의미.
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
철재님의 댓글
철재 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일세탁을 한 후에 [털어서 옷걸이 등에 걸어 말리는 것이 좋다]라고 할때도 kibas를 사용하면 되나요?
![댓글의 댓글](http://indoweb.org/love/skin/board/basic/img/icon_reply1.gif)
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
pratama님의 댓글
pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
예, 동일하게 kibas를 사용합니다.
다만, 세탁 후 '물기를 짜다'의미의 단어는 peras입니다.
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
청록2님의 댓글
청록2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
'kebut' 이라는 단어도 쓰더라구요.
(먼지)털다. 털어내다
![댓글의 댓글](http://indoweb.org/love/skin/board/basic/img/icon_reply1.gif)
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
pratama님의 댓글
pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
예 맞습니다. kebut도 같은 의미로 많이 사용됩니다.
하지만 kibas는 인도네시아어로서 인니 전역에서 사용되고
kebut은 지역에 따라 사용 안 하는 곳도 있는 것 같아 지방어(자와어?)에서
파생된 언어가 아닌가 생각됩니다.
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
올리비아땅콩강정님의 댓글
올리비아땅콩강정 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사합니다. 저도 '이불을 털다'를 뭐라 하는지 궁금했었거든요
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
pratama님의 댓글
pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
아 예 ㅎㅎ, 문장은 어렵지 않지만 '(이불, 옷 등을) 털다' 의 뜻을 가진 단어가
아마 많은 분들이 잘 모르실 것으로 생각됩니다.
가장 적절한 단어로 상용되는 것은 Kibas 입니다.
윗 문장을 번역하자면,
Tolong kibaskan selimut ini. 하시면 되겠습니다.
kibas의 다른 의미로써 '(개 등이) 꼬리를 흔들다'라는 의미도 있습니다.