'Tahu' 와 'Kenal' 의 차이점은?
페이지 정보
작성자 pingky 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-08-28 22:00 조회4,643회 댓글1건본문
한국어로 번역하면 둘다 '알다.안다' 란 뜻입니다..
예문: 우리는 그 가수를 안다. 이렇게 가수 이름만 알 때는 'Tahu'를 씁니다...
예문: 나 그 친구를 알어. 나 만난적 있거든. 이때는 'Kenal' 를 씁니다.
'Kenal' 이란 단어는 만나서 얘기한 적이 있는 사람일때만 사용합니다.
우리가 이 차이점을 알면 언어 소통 할때 더 편할수 있습니다.
예문: 우리는 그 가수를 안다. 이렇게 가수 이름만 알 때는 'Tahu'를 씁니다...
예문: 나 그 친구를 알어. 나 만난적 있거든. 이때는 'Kenal' 를 씁니다.
'Kenal' 이란 단어는 만나서 얘기한 적이 있는 사람일때만 사용합니다.
우리가 이 차이점을 알면 언어 소통 할때 더 편할수 있습니다.
댓글목록
IDEON님의 댓글
IDEON 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
죄송하지만 크날은 사람일때만 사용하는 것은 아닙니다.
보통 사물을 읽어 버렷다 찿았을때도 쓰죠, 크날은 보통 상황에 따라서 찿다 라는 의미로도 쓰여지기도 합니다.