Bahasa 인도네시아 > 작문이 옳게 됐는지 검토 부탁드립니다. 꾸벅^^

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (702)
  • 최신글

LOGIN

작문이 옳게 됐는지 검토 부탁드립니다. 꾸벅^^

페이지 정보

작성자 ecxtasy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일09-05-19 13:16 조회4,358회 댓글10건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/4088

본문

나름대로 한다고 했는데 영 서툽니다. 어색한 부분 교정 부탁드립니다.


얀또는 은비의 생일초대장을 잃어버렸다. 그래서 얀또는 은비의 생일날짜를 제대로 기억하지 못한다.
Yanto menghilang undangan pada hari ulang tahun Eunbee, jadi dia tidak tahu tanggal ulang tahun.

지난밤 얀또는 초대장을 찾아봤지만 찾을수 없었다.
Tadi malam Yanto mencari undangannya tapi tidak ketemu.

얀또는 은비에게 이번주 토요일밤이 생일이냐고 말했다. 그러나 생일은 다음주였다.
Yanto bilang kepada Eunbee bahwa malam minggu itu ulang tahunnya tetapi ulang tahun Eunbee minggu depan.

얀또와 은비는 지난주에 만났지만 얀또는 은비와 2주정도 알고지낸 것으로 생각한다.
Yanto dan Eunbee bertemu minggu yang lalu tapi Yanto berpikir saling kenal sudah dua minggu.

오늘 아침은 구름낀 날씨였으나 점심때는 더웠고 지금은 화창하다. 은비는 이런 날씨가 건방증이 심한 얀또와 같다고 말한다.
Cuaca hari ini pagi tadi mendung dan siang tadi panas dan sore ketika terasa cerah. Eunbee bilang Yanto juga pelupa seperti cuaca.

은비는 먼저 수업을 간다고 인사하고 얀또는 내일 다시 만날수 있을지 묻는다.
Eunbee bersalam pergi ke kurus dulu, Yanto bertanya besok bisa bertemu.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

후후님의 댓글

후후 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

ke-an 은 기본동사 kata dasar(한국 문법책에서는 어근으로 풀고 있음)를 명사형으로 만드는 것이 있구요
예를 들어 benci 싫어하다(증오하다로 사전에 나왔는데 증오하다보다는 싫어하는 정도가 좀더 쎈 정도로 이해하면 될것 같습니다) 라는 기본단어(여기서는 형용사)를 명사 'kebencian - 증오'로 만듭니다.

그 외 이번 kehilangan 같은 경우는 aku tadi kehujanan = aku tadi kena hujan 과 같이 kena(~을 (내 의지와 상관없이) 당하다)라는 의미가 들어가고 피동형으로서 품사로는 형용사 그대로 됩니다.
따라서 kehilangan은 kena hilang 즉 (내 의지와 상관없이) 잃어버림을 당했다 즉 잃어버리게 됬다 정도로 해석하면 됩니다

'~ 했다. 그래서'는 좀 격식있게 말하거나 문어체로 쓴다면 akan tetapi로 쓰면 되고 tetapi, tapi는 문어체나 격식이 필요없는 곳에 쓰면 되구요

'~했다. 그러나'는 정식으로는  oleh karena itu, oleh sebab itu 등으로 쓰지만 문어체나 가벼운 말에는 maka, jadi, karena itu 등을 쓰면 됩니다

꾼찌님의 댓글

꾼찌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

ke-an의 용법은 다섯가지정도 있습니다. 명사화 하는것을 많이들 알고 계십니다.
그중 한가지가 상태를 나타내는 용법입니다.
Misalnya) Sy kecapean... 나 피곤해.
            위 문장 kehilangan이 좋아보이네요. 저도 배우고 갑니다 ^^

ecxtasy님의 댓글

ecxtasy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감솨감솨~ 여러 고수님들, 정말 감사드려요~!!!  근데 ke접두사 같은경우 무의식적인 행위를 말하나요?
그럼 ketemu는 의도하지 않은 만남이고 bertemu는 의도한 만남? 맞나요?

oOo님의 댓글

oOo 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

... 을 잃어 버렷다 할때는 menghilang 보다 Kehilangan 을 씁니다,,,menghilang 은 의식적으로 Kehilangan 은 무의식적으로 잃어버린겁니다...

Yanto kehilangan undangan Ultah EunBee karena itu dia tidak bisa ingat tanggal ultah Eunbee.

Semalam Yanto mencari-cari undangan nya,tapi tidak bisa menemukannya.

꾼찌님의 댓글

꾼찌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

얀또는 은비의 생일초대장을 잃어버렸다. 그래서 얀또는 은비의 생일날짜를 제대로 기억하지 못한다.
Yanto menghilang undangan ulang tahun dari Eunbee, oleh karena itu Yanto tidak bisa ingat tanggal ulang tahun Eunbee yg tepat.
지난밤 얀또는 초대장을 찾아봤지만 찾을수 없었다.
semalam Yanto mencari undangannya, tapi tidak bisa ketemu undangannya.
얀또는 은비에게 이번주 토요일밤이 생일이냐고 말했다. 그러나 생일은 다음주였다.
Yanto bertanya kepada Eunbee bahwa "Apakah malam minggu ini ulang tahunmu?", tetapi ternyata ulang tahun Eunbee adalah minggu depan.
얀또와 은비는 지난주에 만났지만 얀또는 은비와 2주정도 알고지낸 것으로 생각한다.
Sebenarnya Yanto dan Eunbee bertemu minggu yang lalu, tapi Yanto berpikir mengenal dng Eunbee selama dua minggu.
오늘은 구름낀 날씨였으나 점심때는 더웠고 지금은 화창하다. 은비는 이런 날씨가 건방증이 심한 얀또와 같다고 말한다.
Cuaca hari ini pagi tadi mendung dan siang tadi panas dan sekarang cerah. Eunbee berkata cuaca seperti ini sama dng Yanto yg pelupa.
은비는 먼저 수업을 간다고 인사하고 얀또는 내일 다시 만날수 있을지 묻는다.
Eunbee pamit dng Yanto untuk masuk kelas, dan Yanto bertanya "Apakah bisa bertemu kembali besok".

한국어 원형을 바꿔서는 안되는 거겠죠?;;.. 열공//

ecxtasy님의 댓글

ecxtasy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감사합니다. 근데 꼭 우리말에 맞출필욘 없구요, 내용이 크게 벗어나지 않는분위기에서 자연스런 문장으로 작문하면 되는거거든요... 나머지도 검토 부탁드려요~^^;

좌우쥐님의 댓글

좌우쥐 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

얀또는 은비의 생일초대장을 잃어버렸다. 그래서 얀또는 은비의 생일날짜를 제대로 기억하지 못한다.
Yanto menghilang undangan pada hari ulang tahun Eunbee, jadi dia tidak tahu(ingatan) tanggal ulang tahun (Eunbee).

지난밤 얀또는 초대장을 찾아봤지만 찾을수 없었다.
Tadi malam(semalam) Yanto mencari undangannya tapi tidak ketemu.

위에 한국어를 보니까 넘 어려운거 같은데..
한국어가 넘 어렵다고 느껴지는 이유는 뭘까요??
고담부턴 다른 분들께...

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 48 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
430 현지 미용실, 이발소에서 사용하는 말들... 댓글6 자스민차 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-07-06 10549
429 답변글 Re: 현지 미용실, 이발소에서 사용하는 말들... 제3의인물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-04-04 1375
428 (PRJ)가 행사인가요? 댓글1 양지와음지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-07-06 4617
427 번역 좀 부탁 드립니다. 댓글2 한영 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-07-03 3907
426 정확한 뜻이 궁금하네요.. 댓글7 자스민차 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-07-01 4265
425 해석좀부탁할게요..너무길어서죄송합니다.. 댓글3 미노 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-29 4541
424 답변글 Mesin Diesel 댓글1 킹왕짱2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-07-10 7848
423 너무 고맙습니다. 휘발유 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-29 3890
422 cukup sudah...무슨 뜻인지.. 댓글4 좋은친구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-28 4721
421 노래제목을 찾습니니다. 댓글1 보짜에단 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-24 3876
420 grah 댓글4 미노 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-19 4465
419 답변글 grah 빵요 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-22 3423
418 Seawolf 님 감사드려요 너무 어려운 내용좀 해석을 부탁드립… 댓글3 양지와음지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-17 3695
417 데니양님의 100년이 지나도 시들지 않는 사랑(인니어 번역본) 댓글3 ikarus 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-17 4973
416 CINTA는 연인한테든,부모한테든지 모두 사용하나요? 댓글4 바비곰 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-12 6634
415 식당에서 현지 여종업원들부를때 가끔 들리는 "써스!"라는 말의 … 댓글14 YJM 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-10 10442
414 해석좀 부탁드립니다. 댓글6 양지와음지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-08 3620
413 분명히 있다고 합니다. 댓글4 진형아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-06-08 3766
412 작문검토 두번째^^; 부탁드립니다. 댓글3 ecxtasy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-27 3399
411 Kompas.com에 올라온 노무현 전 대통령 서거 소식 댓글1 후후 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-23 6427
410 인니어로 물렁물렁 하다가 무엇인가요? 댓글6 스티브 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-20 4597
열람중 작문이 옳게 됐는지 검토 부탁드립니다. 꾸벅^^ 댓글10 ecxtasy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-19 4359
408 혹시 쁘라무디아의 뻐르부르안(도망자)을 아시나요??? 댓글1 펜타그램 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-18 3743
407 증권? 주식? = 인니어로 무엇인가요? 댓글7 maju 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-12 4392
406 자동차 정비에 관한 용어 댓글6 자스민차 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-11 6775
405 미나리(식용)===>인니어? 댓글7 maju 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-11 8236
404 dengan 의 뜻 댓글2 어디인니 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-10 3906
403 다시 돌아온 리얼버젼+_+) 댓글5 사탕도둑 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-02 3679
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org